Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Коридор уперся в небольшую комнатку, которую когда-то наставник выделил для своего ученика. Кроме постели, лохани для купания (конечно же, волшебной!), стеллажа со свитками и небольшого резного диванчика там ничего не было. Относительную скудность обстановки скрашивало огромное, во всю стену, витражное окно, отбрасывавшее днем разноцветные блики на стены и пол, отчего комнатушка смотрелась богато.
Сид разделся и лег в постель и закрыл глаза, прошептав:
— Ну и местечко их семья выбрала для хранения семейных реликвий! Спрятали, будто Хозяина Песчаных Бурь…
Проснулся маг довольно поздно. За окном уже вовсю светило солнце, а на рыночной площади, что находилась совсем рядом с домом Бекры, стоял гомон сотен голосов торговавшихся покупателей, уличных зазывал и бойких продавцов.
Сидус протер глаза, потянулся и нехотя вылез из постели. Веки все еще слипались, так и не сумев привыкнуть к бессонным ночам, а в голове никак не хотело проясняться. «Вот оно, проклятье людей-сов!» — недовольно подумал он, вспомнив интересную мысль одного знакомого Бекре философа, что все люди делятся на ранних птах, что полны с утра энергии и ночных птиц, которые предпочитают работать, пока остальные спят.
Он плеснул себе в лицо прохладной водой и вышел в столовую, где уже завтракал Бера. Он кивнул ученику головой в знак приветствия, пододвинул миску с апельсиновым печеньем и мятный чай.
— Ты сегодня поздно встал. Снова засиделся в библиотеке? — поинтересовался Ловкач как бы между прочим.
— Да, зачитался немного… — рассеянно кивнул тот, занятый своими мыслями. — Наждо же знать, что поджидает в пути.
— Я никак не могу понять, Сидус, зачем ты вызвался им помогать? — пристально посмотрел на него Бекра.
— Интересно стало! — махнул рукой маг, по-прежнему сохраняя отсутствующее выражение лица.
— Боги! Иногда я думаю, что твое любопытство до добра не доведет — осуждающе покочал головой учитель. — Впрочем, как знаешь, мальчик мой. Ты уже давно вырос и теперь можешь сам решать, куда и с кем тебе идти. Я, лишь, могу дать пару советов в дорогу. — Сидус мгновенно вынырнул из своего рассеянного созерцания пустоты и с интересом поглядел на Бекру.
— Я буду тебе очень признателен, наставник — кивнул он и выжидательно уставился на Ловкача, который, казалось, погрузился в свои мысли.
— Ну, во-первых, какой бы дорогой ты их не повел, пусть это будет не мышиная тропа — Бекра потер подбородок и задумчиво поглядел на ученика.
— Почему? — удивленно спросил Сид. — Я как раз хотел навести тропку на Кабир.
— Среди местных умельцев ходят упорные слухи, что с магическими путями в последнее время творится неладное — покачал головой наставник. — То выкинут путников Аш знает куда, то нечисть выскочит… А ты хоть и сильный маг, но неопытный. Сам пропадешь и людей загубишь.
— Тогда наше путешествие обещает затянуться — грустно вздохнул Сид. — Придется идти на Кабир через Феруз и Гез… А это займет месяца два.
— И еще, будь осторожен со своими попутчиками. Никто не знает, что у них на уме. Сколько живу, столько убеждаюсь, что людям доверять не следует. — Сид только вздохнул в ответ.
Его наставник часто говорил мудрые вещи, но последний совет явно был не из их числа. Что, и, главное, зачем могут с ним, неслабым магом, сделать наемник и двенадцатилетняя девочка? За столом воцарилось молчание. Наконец, Бекра встал, и объявив, что его ждут в одном месте, удалился. А Сид, закончив, наконец, завтрак, решил отправиться закупаться пред дорогой.
Первым делом он заглянул в лавку редкостей к старому другу наставника мастеру Эште. Хозяин лавки, древний, словно небо, старик, тем не менее оставался живым и подвижным человеком с ясным взглядом темно-янтарных глаз, в которых читались глубокий ум и воля. Для посвященных же мастер Эшта и вовсе бы непререкаемым авторитетом во всем, что касалось волшебства. Его слушались даже самые именитые и талантливые маги, ибо не было среди них того, кто смог бы потягаться со стариком в знании того, как творить колдовство. Мастер встретил его за прилавком и ласково улыбнулся.
— А-а, Сидус, мальчик мой! Много времени прошло с тех пор, как видел я тебя в последний раз. С чем пожаловал? Как там Бекра поживает?
— Доброго дня, почтенный мастер Эшта! — вежливо поклонился он. — С учителем все хорошо, слава богам и Великой Матери. Но наш с ним договор обучения заканчивается, и я ухожу на днях в Кабир, а там и дальше, в Заповедные земли.
— Куда?! — поднял густые седые брови старик, немало удивившись. — Да ты в своем уме?
— Мне нужно отвести туда людей, так что это будет неплохим испытанием, для молодого волшебника — улыбнулся Сид. — А потому, перед дорогой хотел спросить твоего совета: что мне взять с собой, чтобы дойти до места целым и невредимым?
— Не знаю… — озабоченно покачал головой Эшта. — Кто бы ни были твои безумные попутчики, и что бы им там не понадобилось, целость и сохранность гарантировать вам в тех местах не сможет никто.
— Это мне уже понятно — кивнул Сид, соглашаясь. — Я перерыл всю библиотеку наставника в поисках свитков с описанием тех мест, и признаюсь, мне стало не по себе от того, что там написано. А нет ли у тебя еще какого-нибудь редкого фолианта по интересующей меня теме, или, на худой конец, магического амулета от всех напастей разом?
— Ха-ха-ха, мальчик! — не по-старчески зычно рассмеялся мастер. — Такие амулеты, по преданию, мог делать только Умма, а у меня — он обвел рукой лавку, битком набитую редкими вещицами всевозможных размеров, цветов и назначения — все исключительно на свой случай. И, что печально, все библиографические редкости, повествующие о Заповедных землях, благополучно купил когда-то твой наставник.
— А что ты сам, почтенный мастер, можешь мне о тех местах рассказать?
— И что же я могу нового рассказать человеку, родившемуся в Кабире? — лукаво подмигнул старик. — Думаю, не удивлю тебя, если скажу, что нечисти там слишком много для такого пятачка гористой местности. Не станет для тебя откровением и то, что половину из них никто никогда в глаза не видел, и слава богам! Так что ни один человек на свете не сможет сказать тебе, как бороться с теми, кто поджидает в горах неосторожного путника. По правде говоря, здесь старый Эшта тебе мало чем сможет помочь, разве что поведаю прописные истины о том, как бороться с нечистью, но это ты и сам знаешь. А что до магического амулета… — тут он призадумался на несколько минут, а затем направился во внутреннее помещение, служившее складом, и долго оттуда не возвращался.
Сид уже было подумал, не случилось ли со стариком там чего худого, но тот все-таки вернулся с какой-то запыленной небольшой шкатулкой в руках. Довольно крякнув, он стер с нее рукавом свой курты пыль и протянул сгоравшему от любопытства магу. Тот дрожащими от нетерпения руками открыл резную крышку и увидел миниатюрный кинжал с рукоятью в виде искусно выкованной черной розы и коротким конусовидным лезвием. По сравнению со всем оружием, что Сидусу довелось видеть раньше, этот клинок был настоящей крохой — его можно было уместить на раскрытой ладони.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Карман ворон - Джоанн Харрис - Русская классическая проза / Фэнтези
- Ветер Стихий (СИ) - Ш Дмитрий - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Ветер полыни - Алексей Пехов - Фэнтези
- Клиника «Вскрытие покажет», или Живым вход воспрещён - Александра Шервинская - Попаданцы / Фэнтези
- Все волки Канорры - Виктория Угрюмова - Фэнтези
- Тёмные улицы (СИ) - Зарукин Владислав Николаевич - Фэнтези
- Дневник реалистки - 2. Deja vu - Анна Рыжая - Фэнтези
- Наемник «S» ранга - Отшельник Извращённый - Боевик / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези