Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если ваш багаж не прибудет вовремя, придется послать извинения королеве.
Значит, они смогут еще побыть рядом. И может быть, вопреки всему проведут еще одну ночь вместе.
— Мы въезжаем на Мальборо-сквер, — сообщил маркиз, когда карета свернула на площадь.
Диана увидела высокие кирпичные дома с затейливыми оградами и ровные ряды деревьев. В центре площади был разбит великолепный сад с прудом, где плавали утки.
— Чудесный вид. И столько зелени.
— В Лондоне очень много парков.
— А вот и Маллорен-Хаус, — сказал Родгар, когда карета въехала во двор особняка с террасами по обеим сторонам.
Диана скрыла свое волнение за насмешливым замечанием:
— Следовало ожидать, что у вас самый большой дом на площади, милорд.
— Да, конечно. Впрочем, это не моя заслуга. Моему деду претили старые густонаселенные кварталы Лондона, и он купил эту землю, начав строить дом по образцу своего загородного поместья. Мой отец довершил строительство.
Карета остановилась перед красивым подъездом, и навстречу им выбежали слуги.
— Почему эту площадь не назвали в честь Маллоренов? — спросила Диана.
— Дед был большим другом и поклонником герцога Мальборо. — Маркиз вышел из кареты и помог Диане.
Путешествие закончено. Необычное путешествие.
Когда они вошли в дом, стало ясно, что сообщение об их задержке и ее причинах пришло сюда раньше. Они должны были прибыть в Лондон минувшим вечером. Несомненно, Бей, несмотря на пережитые волнения, нашел время предупредить слуг.
Диана все еще не могла до конца понять этого человека и сейчас, осматривая его лондонское жилище, старалась побольше узнать о маркизе.
Холл, отделанный дубовыми панелями скорее в стиле загородного особняка, чем современного городского дома. Свет сюда попадал через четыре овальных окна на верхней площадке широкой лестницы.
Здесь было много картин и всевозможных дорогих украшений, копившихся годами. Они казались неотъемлемой частью изысканного убранства и придавали огромному дому благородство и утонченный уют. Как было бы чудесно появиться именно здесь невестой маркиза.
Диана повернулась, чтобы поговорить с маркизом, но он в это время отдавал распоряжения слугам. Она вздохнула и подошла к одной из больших картин, на которой был изображен Бей в мантии и короне, свысока смотрящий на простых смертных. Он выглядел в высшей степени холодным и пугающим, каким и казался ей когда-то.
Диана почувствовала, что маркиз подошел и стоит у нее за спиной. Она повернулась и насмешливо взглянула на него.
Его губы тронула легкая улыбка.
— Я умышленно выбрал художника, который мог бы изобразить меня таким устрашающим. Как вы считаете, он точно отразил мою сущность?
— Да, если вы хотели, чтобы все дрожали перед этой картиной.
— Ну конечно.
— Вы должны назвать мне имя художника. Я тоже хочу иметь такой устрашающий портрет.
— Вряд ли вы сможете внушить ему ужас, если, конечно, он недостаточно проницателен. — Маркиз повернулся и о чем-то заговорил со слугой, затем обратился к Диане:
— Багаж благополучно прибыл, и ваши коробки ждут вас наверху.
Казалось, его ничуть не тронула эта новость, а Диана, недовольная тем, что не удастся задержаться в его доме, готова была кричать от отчаяния. Скрывая досаду, она отправилась наверх привести себя в порядок.
В комнате наверху деревянные панели были окрашены в белый цвет, а стены покрыты китайскими обоями. Подобранная по последней моде мебель с резьбой и инкрустацией отличалась особым изяществом.
— Это комнаты леди Элф, — сказала экономка. — Теперь она леди Уолгрейв и живет в доме своего мужа.
Высокие окна украшали длинные бархатные шторы, из сада доносился веселый щебет птиц, а совсем рядом раздавались детские голоса, которые остро напоминали о счастливой жизни, доступной большинству людей.
Душевное тепло, любовь, супружество, дети.
— Мы не стали распаковывать ваши коробки, миледи, — продолжала экономка, так как вы должны переехать во дворец к королеве, но если вы будете столь любезны и скажете, что вам нужно для сегодняшнего приема, я все приготовлю.
— Клара знает, в какой коробке упаковано мое придворное платье. Но я хотела бы принять ванну.
— Конечно, миледи. А потом чаю?
— Прекрасно.
Оставшись одна, Диана сняла шляпку и потерла виски. Где сейчас маркиз? Несомненно, он тоже готовится к вечеру.
Родгар убедился, что все идет своим чередом, и направился наверх.
Глава 18
Диана разглядывала великолепный будуар, однако не нашла здесь ничего интересного для себя. Картины ничем не примечательны, а несколько книг, стоящих на застекленных полках, вряд ли принадлежали Элф. Теперь эти комнаты хранили лишь слабое напоминание о ней.
Дверь в спальню была открыта, и в глубине комнаты Диана увидела гардеробную, где Клара со служанкой осторожно доставали из большой круглой коробки придворное платье с громоздким кринолином. В камине уже горел огонь, согревающий комнату для купания.
Огонь, несомненно, был разведен заранее. Предусмотрительный Бей не пренебрегал никакими мелочами среди прочих своих дел. Он действовал с точностью хорошо отлаженного часового механизма, и надежды Дианы изменить что-либо в его жизни слегка поколебались.
* * *Спустя два часа Диана, оглядев себя в зеркале, осталась довольна своим внешним видом.
Ее платье из шелка кремового цвета, украшенное вышитыми весенними цветами и листьями, как и положено, свидетельствовало о благосостоянии. Верхняя юбка с золотым шитьем была собрана в складки. Нижняя юбка, также кремового цвета, и туфли того же оттенка придавали безупречность роскошному туалету. Узкий лиф с глубоким вырезом украшали золотистые кружева, а на груди красовался букетик цветов из шелка.
Диана затаила дыхание, вспомнив о прошлой ночи.
Напомнят ли о ней Бею эти цветы?..
Диану будут встречать как даму, занимающую высокое положение в обществе, а придворная мода требует утонченной бледности лица. Она наложила густой слой пудры, чтобы надежно скрыть здоровый румянец, подкрасила брови и ресницы, отчего стала выглядеть рафинированной изнеженной дамой, особенно с припудренными волосами.
Она снова посмотрела на цветы на груди и нашла декольте великоватым. Это было неприемлемо для двора, однако давало возможность выглядеть особенно модной.
— Подай мне фишю, — приказала она служанке. — Ту, что из муслина с узором.
Переворошив коробки, служанка нашла нужную кружевную косынку, и Диана прикрыла ею грудь, спрятав концы за корсаж.
Так гораздо лучше. Теперь все скромно и благообразно.
- Тайные желания джентльмена - Лаура Гурк - Исторические любовные романы
- Искра соблазна - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Герцог-пират - Джо Беверли - Исторические любовные романы / Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Ради твоей улыбки - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Тайная свадьба - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Тайная свадьба - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Счастье под запретом - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Неопытная искусительница - Беверли Кендалл - Исторические любовные романы
- Грешная и святая - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Рождественский ангел - Джо Беверли - Исторические любовные романы