Рейтинговые книги
Читем онлайн Лучший из врагов - Вэл Корбетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 89

— Ванесса, дорогая, прими мои поздравления! — радостно закричал почетный казначей благотворительного фонда; его глаза и лысина сияли. — Ты не догадываешься, с чем?

Она вежливо промолчала.

— По моим подсчетам, ты смогла обеспечить сбор, в три раза превышающий сумму, собранную в прошлом году. Замечательно, моя дорогая. Я считаю, что ты должна лично поблагодарить человека, который помог нам так преуспеть, разве я не прав?

— О нет, — быстро возразила Ванесса, — я думаю, лучше это сделать казначею.

— Нет-нет, это должен быть председатель. Пойдем, я провожу тебя.

У Ванессы не было выбора. Ее зашали в угол. Пылая негодованием, она, в волнах атласа и органди, направилась к своему врагу.

— Мистер Солтер, как мило с вашей стороны украсить своим присутствием наше скромное мероприятие и сделать такой щедрый взнос, — с преувеличенной любезностью сказала она.

— Я был рад оказать посильную помощь, миссис Локхарт, — ответил он склонив голову.

— Надеюсь, — добавила Ванесса, — такая щедрость послужит стимулом для тех гостей, которых вы перещеголяли.

Пол насмешливо посмотрел на нее.

— Я понимаю, что это чисто английская форма выражения «Ваш поступок на грани приличия». Неужели ваш покорный слуга перестарался в своей щедрости? — Пол Солтер, казалось, наслаждался сложившейся ситуацией.

— Нет-нет, — с жаром возразил казначей, — вовсе нет. Мы в восторге от вашего вклада. Даже не знаю, как вас отблагодарить.

— О, это очень просто. — Пол Солтер улыбнулся, не сводя глаз с Ванессы. — Один танец с миссис Локхарт будет достаточным выражением благодарности.

Казначей просиял.

— Я уверен, миссис Локхарт с удовольствием окажет вам такую любезность.

Теперь они оба смотрели на нее. Будь она проклята, если согласится танцевать с этим человеком.

— Простите, но я слишком занята, а сейчас я должна танцевать с его королевским высочеством — нашим почетным гостем. — Она повернулась, чтобы уйти, но Пол схватил ее за руку.

— Если вы танцуете первый танец с принцем, — настойчиво сказал он, — то вам ведь ничего не стоит протанцевать второй с лягушонком?

Вопреки самой себе, Ванесса не смогла сдержать улыбки. Она лишь едва заметно кивнула.

Когда первым танец закончился, Пол не подошел к Ванессе. Вместо этого он пригласил Доринду, потом еще двух дам из комитета. Неужели он забыл о своей просьбе? Ванесса рассердилась на себя за то, что почувствовала легкое разочарование.

Наконец он перехватил ее взгляд и направился к ней через зал. Она пришла в замешательство, услышав, что оркестр заиграл самбу.

— Мне очень жаль, но я не очень сильна в этом танце, — робко начала она, но Пол решительно повел ее за собой.

— Не волнуйтесь, миссис Локхарт, положитесь на меня.

Ванесса с облегчением обнаружила, что ей легко следовать за ним. Ее удивили его сильные руки, совершенно не подходящие для человека его возраста и профессии.

Но несмотря на такое мощное телосложение Пол был удивительно подвижен, хотя Ванессе показалось, что он чуть крепче, чем необходимо, обнимает ее и чуть более тесно прижимается к ней бедрами, направляя ее в танце. В какой-то момент, энергично делая поворот, он крепко обнял ее обеими руками за талию, как бы ясно давая понять, что она должна ему подчиняться, и Ванесса чувствовала, что вряд ли может на это что-то возразить, поскольку таков характер танца.

Ванесса уже не помнила, когда ее в последний раз прижимал к себе мужчина. Филип предпочитал танцам светские беседы. То, как этот человек держал ее, было сродни с покушением на ее территорию, но странным образом это ощущение было приятным. Они двигались в унисон, инстинктивно реагируя на каждое движение друг друга. Совершая очередной поворот, Ванесса взглянула в лицо партнеру. Оно было отрешенным; глаза полуприкрыты. Было видно, что он поглощен танцем, наслаждается каждым его мгновением. Несмотря на опасения, которые Пол у нее вызывал, Ванесса тоже начала получать от танца удовольствие.

Она ощутила в себе искру чего-то такого, что она считала давно умершим, проблеск какого-то чувственного влечения. Помимо своей воли она представляла себе совершенно немыслимые вещи. То, как она обнаженная лежит рядом с этим мужчиной, а он ласкает и целует ее. Она тут же отбросила эти предательские мысли и даже усмехнулась про себя: пока она не сбросила вес, у нее ни за что не хватит мужества раздеться перед незнакомым мужчиной. А это пробуждение чувственности было всего лишь плодом казавшихся бесконечными недель воздержания.

Ванесса подняла глаза на собравшихся вокруг людей, которые восхищенно улыбались к хлопали в ладоши. Боже, как неловко.

Сидя за своим обычным завтраком, — яйцами всмятку и поджаренными тостами — в гостинице «Коннот» президент компании «Солтер фаундейшн» и его сын вели важную беседу. Приобретя определенную скандальную известность благодаря своему предложению купить контрольный пакет акций корпорации Форрестера, они добились того, что их стати узнавать. А они знали, что среди лондонских любителей сплетен завтрак в этом, одном из самых посещаемых британским истэблишментом, месте котировался очень высоко. Сделки здесь не совершались, но оно вполне подходило для их подготовки.

Пол передал сыну лист плотной кремовой бумаги с указанным на нем адресом Ванессы в Придлингтоне.

— Прочитай вот это, прежде чем утверждать, что я не надрывал свою задницу, выполняя твое задание, — с усмешкой сказал он.

Кайл прочитал строчки, написанные размашистым почерком Ванессы. После выражения благодарности его отцу за поддержку ее благотворительной акции она писала:

«Как я сказала вам на балу, я не могу сегодня встретиться с вами за ленчем, и вряд ли буду располагать временем для подобной встречи в ближайшем будущем».

— Даже цветы были возвращены с посыльным, — сказал Пол. — Я сдаюсь. — Но воспоминание о ее пахнущем лавандой теле, прижимавшемся к нему в танце, взволновало Пола. Он расправил плечи. Это же бизнес, черт возьми!

Несколько минут Кайл молчал.

— Мы не можем сдаваться, папа. А поскольку мы платим за информацию, я посоветовался с «Бархатным голосом».

— Как у тебя с ней?

— В личном плане? К сожалению, никак. Такое великолепное тело, но никакого движения в моем направлении. Печально. Тем не менее она дает тебе пенный совет. Появись у дверей Ванессы с цветами, и она говорит, что та будет слишком растеряна, чтобы прогнать тебя.

— Ни за что, — возразил Пол. — Ты опять просишь меня преследовать эту женщину? Ехать в какой-то Богом забытый уголок в Суссексе, чтобы задобрить ее?

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лучший из врагов - Вэл Корбетт бесплатно.
Похожие на Лучший из врагов - Вэл Корбетт книги

Оставить комментарий