Рейтинговые книги
Читем онлайн Военный талант - Джек Макдевитт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 95

— Я вижу только одно объяснение. Вспомни, по ее словам, экспедицию Артоса Лландмена погубили происки ашиуров. Поэтому, думаю, Квинда Арин боится, что ты мог выдать связанную с этим информацию.

— Но какую? Мне же ничего не известно.

— Мне кажется, она думает иначе. Во всяком случае, у меня есть новости. Возможно, мы получим дополнительную информацию о Таннер и узнаем, что она делала в те годы, которые пока остаются для нас белыми пятнами. Посмотри, пожалуйста, на монитор.

Свет померк и появилось сообщение:

ANG/54/Y66133892/261, Марнет Плейс, Тьюфманоил.

М-р Бенедикт. У меня имеется материал о Лейше Таннер, который может вас заинтересовать. Я имею удостоверенную копию ее записей, охватывающих период 1202-1219 гг. Мне бы не хотелось ни снимать копию с документа, ни выпускать его из своих рук. Если вам интересно изучить его с целью дальнейшей покупки, сообщите, пожалуйста, по коду, приведенному выше.

Хэмел Райч.

— Пришло ночью. Это ответ на общий запрос, который я разослал несколько дней назад. Но кому-нибудь придется отправиться за записями.

— Почему? Давай просто свяжемся с ним и посмотрим.

— Я уже предлагал.

Джейкоб вывел на экран следующее сообщение:

"Ваше предложение создает возможность копирования рукописи. Сожалею, но я не согласен".

— Это же бессмысленно, — сказал я. — Мы можем скопировать только увиденный кусочек. Очень маленький кусочек.

— Хочешь отправить ему еще одно послание?

— Я поговорю с ним.

— Он не подключен к сети, Алекс. Ты не можешь связаться с ним непосредственно, может, только по трансинтеркому.

— Давай, — сказал я. — Где ближайший терминал?

— В одной из гостиниц Тьюфманоила. Зная, что ты захочешь с ним связаться, я уже пытался это сделать. Они ответили, что адресат живет где-то за городом, им придется отправить туда кого-нибудь, чтобы привезти его к ним. Они не горели желанием проделать это.

— Отшельник, — проворчал я. — Интересно, а вдруг это опять "Записные книжки"? Она вела дневник?

— Очевидно, да, — предположил Джейкоб.

— Невероятное количество писанины, как у нее хватало времени на что-то еще? Узнай, сколько хочет Райч за свою вещь и купи ее.

— Алекс, — Джейкоб явно собирался взывать к моему здравому смыслу, сам знаешь, такие артефакты стоят неимоверно дорого, к тому же велика вероятность, что этот вообще незаконный. — Сообщение на экране, мигнув, погасло. — Не хочу учить тебя, но...

— Спасибо, Джейкоб. Где находится Тьюфманоил?

— В Сулиасе.

Ему не удалось скрыть удивления. Сулиас расположен в другом полушарии.

— Ладно, — сказал я, — полечу к нему.

— Я заказал билет на вечерний рейс, — ответил Джейкоб.

Я пересек два океана и около полуночи по местному времени приземлился на восточной стороне Гряды Сулия. Было очень холодно, и когда я вышел из межконтинентального лайнера, в воздухе висела густая изморось.

Я сел в аэробус и к утру прибыл в Тьюфманоил, маленький курортный городок. На склонах тонким слоем лежал снег, солнце ярко светило в безоблачном небе, а улицы заполняли люди, направляющиеся к горным склонам.

Туристический центр находился в вестибюле лыжной базы. Пожилая дама поздравила меня с прибытием в Долину лыжников "Серебряный пик" и поставила передо мной чашечку кофе.

Я принял ее с благодарностью и дал ей адрес Райча. Она ввела его в компьютер, на карте за ее спиной появилась голубая звездочка, как раз возле лыжни, примерно на расстоянии шести километров к западу от городка.

— Марнет Плейс, — объяснила она. — Кого вы ищете?

— Хамела Райча. Вероятно, торговца антиквариатом.

— О, да. Не знаю, как насчет антиквариата, но у него там небольшой домик. Хотите что-нибудь еще?

— Нет, спасибо.

Я взял напрокат снегоход и через несколько минут уже стоял у жилища Райча, красно-белого трехэтажного домика с большим количеством стекла и дюжиной пар лыж на крыльце.

Из дома вышли несколько человек. Это были ребята, по большей части, студенты колледжа. Проходя мимо, некоторые помахали мне, а одна девушка даже пригласила меня присоединиться к ним.

Я поднялся на крыльцо и постучал.

Дверь открыл поджарый, бородатый молодой человек, который выглядел ненамного старше студентов.

— Я ищу Хамела Райча, — сказал я.

Он слегка наклонил голову и посторонился, пропуская меня.

— Мы знакомы?

— Мое имя Бенедикт. Я прилетел по поводу Лейши Таннер.

— Кого?

Незнакомец выглядел искренне озадаченным. И он не был похож на человека, которого интересуют художественные ценности нашего мира.

— У вас есть копии ее записок, — настаивал я.

— Не имею ни малейшего представления, о чем идет речь, сэр.

— Поблизости есть еще какой-нибудь Хэмел Райч? — спросил я. — Может, ваш отец?

— Нет.

Он начал отступать.

— Вы послали ответ на запрос о материалах, связанных с Лейшей Таннер и сообщили, что располагаете ее записками.

— Вы меня с кем-то перепутали, — ответил он. — Ничего подобного я не делал. Я сдаю комнаты. Хотите снять?

Оказавшись снова на улице, я вызвал на связь Джейкоба. Тот ответил, что все это довольно странно.

— Что ты об этом думаешь? — спросил я.

— Телеграмма — явная фальшивка. Возможно, тебе придется соблюдать осторожность.

От такой мысли мне стало неуютно.

— Кто-то захотел убрать тебя отсюда, — продолжал Джейкоб. — Есть ли необходимость напоминать тебе, что мы имеем дело с людьми, не останавливающимися перед взломом и проникновением в чужой дом? Если то, к чему стремился твой дядя, имеет какую-то реальную ценность, возможно, тебя пытаются устранить.

— Зачем посылать меня на другую половину планеты?

— Бывают несчастные случаи, — сказал он. — Особенно в путешествиях. Может, я поддаюсь панике, но, прошу тебя, будь осторожен.

Расписание оказалось неудачным, и я добрался до Андиквара только через тридцать часов. Никто не покушался на мою жизнь, хоть я отметил несколько подозрительных личностей среди попутчиков. Я даже спросил себя, не захотят ли "они", как я мысленно называл теперь своего противника, уничтожить межконтинентальный лайнер со всеми находящимися на его борту, чтобы добраться до меня. Я обдумывал такую возможность, все время ожидая объявления, что вот-вот откажут магниты или готово отвалиться крыло.

Я даже допускал дикую вероятность, что Гейба убили.

Нет. Я прогнал от себя эту мысль. Смехотворно.

Тем не менее, я с радостью ступил на твердую землю.

Когда мой скиммер пересек Мелони и начал снижаться к Нортгейту, был уже поздний вечер. Едва показался дом, я сразу понял: что-то не так. Окна не светились, а Джейкоб любил свет. К тому же, в его программу входило держать гостиную ярко освещенной, когда я отсутствовал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Военный талант - Джек Макдевитт бесплатно.
Похожие на Военный талант - Джек Макдевитт книги

Оставить комментарий