Рейтинговые книги
Читем онлайн Путник: легенда о забывчивом попаданце - Даровский Жан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 51

   - Идут? - понял я.

   - Да.

   Мы спешно нырнули в темную арку одной из построек. Скрывшись за стопкой пустых ящиков, притаились в ожидании. Спустя несколько секунд в начале переулка раздались шаги, вернее не шаги, а дробное частое цоканье.

   - Явились, песьи рожи, - неожиданный шепот прозвучал у меня прямо над ухом.

   Вернулся Бри. И сделал это, надо отдать ему должное, совершенно бесшумно и незаметно.

   - Гидровы Умеющие? - уточнил я у разведчика.

   - Они, родимые, шкуры б им посдирать!

   Мы замерли за ящиками и просидели там, не двигаясь несколько минут. Когда звуки в переулке стихли, путь решили продолжить.

   Спустя несколько спешных перебежек, мы оказались под знакомой вывеской "Постоялый двор дядюшки Филиаса". Я уже сделал шаг вперед, чтобы двинуть дальше, но так и замер на месте, услышав, как за одним из окон первого этажа едва заметно колыхнулась штора. В темноте мелькнуло лицо, а потом входная дверь отворилась с тихим шорохом.

   Хозяина гостиницы - краснолицего толстяка, я узнал сразу.

   - Заходите, быстро! - тихо пригласил он.

   Приглашать дважды нас пришлось. Оглядевшись, чтобы не оказалось случайных свидетелей, мы прошли внутрь.

   Оказавшись в полной темноте, я напрягся, но, спустя секунду, темноту пробил тусклый свет одинокой свечи. Ее держал Филиас. В слабом освещении его круглое лицо казалось темно-бордовым, на стене за спиной плясала расплывчатая бесформенная тень.

   - Вы выбрали не лучшее время для прогулки, - с чуть заметной иронией произнес он.

   - И не лучшее место, полагаю, - предположил я в ответ.

   - Точно подмечено, - медленно кивнул хозяин гостиницы, - по улицам рыскают ищейки, а им лучше не попадаться.

   - И в такое время вы рискнули пустить к себе незнакомцев? - вырвался у меня возглас удивления.

   - Почему незнакомцев? - хозяин взглянул на Бри, а тот в свою очередь пояснил:

   - Этот человек - один из осведомителей Дрейка, раньше он был на стороне повстанцев...

   - ... и сейчас на ней остался, - закончил фразу толстяк.

   - Хорошая новость, - кивнул я, протягивая руку в знак запоздалого приветствия...

   Давно я не был в Изначальном Доме, оказывается. Многое тут изменилось. С чьей легкой руки - додуматься не сложно.

   Филиас поведал нам о проделках Музы много всего интересного. Как выяснилось, уже много дней Изначальный Дом находился под властью Ольвиона. По словам хозяина гостиницы после штурма убежища повстанцев Управитель вернулся сюда и сверг Великого Управителя Плего. На законный вопрос - как ему удалось это сделать, ответ оказался предсказуемым, по крайней мере для меня.

   - Когда Управитель Ольвион вернулся из похода, он привез пленных повстанцев и их командира Дрейка. Собрав на площади большую часть жителей Дома, Ольвион объявил Плего предателем и сказал, что тот тайно содействует повстанцам.

   - И ему поверили на слово? - тут же засомневался я.

   - В том-то и дело, что не на слово! - развел руками Филиас. - Факт предательства подтвердил Дрейк.

   - Зачем Дрейку предавать отца? - вставила реплику Азия.

   - Наш предводитель не мог оклеветать Плего, пусть и считал его противником, а я точно знаю - Великий Управитель с нами не сотрудничал, - с пылом вступился за честь соратника Бри.

   - Я бы не стал спорить с тобой, если бы сам не видел, вот этими вот глазами, как командир повстанцев обвинял Великого Управителя на площади перед всем честным людом, - положил руку на сердце Филиас.

   - Не может быть, не верю! - мотнул головой Бри.

   - Когда мы отбивали от химер дракона, Муза сумела взять под контроль Дрейка, так же как тебя, Азия, - наконец-то настала моя очередь высказаться по спорному вопросу. - Не забывайте все, эта тварь может порабощать умы людей, а потом повелевать ими. Значит, Дрейк обвинил Плего не по доброй воле, а потому, что так было нужно нашему врагу.

   - В это я поверю, - горестно кивнул Бри, а Азия взволновано спросила.

   - Вы знаете, что стало с пленными?

   - Говорят, их упекли в катакомбы Совета, - ответил Филиас.

   - Знакомое место.

   - Точно, - тряхнул ушами Бри, - дом родной!

   На душе стало немного легче. Что ж, судя по всему, друзья живы и находятся в подземелье, там, где мне один раз уже посчастливилось побывать. Адька, Люта, как вы там? А Дрейк? Интересно, он до сих пор под властью монстра, и не примеряется ли хитрое чудище теперь к его шкуре? Черт! О таком даже думать не хотелось...

   Тем временем Филиас продолжил докладывать обстановку. После того, как сняли Плего и взяли в плен повстанцев, пару дней в Доме царила эйфория. Но она быстро прошла, и ей на смену пришел террор. Среди бела дня с улиц стали пропадать люди. Кто и для каких целей их ворует - гадать не пришлось - черным по белому вырисовывалась знакомая схема, в которой теперь не хватало только демонов и сияния. Теперь все было официально и, так сказать, по велению и распоряжению нового Великого Управителя (сами понимаете кого).

   Схема, которую он обозначил, оказалась простой и безупречной. Похищения мирных жителей, по его словам, были делом рук оставшихся якобы на свободе повстанцев. Для их изобличения и ликвидации Ольвион объявил "охоту на ведьм".

   Предполагаемых повстанцев теперь хватали среди бела дня без суда и следствия и утаскивали в неизвестном направлении. Теперь под подозрение мог попасть каждый мирный житель Изначального Дома. И попадал - если имел неосторожность попасться на глаза гвардейцам Ольвиона или Гидры.

   Именно поэтому Дом и "вымер". Теперь перепуганные жители предпочитали сидеть по своим жилищам и носа не казать на улицу. И если в центре местных светских завсегдатаев еще не трогали по старой памяти и дружбе, то в трущобах ищейки устроили настоящую охоту...

   До чего же эта Муза - хитрая тварь! Хитрая и расторопная. Быстро смекнула, что Артефакт после обмена вернулся ко мне, и тут же решила действовать по прежнему плану. Вновь решила добывать дорожный камень из людей - пусть опасно, зато проверено и почти надежно. Тем более что похищения можно теперь валить хоть на повстанцев, хоть на Плего. Дрейк что нужно подтвердит, а если не Дрейк, то кто угодно из его людей. Уж если сам предводитель не устоял перед силой Музы, остальным это вряд ли удастся.

   А вот с Плего ведь тварь не совладала. Поработила, охмурила, но он очнулся как-то от ее чар. Жаль теперь эта способность ему не поможет - Великий Управитель свергнут, и Музе он скорее всего уже не нужен, тем более, что во власти теперь его сын.

   Я нахмурился, главное сейчас - не терять времени. Кто знает, долго ли пленников продержат в подземелье Совета? Не пустят ли первыми на производство черных камней? Не должны. С имеющимся способом добычи, или нет, для получения бриллиантов Музе необходим преобразователь. Повстанцы единственные, кто был связан с бесценной машиной. Вдруг кто-то их них что-то утаил про ее местоположения?

   Я выдохнул, отвлекаясь от мыслей и переглядываясь с Бри, который в тот момент активно обсуждал примерное распределение сил с Азией и Филиасом. Уж больно последние размышления походили на банальное самоуспокоение. Хорошо, мол, все будет, не запаривайся...

   - Раз такие дела, надо бы прогуляться на разведку и пронюхать, что к чему, - внимательно выслушав Филиаса, предложил Бри. - Пока своими глазами не посмотрим, трудно строить какие-то планы.

   Я кивнул, соглашаясь с неоспоримостью такой идеи. Слова словами, а свои глаза как-то надежнее.

   - Ты с нами? - спросил я Азию, искренне надеясь, что она останется в гостинице.

   - Не с вами. Пойду по своим делам прогуляюсь, - прищурилась она и тут же разъяснила. - Хочу отыскать кого-то из нов. Нужно выяснить, сумел ли Ольвион их подчинить, ведь новы служат только законному Великому Управителю.

   - А как же Плего? Он попал на троне не совсем честно, но новы признали его? - поинтересовался я.

   - У Плего сильная воля, - пояснила Азия.

   - Муза тоже далеко не слаба.

   - Нов впечатляет сила человеческого духа, а Муза пользуется не ей. Подлая тварь чарует, дурманит, туманит мозги, но дело тут не в воле.

   - Значит, шанс есть. Где ты будешь искать своих крылатых сослуживиц?

   - По краям Дома стоят четыре башни, новы обитают в них. Если мне повезет, я доберусь до ближайшей и все выясню.

   - Отлично, - взбодрился Бри, - мы пока изучим обстановку на улицах, а потом встретимся и будем делиться впечатлениями.

   - Нет, - решил я. - Пойдем все вместе к башне. Делиться опасно - больше риска угодить в лапы врага, а такое для нас сейчас непозволительно.

   - Хорошо, - не стал спорить ушастый повстанец, - к башне, так к башне, а по дороге посмотрим "достопримечательности".

   - Значит, идем.

   - Погодите, - вступил в беседу толстяк Филиас. - Сейчас вечер - на улицах станет опасно. Ищейки станут рыскать по трущобам с наступлением темноты. Если делать вылазку - то ранним утром, на рассвете...

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путник: легенда о забывчивом попаданце - Даровский Жан бесплатно.
Похожие на Путник: легенда о забывчивом попаданце - Даровский Жан книги

Оставить комментарий