Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Переодевшись в выходное платье и нацепив вуалетку, рванула прочь из помещения. У главного хода стояла роскошная в золотых вензелях карета, в ожидании меня, какой-то служанки. Мой отъезд в личном экипаже хозяина дома видело очень много людей. Можно сказать зрелище вышло из ряда вон: отвисшие челюсти злопыхателей неимоверно порадовали. А если быть честной до конца, то в глубине души я по-настоящему торжествовала! Ух, какие у них будут лица уже завтра утром, когда станет известно всем в этом городе, кто именно стал невестой Алена ла Эрвье. Эта мысль вызвала весёлую ухмылку. Жаль, что я не смогу полюбоваться на физиономии дворецкого и управляющего, и вообще всех, когда они узнают, кто именно работал рядом с ними. Целая графиня в бегах! Ахаха… Было бы смешно, кабы не так грустно.
Убранство экипажа поражало воображение: мягкие удобные кресла, обитые алым бархатом с вышитыми золотой нитью ромбиками. Потолок тоже обклеен какой-то мягкой тканью. Окна прикрывали ажурные летящие шторки. И две красивые лампадки, сделанные из тонких бронзовых прутьев, оплетавшие толстое мутное стекло, висели на крючьях, вбитых в стены экипажа по бокам от сидений.
Транспорт мягко стронулся с места, и мы покатили по дорожке в сторону въездных ворот. Впервые за долгое время я никуда не спешила, ничего не драила и не чистила. Я просто сидела на удобных плюшевых сиденьях и бездумно пялилась в окно, а мерное покачивание навевало сонное настроение и через несколько минут я всё же сдалась, благополучно провалившись в сон без сновидений…
Мой сладкий сон прервало резкое торможение кареты. С трудом разлепив заспанные глаза, не сразу поняла, где я. Это сколько же мы так ехали? Я успела неплохо отоспаться!
– Приехали! – дверца распахнулась и ко мне протянулась ладонь возничего, он был новеньким кучером в штате, я его изредка видела на кухне и каждый раз ловила на себе его странные, задумчивые взгляды. Сейчас же я впервые услышала его голос, ранее беседовать с ним мне не доводилось, и вот та интонация, с которой он ко мне обратился, мне вовсе не понравилась! Я подозрительно покосилась на говорившего, а после перевела взор на местность за его спиной. И это был далеко не тот район, где жила Сильвия.
– Вы куда меня привезли? – возмутилась я вполне искренне.
– Туда, куда мне было велено вас доставить – ощерился возница в ответ, – вы сами выйдете, али помочь? – и потянулся ко мне, намереваясь схватить.
– Я сама справлюсь, благодарю, – как можно высокомернее фыркнула я, и деловито начала поправлять вуаль на шляпке, мужчина кивнул и чуть отошёл. – Ещё пару шагов в сторону, чего вы так сильно проход-то загородили, – поморщилась презрительно.
Внутри меня поселился холод ужаса. Меня нашли. Без сомнения, это люди Луизы и её прихвостней.
Мысли несколько секунд в панике метались туда-сюда, пальцы дрожали от нервного перевозбуждения, но я смогла взять себя в руки и действовать максимально эффективно. Взор метнулся к лампадкам, и план нарисовался тут же. Чёткий и жестокий. Меня не пожалеют, поэтому и я не должна бояться причинить вред похитителю.
Привстав с сиденья, шагнула вперёд, сделала вид, что запуталась в юбке, завалилась набок и ловко сорвала с крючка фонарь, после чего повернулась полубоком, так, чтобы он не смог заметить в моих руках сей жизненно важный сейчас для меня предмет.
– Чего вы там возитесь? – недовольно пробурчал супостат.
– Выхожу я, выхожу, – как можно опасливее ответила я, – юбки длинные, не видишь, что ли?
– Да у вас, женщин, завсегда наряд был на первом месте, целый день наряжаться можете, – со знанием дела хохотнул возничий.
Я же, чувствуя, что мужчина отвлёкся, живо выскочила наружу, одновременно делая широкий размах импровизированным "снарядом", коим и зазвездила в рябую, наглую морду похитителя. Мужик заметил неладное в последний момент, его глаза широко распахнулись от шока вперемешку с испугом, но увернуться он уже не успевал…
Лампадка со смачным треском встретилась с его покатым, низким лбом, стекло, не выдержав издевательства, разлетелось вдребезги, впившись острыми гранями в физиономию гада.
– Ааа! Тварь! Ааа, У-у-у! – взвыл похититель, и, привалившись к стенке кареты, дрожащими руками принялся медленно вынимать осколки.
Сочувствовать ему у меня не было ни времени, ни желания. А ещё, уловив краем глаза нечто подозрительное, резко обернулась и уставилась на выбегающих из-за угла здания, что стояло чуть в стороне, людей, а точнее, троих крупных бородатых мужиков. Не медля более ни секунды, подхватила подол и рванула прочь куда глаза глядят, поскольку вовсе не знала окружающую местность и даже представить не могла, куда это меня привезли.
Дома с тёмными пустующими провалами окон, разломанные штакетники, мусор и обломки чего-то – всё это навевало на меня тоску и заставляло сердце в тревоге сжиматься.
Быстро бежать удавалось без особого напряжения – обильное питание и относительно спокойная жизнь позволили организму подкопить так не хватавших ему сил, и сейчас я могла бы поспорить в скорости с некоторыми начинающими легкоатлетами.
Но где мои короткие ножки и где длинные конечности врагов? То-то же, они настигали. Я всё это определяла на слух – оборачиваться не было желания, да и мало ли, лучше смотреть прямо и под ноги, чтобы не споткнуться и не потерять с таким трудом набранную фору.
Поворот, ещё один, кажется, всё же оторвалась! Вот сюда сверну и будет совсем хорошо. Но хорошо не стало.
Я сама себя завела в тупик.
Высокий деревянный забор не давал мне и шанса на спасение.
С бешено колотящимся сердцем, с подступающим к горлу страхом, я искала какую-нибудь спасительную щель, куда можно забиться… и, увы, ничего не находила.
– Вот мы и догнали вас, – послышался позади меня хриплый голос.
Резко обернувшись, хотела было рвануть мимо, но куда там – из-за спины рыжебородого появились и все остальные.
– Добраться до вас, леди Джейн, оказалось совсем непросто, – продолжил вещать рыжий, широко, довольно улыбаясь, я бы сказала – предвкушающе скалясь, – устроиться на работу в дом маркиза получилось далеко не сразу и только после того, как Горго всучил внушительную сумму алчному управляющему. Но наш господин обещал заплатить нам в несколько раз больше потраченных усилий. Так что, всё не зря, графиня. Всё не зря…
***
Интерлюдия
– Мадам Изабель, Дженни у себя? – вызвав к себе горничную, поинтересовался Ален.
– Она всё ещё не вернулась, господин, – растерянно пробормотала женщина и вежливо поклонилась, – уехала сразу же после обеда на вашей
- Пара для дракона, или просто будь пламенем (СИ) - Чернышова Алиса - Любовно-фантастические романы
- Служанка Леди Эверсон - Стася Вертинская - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Заветные желания (СИ) - Ульяна Волхова - Любовно-фантастические романы
- Эксперимент (ЛП) - Фосс Лекси К. - Любовно-фантастические романы
- Никогда не говорите с незнакомками... (СИ) - Наталья Викторовна Екимова - Любовно-фантастические романы
- Скандальное наследство (СИ) - Кроу Лана - Любовно-фантастические романы
- Стан золотой крови – 2 - Настасья Дар - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика
- Некромантка из болота (СИ) - Дорогожицкая Маргарита Сергеевна - Любовно-фантастические романы
- Сквозь зомби стекло (ЛП) - Шоуолтер Джена - Любовно-фантастические романы
- Любить нельзя отвергнуть (СИ) - Анастасия Лик - Любовно-фантастические романы