Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Робин сказал это таким тоном, будто без уроков они не разыщут того, кто посадил Фанинку в сарай.
Бертик сделал уроки и, отложив ручку, сказал:
- Мы можем идти.
- Рано, - ответил Робин. - Можешь спокойно поиграть полчасика на скрипке.
И опять он сказал это так, будто без упражнений на скрипке они не разыщут того, кто запер Фанинку.
И вот Бертик полчаса играл на скрипке и, когда закончил свои гаммы, сказал:
- Мы можем идти.
- Да, - ответил Робин. - Настало время уходить. Это хорошо, что ты сделал уроки и поиграл на скрипке. У сыщика должна быть ясная голова. Иначе он может упустить преступника.
Робин вылез через окно, а Бертик вышел в дверь. Встретились они на улице.
- Откуда мы начнем розыски, Бин? - допытывался Бертик.
- Каждый преступник возвращается на место преступления, - разъяснял Робин, - спорим, что того, кто запер Фанинку, мы встретим у сарая.
- Откуда ты все это знаешь? - восхищался Робином Бертик.
- Сыщики знают все, - сказал Робин, - иначе нельзя.
На углу улицы мальчики увидели Геленку.
- Привет! - закричала она весело.
- Привет! - серьезно сказал Бертик.
- Здравствуй, - поздоровался с ней Робин.
- Бертик, что это ты такой мрачный? - засмеялась Геленка.
- Я не мрачный, - ответил Бертик. - Не задерживай нас, у нас очень серьезное дело.
- Да ведь ты ничего не делаешь! - Геленка улыбалась. - Просто идешь по улице, а это никакая не работа.
- Это только так кажется, - таинственно ответил Бертик.
- Возьми меня с собой, - попросила Геленка. - Я ужасно люблю делать серьезные дела.
- Это дело не для тебя! - решительно заявил Бертик.
Геленка перестала улыбаться, и казалось, что она вот-вот расплачется.
- А что! Пускай идет с нами! - решил Робин.
И они пошли втроем. Геленка всю дорогу повторяла:
- Ах, как я волнуюсь, как я волнуюсь!
И еще спрашивала:
- А приключения тоже будут?
- Увидишь, - успокаивал ее Бертик. - Все увидишь.
Уже подходя к сараю, они заметили сторожа. Опираясь на палку, он расхаживал среди штабелей досок.
- Ложись! - приказал Робин.
Бертик и Геленка быстро легли на землю. Вокруг рос высокий бурьян, а возле сарая были кусты.
- Мы спрятались как раз вовремя, - сказал Бертик и попытался из-за кустов шиповника увидеть сторожа.
- Стоит и смотрит, - сообщил он, - наверное, нас ищет.
- Здесь он нас не заметит, - сама себя успокаивала Геленка.
- Долго он стоять не будет, - прошептал Робин. - У него в будке чайник закипает.
- Ты откуда знаешь? - удивился Бертик.
- Тонкий нюх, - Робин поднял нос и принюхался, - а к чаю у него булочка с маком.
- Он уже уходит, - сообщил Бертик, который не спускал глаз со сторожа. - Уже ушел...
Ребята встали и двинулись к сараю. Робин облюбовал кусты совсем близко от него. На кустах, правда, трепетало всего несколько желтых листочков, но трава кругом была густая и высокая. Ребята сели, и она совершенно скрыла их от посторонних глаз. Зато им отлично видна была дверь в сарай.
- А почему мы прячемся, сторож-то уже ушел? - спросила Геленка.
- Потому что сейчас начнется самое главное, - ответил Бертик.
Но ничего не начиналось. Поля и луга отдыхали под лучами неяркого осеннего солнца. Они казались слегка голубоватыми, словно кто-то чуть-чуть подкрасил их голубой акварельной краской. Далеко за вокзалом в небе трепетало что-то белое и красное. Это дети пускали воздушного змея.
Про волшебную башню
- Как время тянется, - сказал Бертик, устав от ожидания. - Скорее бы начались приключения!
- То, чего очень хочешь, никогда сразу не исполняется, - прошептал Робин. - Это только давным-давно были такие времена, когда любые желания исполнялись немедленно. Тогда вовсе не нужно было долго ждать. Только это было давным-давно...
- Жаль, что сейчас не те времена, - сказал Бертик, - я бы мог загадать желание, и оно тотчас же исполнилось бы.
- Я не уверен, что это было бы так уж хорошо, - задумался Робин. - С той башней тогда все вышло плохо.
- Я помню, - ответил Бертик, он вспомнил историю, которую ему вчера рассказывал Робин.
- О чем ты помнишь? - спросила Геленка.
- Я расскажу все с самого начала, - сказал Бертик. - Начинается вот так: тысячи и тысячи лет назад жил один мудрый и добрый волшебник.
- Знаю-знаю! - вмешалась Геленка. - Его звали Добродей, о нем есть сказки в книжке.
- А про башню в этой книжке тоже написано?
- Нет, про башню там нет.
- Ничего удивительного, - сказал Бертик. - Не стану же я тебе рассказывать сказки из книжки!.. Так вот, этот волшебник построил для людей волшебную башню, у которой не было ни дверей, ни окон. Только в самом низу, чтобы легче было дотянуться, висела веревка. Если у кого-нибудь было какое-либо желание, он подходил к этой башне и дергал за веревку. Стена в башне отворялась, и каждый находил в башне то, что ему хотелось.
- А если бы мне захотелось кусок торта? - приставала к нему Геленка.
- Ты бы тоже потянула за веревку, стена бы в башне открылась, и там на тарелке лежал бы кусок торта. А если кто-нибудь хотел коня, то и коня мог найти в башне. А кому хотелось выздороветь, то и его желание исполнялось.
- Вот здорово! - восхитилась Геленка.
- К этой башне сходилось все больше и больше людей, - рассказывал Бертик сказку, которую вчера услышал от Робина. - Все они толпились возле веревки, и каждый хотел ее дернуть, потому что у каждого человека есть какое-нибудь желание. Но тот, кто был слаб или мал ростом, не мог подойти к веревке. Его отталкивали те, кто сильнее. А детей и вовсе отгоняли от башни. Детям даже немножечко потянуть за веревку не давали. За веревку тянули только взрослые, а сами говорили, что у детей всегда глупые желания. Это неправда. Потому что у детей чаще всего бывают хорошие желания. И вот пришел туда совсем маленький мальчик, он хотел только леденец на палочке. Но его к башне не подпустили. У веревки толпились сильные взрослые. Один хотел кучу денег, другой две кучи денег, а третий - три. А потом тот первый снова хотел денег, но уже две кучи, а второй еще три кучи, и они начали спорить, кому первому тянуть за веревку. И в конце концов началась драка и свалка. А когда этот маленький мальчик увидел, что они дерутся, он подбежал, потянул за веревку и сказал: «Пусть все исчезнет». И сразу же все исчезло. И люди и башня. А мальчик стоял на лугу один-одинешенек.
- Нужно было попросить чего-нибудь другого, - сказала Геленка.
- Конечно, - согласился Бертик, - только они так дрались, что он испугался и забыл даже про леденец на палочке.
- Если бы такая башня стояла у нас на школьном дворе, то, уж точно, Пепа бы держался за веревку и никого к ней не подпускал.
- Тише! - сказал Робин.
По тропинке возле рельсов шагали Пепа и Карел.
Бертик, Робин и Геленка прижались к земле. За кустами, в высоком бурьяне, их никто не мог увидеть.
Игра в Фанинку
Пепа шел прямо к сараю и рассказывал:
- Я тебе правду говорю. Я ее схватил и запер в сарае. Она царапалась, фыркала и шипела, но я ее все равно дотащил.
- Да она небось уже сдохла.
- Живая, да еще как! - засмеялся Пепа. - Я ей вчера сунул туда кусок черствого хлеба и налил немножко воды. Раз она в тюрьме, так что же, откармливать ее, что ли?
- Да, ничего не поделаешь, она ведь из вражеского лагеря, - сказал Карел.
- Все они враги! - заявил Пепа. - Я их всех схвачу и запру в сарае. И эту собачонку тоже! - хвалился он, отпирая дверь в сарай.
- Осторожно, - напомнил ему Карел, - смотри, чтобы не убежала.
- Пусть попробует, я ее снова поймаю! - сказал Пепа и вошел в сарай. Карел за ним.
- Кис-кис, - донеслось из сарая.
Бертик потихоньку смеялся. Фанинка уже давно греется в садике на солнышке, а они ее тут ищут! Он шепнул об этом Геленке, и та тоже начала смеяться.
Вдруг Бертик вскочил, подбежал к сараю и запер дверь.
- Эй, кто там? - заорал Пепа.
- Что случилось? - кричал Карел.
Дело принимало плохой оборот. Они колотили в дверь кулаками, но дверь была крепко заперта.
- Эй вы, не устраивайте такого шума! - крикнул Бертик.
В сарае стихло.
- Скажи им все, - шепнул Робин.
Бертик кивнул. Он только с удивлением подумал, как это странно, что Робин догадывается обо всем, стоит ему только подумать. Он не знал того, что хорошие друзья понимают друг друга без всяких слов. А Робин был хороший друг.
- Слушайте хорошенько! - начал Бертик. - Вы лишили свободы кошку Фанинку, которая не сделала вам ничего плохого. В наказание вы сами будете сидеть в этом сарае. Может быть, завтра мы принесем вам кусок хлеба и немного воды. Откармливать мы никого не собираемся!
- Не имеете права! - завопил Пепа.
- Я на вас пожалуюсь, я пожалуюсь! - кричал Карел.
- Алое платье - Галина Гордиенко - Детская проза
- Рассказы про Франца и каникулы - Кристине Нёстлингер - Детская проза
- Девочки. Семь сказок - Аннет Схап - Детская проза / Детская фантастика / Фэнтези
- Бабушка! — кричит Фридер - Гудрун Мёбс - Детская проза
- Осторожно, день рождения! - Мария Бершадская - Детская проза
- Рассказы про Франца и телевизор - Кристине Нёстлингер - Детская проза
- Марианна – дочь Чародея - Михаил Антонов - Детская проза
- Новые рассказы про Франца - Кристине Нестлингер - Детская проза
- Большая книга зимних приключений для девочек (сборник) - Вера Иванова - Детская проза
- Я не заблужусь, у меня есть мамин компас - Алан Лис - Детские приключения / Детская проза