Рейтинговые книги
Читем онлайн Сокровище Атлантиды - Джена Шоуолтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 77

- О чем вы обе говорили?

Он больше не проявлял свой гнев. Выражение его лица было расслабленным, а тело спокойным. - Женщина выглядела больной и готовой упасть в обморок.

- Она поняла, что ее сын в опасности, и поспешила увести его от греха подальше.

- На самом деле?

В одном этом предложении было столько смысла, что Грей смог сделать вывод и получить представление обо всей этой истории. У Джуэл было видение об опасности, и она предупредила об этом женщину. Женщина бросилась спасать своего ребенка.

Джуэл... поражала его.

Он видел, как она немного приспустила свой капюшон, и почти уже бросился к ней, чтобы потащить ее обратно в лес. Но заставил себя остался стоять на месте, с любопытством наблюдая за ее действиями. Она подвергала себя опасности, рисковала быть замеченной и похищенной Бог знает кем, чтобы помочь женщине, которую совсем не знает. Такая доброта была так же хороша, как и глупа.

- Я думаю, ты уже осмотрела все лавочки, - сказал он ей. - Уже слишком поздно возвращаться в долину, поэтому нам надо найти ночлег. Ты закончила совершать покупки?

- Да.

- Я хочу пить. Воды, - добавил он скорее для себя. К счастью, его жажда крови успокоилась, но теперь во рту все пересохло. - Сначала попить, потом комната.

- Отсюда примерно в милю есть гостиница. Можем там поужинать, а также остаться на ночь.

- Что за существа там останавливаются? - Он обвил рукой ее талию, и они неспешно двинулись вниз по мощеной улице, лавируя между другими покупателями.

- Кентавры и сирены. Они известны как союзники, часто защищают друг друга. Если мы не будем опускать капюшоны, я смогу прикинуться обычной сиреной, а ты...

- Нимфой. - Он погладил двумя пальцами свою челюсть. – Думаю, из меня получится отличный нимф.

Джуэл усмехнулась. – От них разит сексом, а ты…, ну, ты приятно пахнешь человеком. Кроме того, женщины должны выстраиваться в ряд позади тебя, если бы ты был нимф.

Он издал искусственный, жалобный вздох. – Ну и кем же я должен быть?.. Одноглазым Циклопом? Змееголовой Горгоной?

- Пожалуй, ты мог бы притвориться божеством, - задумчиво, произнесла она.

- Притвориться? - фыркнул он в ответ.

- Годы и годы назад, раз в неделю боги посещали нас, всегда принимая различный человеческий облик, смешиваясь в толпе. Это было давно, но ты высокий и достаточно красивый. Как богу, тебе бы поклонялись, и никто не посмел бы попытаться причинить тебе вред. - С этим планом, я готов согласиться. - Он поправил свой рюкзак на плече. - Я всегда хотел, чтобы мне поклонялись. Как далеко находится гостиница?

- Около мили. Если поторопимся, дойдем до темноты.

Он уловил скрытую тревогу в ее голосе. - Ты боишься темноты, Прю?

- Эта территория относится к Внутреннему Городу, она для всех существ, но разбита на различные районы, по одному для каждой расы. Если мы окажемся не в том районе, не в то время... Как только мы достигнем территории, предназначенной для кентавров, то сможем расслабиться.

Он вынужден был признать - его тело болело, раны пульсировали, и он был более чем готов найти кровать. Черт, он мог бы подписаться на недельную экскурсию в город Демонов, если это означало, в ближайшее время, ему удастся урвать несколько моментов отдыха.

- Я уже скучаю по агоре, - вздохнула Джуэл. - Люди, запахи, еда.

- Знаешь, - сказал он ей. - Когда я уйду, ты обретешь свободу. Сможешь ходить на рынок в любое время, когда тебе вздумается. Покупать все, что захочешь.

Она расправила плечи, смотря прямо перед собой. - То есть мне есть о чем мечтать, и на что надеяться, именно так.

Он начал понимать, что ею движет. По какой-то причине она не могла лгать, поэтому играла словами, чтобы сказать правду, но также заставляла слушателя предположить нечто совсем иное. - Итак, ты можешь мечтать об этом, - сказал он, - Но не можешь этого иметь? Ты об этом?

Глаза Джуэл расширились. Она не ожидала, что Грей в полной мере понимает, что она делала. Подозревает - да, но не скажет ей этого. - Что держит какого-то правителя от моего похищения? Что держит кого-то, кто думает, что я опасна, от моего убийства? - добавила она глухим шепотом.

Желваки заходили на его лице. - Ты должна научиться самообороне. Ты должна научиться, как уклоняться от своего врага.

Она фыркнула. - Уклоняться от целой армии?

- Это можно устроить. Поверь мне.

- Я видела множество твоих миссий, и сомневаюсь, что когда-нибудь научусь воевать и уклоняться, как это делаешь ты.

- Ты будешь делать то, что должна, чтобы выжить. - Он прижался к ней бедром, поглаживая большим пальцем изгиб ее талии.

Она вздрогнула.

- Меня посылали на Гиллирад, планету кишащую воинами, владеющими магией. Их армия обладала заклинаниями на все случаи жизни, от замораживания кого-то на месте, до заклинания насылающего болезни. Они уничтожали друг друга, а я оказался в самой гуще.

- Почему ты вообще оказался там? - с ужасом, выдохнула она.

- ПБР послали меня. Я должен был вести разведку, не более того. Мне предстояла слежка за ними, чтобы узнать, как они применяют такую мощную магию, и убраться оттуда. Со мной была команда экстрасенсов. Когда один из войск Гиллрадианинов обнаружил нас, они бросили на мою группу какое-то заклинание убившее всех, кроме меня.

Она схватила его руку, переплетая их пальцы вместе. - Что тебя спасло?

- Я думаю, тот факт, что я был единственным, не владеющий магией человеком. У меня не было магических способностей, так что их магия не прилипла ко мне. Они поняли это, и преследовали меня по всей планете. Я слышал от одного из них, что они хотели исследовать меня, ставить эксперименты и использовать против своих врагов.

- Как ты сбежал?

- Так же, как я уцелел, когда впервые попал в Атлантиду. Все дело в плавном переходе в вашу среду, нужно знать, когда ударить и когда отступить.

- Меня легко опознать. Достаточно одного взгляда на меня, и любой узнает, кто я.

- Возможно, тебе нужно изменить внешность. Покрасить свои волосы, например.

Ее плечи поникли, но она сопротивлялась унынию, волнами накатывающему на нее. Какая-то часть ее надеялась, что он попросит ее вернуться вместе с ним на поверхность. Другая же, очень хотела услышать от него клятву, навсегда остаться с ней.

- Это не жизнь - скрывать свою истинную личность. Это не свобода.

- Нет никого, кому бы ты доверяла, чтобы тебе помочь, так? Чтобы бороться за тебя?

- Я доверяю тебе.

Его рука скользнула вверх, к границе ее груди. К ее горлу подкатил комок, и она с трудом его сглотнула. Пожар лизал ее изнутри, разогревая ее кровь.

- Кроме меня, - сказал он, его голос вдруг стал глухим. - Тот, кто знает Атлантиду и ее народ.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сокровище Атлантиды - Джена Шоуолтер бесплатно.

Оставить комментарий