Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— С давних пор подступы к его темнице охраняют особые воины. Они укрепляют свой дух и тело с раннего детства, чтобы не поддаться на призывы колдуна, которые он постоянно источает. Не смотря на долгое заточение, его силы не иссякают и он пытается приманить к себе кого-то из стражей, чтобы овладеть им и сбежать…
Мбишо замолчал, роясь в карманах своей куртки так быстро, что Арис подумал, что она может слететь с него. Все эти брошки выглядели не очень то надежно.
— Вот письмо, которое царь Лаодокий оставил нашему царю после того, как сбежал однажды ночью, — Мбишо протянул Арису лист. Невероятно гордый тем, что знает буквы, Арис медленно прочел:
«Мне жаль, что я обманул ваше гостеприимство. Но у меня нет иного пути. Мауро убийца моего сына и моей жены, скоро уничтожит мой народ — моих янгов. Я должен защитить свой народ и отомстить ему за моего сына, но нигде не нашел помощи. Кровь моего Вазирика, взывает ко мне. Поэтому я отправляюсь к Мешу и попытаюсь заключить с ним сделку. Не волнуйтесь о том, что я отпуща колдуна на волю. Думаю, я смогу удержать его. Надеюсь, мне повезет.»
Арис опустил бумагу и хмуро поглядел на гостя:
— И он сделал это.
— О да! Мне так жаль…
— Тебе не может быть так жаль, как нужно. Колдун не разорил ваши земли. Он просто ушел. Сел в лодку и приплыл сюда. И теперь он того гляди уничтожит нас…
— Ты не понимаешь, вождь! — перебил его Мбишо. — Колдун оставил нас в покое не насовсем. Наши жрецы говорят, что царь Лаодокий принудил его дать некую клятву. Наверное поэтому он направился на север, чтобы уничтожить вас, ибо это было желанием Лаодокия. Он ненавдел северных кочевников всем сердцем. Когда же клятва будет исполнена, Меш снова примется за свое. Его цель в том, чтобы подчинить себе все души. Он могущественен как никогда, зол и… не ограничен временем.
Антор ушел указать Редору и Тангору место для их шатров, будто все еще был рукой Ариса. Впрочем, они так и говорили между собой, будто он оставался рукой и не помышлял стать только вождем кроллов. И речь о поединках между ними больше не заходила.
Арис остался сидеть на месте. Мбишо оставил бумагу, на которой нарисованы неведомые завитушки другого языка. Это послание от царя Мбишо. Он предлагает свою помощь племени северных кочевников.
Мбишо перевел, царь пишет в этой бумаге: «Все, что ты попросишь у меня, все, что я могу дать тебе — наших колдунов и воинов, наши книги, все это я предоставлю тебе, совершенно бесплатно потому, что я хочу, чтоб ты остановил Меша, и он не вернулся к нам со своей армией луши».
— Поздно, поздно, — думает Арис. Если б все это знать раньше! Хотя бы весной! А сейчас уже не успеет приехать поддержка из-за моря, ведь войско колдуна уже тут, рядом. Если бы Мауро не прогнал тогда Мбишо и согласился принять помощь! Но нет, он этого не сделал.
А теперь, все, что рассказал Мбишо, все это уже известно, кроме всяких деталей, которые хороши в рассказе у костра, когда говоришь о прошлом, но сейчас нет толку от того где жил прежде этот Меш и кто против него бился.
Затем Арис вспоминал Мауро. Мауро Смелого, Мауро жесткого, не готового слышать ничего, если это ему не нравилось.
Год назад, пока он с воинами крушил стены Патрата, Катсы и Эскапа, Мбишо уже был тут. Если б Мауро выслушал его, все могло пойти иначе. Но Мауро пришел в страшный гнев и выгнал его.
— О Мауро, глупый, кичливый вождь, — пробормотал Арис. — Мы были бы готовы к тому, что происходит сейчас не будь ты так глуп. Но ты верил, что огромный мир покорится тебе только потому, что ты этого хочешь! А я был глуп, когда верил тебе, что из меня выйдет некудышный вождь. Хуже тебя нельзя править племенем. Ты вверг нас в войну из-за женщины и теперь почти погубил народ.
Арис вздохнул и покачал головой. Сколько не сожалей, прошлого не изменишь. Другая мысль пришла ему в голову. Он окинул взглядом воина у входа.
— Подойди сюда.
Воин, внимательно оглядев площадку у входа подчинился, и встал напротив Ариса, почтительно склонив голову.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Как твое имя?
— Науро, мой вождь! — бодро ответил он.
— Из какого ты клана?
— Из клана Сауведгов, клана вождя, о мой вождь! — немного удивленно сказал воин.
— Как имя твоего отца?
— Наконтор Сауведг, мой вождь!
Арис ненадолго замолчал. Могут ли призраки, созданные колдунами, здраво рассуждать? К тому же он выглядит словно живой человек. Под кожей видны вены, грудь поднимается и опускается от дыхания. Нет, это человек, а не призрак. Откуда он взялся?
— Протяни руку, — сердито потребовал он и воин тут же это сделал. Быстрым движением Арис проткнул кожу на кончике пальца и вгляделся в выступившую каплю крови. Разве это не доказательство?
— Что ж… иди, — сказал он воину, который с недоумением смотрел теперь на него.
— Нет, стой! Скажи мне, ты вернулся с кланом Тангора? Как ты оказался среди его людей?
Тут циновка, заменяющая вход взлетела и ведьма вошла в шатер. Ее губы смеялись — Арис подумал, что она слышала все, о чем они тут говорили, или прочитала их мысли.
Взмах ладони, и тот, кто назвал себя Науро, сыном Наконтора из клана Сауведгов, превратился в белесый дым. Прежде, чем Арис успел что-то сказать, ведьма ответила:
— Нет, он не был настоящим человеком. Я создала его сегодня на рассвете из речного тумана. И вот, возвратила назад!
— Но он говорил со мной! Я видел его кровь и… — потрясенно произнес Арис разглядывая сырые капли на циновке и блюдах.
— Его кровь я тоже сотворила из речного тумана, — ответила она.
Арис молчал, думал. Ведьма смотрела на него, и видно было, что она ждет его слов и вопросов.
— Зачем?
— Я подумала, что тебе негоже встречать своих воинов без должной свиты. Это не добавляет величия…
— Все это чушь, — отмахнулся он. — Ты преследовала иные цели. Показать мне свою силу. Что ж, я видел ее. И хочу лишь спросить: твои творения отличаются от творений, которые создает Меш?
Она улыбнулась широко:
— Тут мы и подходим к тому вопросу, с которым ты вошел на мой остров. Это тот самый вопрос, который заставил тебя смотреть на меня с таким презрением и ненавистью в нашу первую встречу. Отличаюсь ли я от Меша. Отлично ли мое умение. Так вот, я скажу тебе правду — ничем! Мое колдовство ничем не отличается от колдовства Меша!
Арис невольно отодвинулся от нее — так сверкнули ее глаза.
— Любое колдовство идет от единого источника! — крикнула она.
Он помолчал, но так и не понял ее слов и спросил так же зло:
— Почему же ты не используешь для своих дел добрые силы⁈
Она рассмеялась, запрокинув голову:
— Добрые силы, злые силы! Ты ничего не понял! О наивный вождь! Пойми же, на свете нет добрых и злых сил! Есть лишь одна сила, энергия, из которой создано все. Я создала своих существ из речного тумана, а воронов — из дыма костра. Я могла бы создать их из лесной листвы, или из камней. И Меш мог бы сделать тоже самое. Я хочу лишь сказать тебе, что нет в мире добрых и нет злых сил! Есть люди, которые решают сами, как использовать основу — энергию, из которой создан мир, на зло, или во благо…
— Нет! — Арис встал и выставил вперед ладонь. — Нет, ты морочишь меня!
Она склонила голову на бок и улыбаясь смотрела на него.
— Я тебе не верю, — продолжил он. — Это обман, или ты смеешься надо мной! Все в мире теряет смысл, если поверить тебе. Выходит нет зла и добра! Может нет тьмы и света⁈
— В мире есть тепло и холод. Можно ли сказать, что тепло — свет, а холод — тьма? Разве их нужно различать? — тихо сказала она. Они не хороши и не плохи сами по себе. Они просто есть. Так же, как и многие вещи, которые недалекие люди разделили на тьму и свет!
— Нет. Это не так, — сказал он не слушая и потряс головой. — Послушать тебя, так нет борьбы добра и зла, нет борьбы, которая должна менять мир к лучшему!
— Ну что ты такое говоришь⁈ — возмутилась она. — Есть! Но только внутри каждого. Когда ты решаешь, как использовать свои силы. Во зло, или во благо. Только тебе решать, будешь ты спасать слабых, или обижать их. Разве одна твоя рука это добро, а вторая — зло? Нет, это не так, как и источник любого колдуна один, а вот деяния есть бесконечный выбор каждого!
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Лучшее в Королевствах. Книга II - Эд Гринвуд - Фэнтези
- Серебряный любовник - Ли Танит - Фэнтези
- Серебро крыльев - Юлия Avata - Фэнтези
- Серебряный Клин - Глен Кук - Фэнтези
- Песнь серебра, пламя, подобное ночи - Амели Вэнь Чжао - Фэнтези
- Эгрэгор Тьмы Возмездие - Анна Бодрова - Фэнтези
- Вождь из сумерек-2. - Николай Ярославцев - Фэнтези
- Серебряный змей в корнях сосны – 3 - Сора Наумова - Героическая фантастика / Фэнтези