Шрифт:
Интервал:
Закладка:
***
Когда Хит наконец добрался до другого берега озера, он решил немного проехать вокруг и посмотреть, насколько там оживленно.
Он уже надел бейсболку и солнцезащитные очки, на нем была черная футболка и черные обрезанные шорты. Он выглядел настолько неприметно, что даже его собственная мать не обратила бы на него внимания.
Все обычные места были забиты: кофейни, пабы, кафе. Он ехал по главной улице, пока не добрался до церкви, которая находилась за полицейским участком. На улице не стояло ни одной полицейской машины, что Хит расценил как хороший знак.
Возле церкви тоже никого не было. В общем, все складывалось как нельзя лучше.
Припарковав машину на противоположной стороне дороги, он взял телефон и положил его в карман. Здесь находилось много старых могил и кустов. Хит побродил вокруг, делая вид, что интересуется ими, прочитал пару надгробий, и через пять минут, когда никто не появился на территории церкви, подошел к кустам за могилой и вытряхнул телефон из тряпки, в которую он его завернул, позволив аппарату упасть под них.
Хит задержался еще на пару минут на случай, если кто-то наблюдал за ним, но никто не появился. Тогда он непринужденно прошел к своей машине. Он не выглядел странным или неуместным, но его руки настолько вспотели, что он не мог взяться за ручку машины, не вытерев их предварительно о шорты.
Он поехал в противоположном направлении, не будучи уверенным, где в городе находятся камеры видеонаблюдения, продолжил путь через Уиндермир, затем в Амблсайд, где обогнет озеро и медленно вернется домой.
Глава 16
Тилли попыталась открыть глаза, но их как будто заклеили. На самом деле она чувствовала себя так, точно всю ночь выпивала и сильно набралась. Водка — она помнила, как фотограф передал ей рюмку с водкой, и они оба выпили, но он не лежал здесь почти в коме, или лежал? Она удивилась, почему не может пошевелить руками, а потом поняла, что они связаны. Открыв рот, чтобы закричать, Тилли почувствовала, что ей мешает кляп. Стоило ей попытаться перевернуться на бок, у нее закружилась голова, и она снова погрузилась в темноту.
***
Когда Уилл вернулся, Стью все еще находился в клубе. Он уже не разговаривал по телефону, а вышагивал взад-вперед, выглядя таким сердитым, что даже Уиллу стало не по себе. Уилл припарковал машину и пошел к нему через дорогу.
— Что случилось, Стью?
— Ничего.
— Ничего? Извини, я на это не куплюсь. Ты сам не свой, и я видел, как ты кричал по телефону раньше. Посмотри на себя. Ты пугаешь всех милых туристов. Что на тебя нашло?
— Слушай, к тебе это не имеет никакого отношения — Мистер Совершенство, «посмотрите на меня, моя жизнь чертовски прекрасна» — ты и дерьма не заметишь, даже если вляпаешься в него.
Уилл вздрогнул.
— Чушь собачья, в моей жизни не всегда было все так прекрасно, или ты забыл? Мою жену чуть не убили, а я чуть не умер три месяца назад. Почему бы тебе не перестать жалеть себя, и начать поступать как взрослый человек, Стью?
Разъяренный, Уилл отошел от него. Однако слова Стью жгли ему грудь, и он усомнился в себе. Неужели он только и делал, что хвастался, какая у него замечательная жизнь? Нет, Уилл знал, что это не так, потому что хвастовство не в его духе — на самом деле, наоборот. Он никогда не рассказывал никому на работе о своем отце или его богатстве. Энни узнала об этом только случайно, и это не очень-то ее обрадовало. Стью всегда завидовал, и Уилл это знал, но не понимал, что тот настолько расстроен из-за всей этой ситуации. Он вернулся к машине и поехал обратно в лес, где кинологи ждали его и инспектора на месте возможного нового захоронения. Он припарковал машину и позвонил Стью.
— Возьми выходной, разберись со своими проблемами. А завтра возвращайся на работу в хорошем расположении духа, или можешь переходить в другой отдел, потому что у меня нет времени терпеть твои детские глупости. Когда решишь, что тебе нужен взрослый разговор о твоей ситуации, я буду рядом, Стью, и ты это знаешь.
— Да, босс.
— А Стью, если у тебя дома что-то не так, а ты мне не говоришь, как я узнаю?
— Да, босс.
Уилл закончил разговор, затем позвонил Джейку.
— Как дела, здоровяк?
— Кто тебе сказал?
— Сказал мне что?
— Что у меня большой.
Джейк начал смеяться, а Уилл улыбнулся.
— У тебя на уме одни пошлости. Скажи, ты слышал что-нибудь о Стью и Дебс? Он ведет себя очень странно, и я не знаю, может у них случилось что-то дома, о чем я должен быть в курсе.
— Что бы ты делал без моей любви к сплетням? До меня дошли слухи, что Дебс встречалась с новым парнем из отдела криминалистики, и Стью застукал их в постели. У новенького сейчас синяк под глазом и сломанный нос, судя по всему. О, и Дебс выгнала Стью — он
- Лицо под маской - Хелен Файфер - Детектив / Мистика / Триллер
- Девушки в лесу (ЛП) - Файфер Хелен - Детектив
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Загадочные тени (ЛП) - Файфер Хелен - Детектив
- Мертвые львы - Мик Геррон - Детектив / Триллер / Шпионский детектив
- Выплеснув Наружу - Никита Сергеевич Грудинин - Детектив / Драматургия / Науки: разное
- Корона Мышки-норушки - Донцова Дарья - Детектив
- Человек, который знал слишком много (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Парадоксы мистера Понда (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Холодная месть - Линкольн Чайлд - Детектив