Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дурацкая штука твое волшебство, — еще больше разозлилась Лета. — Любая нормальная вещь должна быть понятной и предсказуемой! Неамбивалентной.
— Начиталась.
— А что, разве не правда?
— А ну-ка, подожди... — Кассте всмотрелся во мрак. — Ну-ка... Видишь? — он указал рукой.
Лета также всмотрелась в бесплотную тьму.
— Там что-то есть!
Кассте, схватив Лету за руку, устремился вперед. Через минуту фонарь выхватил из стылого мрака каменную плиту, на которой лежала большая книга. Книга была раскрыта на самой первой странице.
— Вот она, твоя Книга, — обрадовалась Лета, подпрыгнула и хлопнула в ладошки. — Давай читать!
— Да! — воскликнул Кассте с восторгом. — А ты тут умничала, балда!
— За балду сейчас схватишь, — Лета подошла к плите и посмотрела в Книгу. — Тут уже что-то написано... Ерунда какая-то... Посвети!
Кассте подошел сбоку и поднял фонарь над Книгой. Лета перелистала Книгу, но все страницы оказались пусты, и только на самой первой была короткая надпись.
— Слушай, что за ерунда ведь какая-то.
— Что? — Кассте едва сдерживался от нетерпения. — Дай посмотреть!
— Подожди! — Лета отпихнула Кассте. — Я первая... Но тут ерунда ведь какая-то! И, и, е, о, о.
— И все?
— Ну да. И, и, е, о, о.
— А ты... Уверена?
— Что?
— Что это именно «и, и, е, о, о»?
— Хам! Я умею читать так же, как ты! Еще какие вопросы?
— А ну-ка... — Кассте оттолкнул Лету и сам склонился над Книгой. — Ничего не понимаю! Во-первых, никаких «и, и, е, о, о» здесь нет.
— А что же там есть? — разозлилась Лета.
— Дэ, тэ, дэ, эм, и краткое.
— А ты уверен?
— Что?
— Что это именно «дэ, тэ, дэ, эм, и краткое»?
— Лета, прости... Но ты тоже дура.
Кассте устало опустился на пол, прислонился мешком к плите и поставил фонарь между ног. Лета так же устало присела рядом и положила голову Кассте на плечо.
— Получил свою Тайну мира, — сказала она и вздохнула.
— Ну да, — хмыкнул Кассте устало. — Стоило столько тащиться.
— Да еще сто золотых заплатить.
— Да ладно, — Кассте закрыл глаза. — Не в деньгах счастье.
— Какая скверная штука, оказывается, волшебство, — сказала Лета и невесело усмехнулась. — Представляешь, как подло тебя обманули? Как сопляка какого-то.
— Не то слово. Я со злости не знаю, что делать просто. Просто хоть бери из изгнания возвращайся.
— А толку? Кто тебя ждет?
— Никто.
— Ну и находись в изгнании. Вернуться успеешь еще. Слушай... — Лета вскочила, подпрыгнула и хлопнула в ладошки. — Мы дураки!
— Да ладно.
— Надо же вместе читать! А не по очереди!
— Ну, давай попробуем, — вздохнул Кассте и, кряхтя, поднялся.
Лета поставила фонарь рядом с раскрытой Книгой. Они взялись за руки и склонились над загадочной надписью.
— И это все? — Кассте выпрямился и посмотрел на Лету в глубоком недоумении.
— «Идите домой»... — прочитала вслух Лета, выпрямилась и озадаченно посмотрела на Кассте.
Они, не выпуская рук, еще раз наклонились над Книгой и еще раз прочитали вслух, вместе:
— «Идите домой».
— Ну и пошли, — сказала Лета после долгого молчания.
— Как мне все это надоело, — вздохнул Кассте и забрал у Леты фонарь. — Постоянно что-нибудь не работает. Постоянно что-нибудь барахлит. Постоянно что-нибудь да не так.
— Ну и дело с концом! Пошли домой, хватит ерундой тут страдать, — Лета схватила Кассте за локоть и потащила в сторону выхода.
Шагов через сорок они вышли из ворот и очутились во дворе, под небом. Не оборачиваясь и не оглядываясь, они дошли до ворот и вышли из Замка. Створка глухо клацнула за спиной.
— Вот тебе раз!.. — Кассте округлил глаза. — Ты что-нибудь понимаешь?
— Нет... Это мы где? Откуда оно взялось?
Они стояли на вершине холма. Внизу впереди в долине мерцали городские огни. На горизонте в ясном свете Луны серебрился снежный хребет. Небо над головой было черное, бездонное и блестящее; искры звезд мерно мерцали в холодной бездне.
— Это же мой город, — Кассте выдохнул клуб белого пара и озадаченно почесал затылок. — Столица Долины.
— Ой, как холодно! — Лета подпрыгнула и потерла ладошки.
— Разумеется — Долина три дня дороги на север... А у тебя куртки нет теплой!
— Ну пошли быстрее тогда! Завтра пройдемся по лавкам, купим что надо. У нас ведь есть два золотых. У тебя тут есть какие-нибудь друзья, переночевать? Изгнанник несчастный.
— Пара человек вроде осталась...
Кассте потушил фонарь, спрятал в мешок, и они, взявшись за руки, заторопились по склону.
* * *
ПОСЛЕДНИЙ ВОСТОЧНЫЙ ДРАКОН
Всю ночь бушевал ураган. К дверям и окнам подходить было страшно: ставни гремели, сорванные вывески бились в стены, черепица сыпалась с крыш. К утру ураган унесся, тучи развеялись, солнце поднялось над взъерошенным городом. Улицы, всегда чинные и опрятные, было не узнать. Вывески валялись по лужам, вперемешку с ветками, флюгерами, крошеной черепицей. Окна сверкали битым стеклом. Ставни болтались на погнутых петлях. Вышла стража, беречь разбитые двери.
В школу стекалась взволнованная ребятня. Каждому не терпелось выложить приключения, свалившиеся с ураганом. У кого-то разнесло в щепки телегу, у кого-то выпотрошило с чердака старый хлам (в котором нашлась масса всякого замечательного), у кого-то даже сорвало крышу. Уроки уже начались, половины учеников еще не было, но учителя не сердились. Ребята продолжали сбегаться, тараторя про мост, который обрушился в реку. Лодки все до последней забросило в море, и чтобы попасть в школу, пришлось в срочном порядке сколачивать плот.
Примчались те, кто жил у пристаней, и стали рассказывать: корабли, которые ушли в море, чтобы не разбило о берег, возвращаются, с оборванными парусами и даже поломанными мачтами. Уроки заканчивались, и было ясно, что многие сегодня вообще не появятся. Ближе к полудню в класс ворвалась Леессо — девочка из-за реки, дочь мельника. Она поздоровалась с терпеливым учителем, пробежала к окну (соседом по парте у нее был Туба, ученик оружейника), перевела дух, зашептала:
— Туба! Представляешь! У нас в сарае сейчас лежит драконенок! Они летели, и его сбило бурей! Он лежит и не знает, как теперь вернуться домой!
— Да?! — Туба чуть не подпрыгнул. — Его никто не заметил?
— Не знаю, не знаю! Я его спрятала там в мешках. Только спросила, что с ним случилось. Нужно было бежать в школу. Он сказал, что не знает, как теперь вернуться домой. И что драконятам вообще нельзя летать в одиночку, потому что у них еще не развилось чувство, по которому драконы летают. И что он сирота, что родителей у него подстрелили волшебными стрелами, когда он был совсем маленький. Они летали с дедушкой на Острова, возвращались домой и попали в наш ураган! И его выкинуло из урагана прямо за нашим двором — перед рассветом.
— Быстрее бы уроки кончились! — Туба с трудом сдерживался. — Самое главное — чтобы никто не узнал, а то накинутся! Только Миопе нужно все рассказать. Он что-нибудь придумает. Он надежный и всех знает.
— Хорошо! — кивнула Леессо. — Миопе расскажем. Представь, я даже не знаю, чем его покормить! У меня ведь никогда не было драконят. А он, наверно, проголодался.
— Еще бы, — ерзал по скамье Туба. — Ты бы тоже проголодалась, после такого. Он себе ничего не сломал? Его, наверно, здорово шмякнуло!
Наконец уроки кончились. Леессо и Туба выловили Миопу и взволнованно заговорили:
— Слушай, Миопа, только обещай никому не рассказывать!
— Обещай никому, очень страшное дело!
— Обещай никому, очень важно!
— Обещай, что молчок, могила!
— Тихо, тихо, тихо! — Миопа поморщился. — По порядку и покороче. Мне нужно бежать — у нас сорвало голубятню, надо ее поставить. Ну?
— Представляешь, Миопа, у Леессо в сарае сейчас лежит драконенок! Его снесло ураганом! Они летели домой, с дедушкой, и он не знает, как теперь вернуться!
От волнения Туба размахивал руками и даже подпрыгивал.
— Он еще маленький, а драконятам нельзя летать в одиночку, без взрослых! Потому что у них еще не развилось чувство, по которому драконы летают! И вообще, он сирота, а родителей у него подстрелили волшебными стрелами, когда он был совсем маленький! — Леессо теребила Миопу за рукав. — Нужно что-то придумать!
— Миопа, нужно помочь! Надо как-то его отправить домой, или разыскать дедушку, чтобы он за ним прилетел.
— Ага, — Миопа почесал затылок. — Вот так дела. Это тяжелый случай.
Он надолго задумался.
— Понимаете, если он из тех драконов, которые живут за Восточным хребтом, это еще полбеды. Туда лететь, я думаю, день-полтора, и он сам осилит. А если из северных — делу крышка. Очень далеко, а осень уже закончилась. Он может замерзнуть — маленький, у него огня еще нет нормального. В общем так, — Миопа решил. — Сейчас я быстренько смотаюсь домой, потом бежим к тебе, Леессо, и сначала поговорим с ним.
- Папин дракон - Рут Ганнетт - Сказка
- Мой папа - мальчик - Елена Ожич - Сказка
- Диковины - Григорий Диков - Сказка
- В гостях у Санта-Клауса - Маури Куннас - Сказка
- Про Ленивую и Радивую - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Детский фольклор / Сказка / Прочее
- Волшебные сказки Франции - О. Степкина - Сказка
- Кит плывет на север - Анастасия Строкина - Сказка
- Добрый дракон, или 22 волшебные сказки для детей - Оксана Онисимова - Сказка
- Волшебные сказки Италии - Сборник - Сказка
- Волшебные сказки Китая - Сборник - Сказка