Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И пока так размышлял Кариш, наступило утро. И он поднялся рано, оделся и обулся, но он одежду траурную надел, и вид его был мрачен, и был он печален весьма. И он вошел, приветствуя Маздая-царя. И когда увидел его Маздай-царь, он сказал ему: «Что случилось, что ты пришел ко мне в таком несчастном виде? И почему печален вид твой и изменилось лицо твое?» Сказал ему Кариш: «Маздай-царь, у меня есть новость, чтобы рассказать тебе, и бедствие новое, которое Сифур принес в Индию. Некий еврей, колдун, сидит в доме его и никогда не выходит от него, и многие приходят к нему, и он учит их Богу новому и дает законы новые, о которых от века не слыхивали мы, и он говорит: „Не сможете вы стать детьми вечной жизни этой, которую я проповедую, до тех пор пока вы не отделитесь, муж от жены своей, и жена от (мужа) господина своего“. Случилось же, что моя бедная и несчастная жена пошла посмотреть на него, и услышала слова его, и поверила им, и она поднялась ночью и убежала от меня, она, которая не могла вынести без меня и часа и не могла существовать без меня. Но пошли привести Сифура и этого колдуна, который опутал его, и покарай их, и если нет, весь народ страны нашей будет уничтожен словами его». И когда Маздай услышал это от Кариша, приближенного своего, он сказал ему: «Не горюй и не огорчайся. Пошлю я, и приведу я его, и покараю я его, а ты супругу свою вернешь. Ибо если за других, которые не могут отомстить за себя, мщу я, то за тебя уж в особенности». И он приказал, чтобы Сифура-военачальника призвали к нему. И они пошли в дом его и нашли его сидящим по правую руку от Иуды, апостола Бога, и Мигдония сидела у ног его с толпой многочисленной, и они слушали его. Спросили те, кто пришли за Сифуром-военачальником, и сказали ему: «Сидишь ты, и слушаешь ты слова пустые, в то время как Маздай-царь во гневе своем хочет уничтожить тебя из-за колдуна этого и обольстителя, которого ты привел в дом свой». И когда это услышал Сифур-военачальник, он огорчился не потому, что царь угрожал ему, но потому, что царь услышал о нем и узнал об Иуде апостоле. И сказал Сифур Иуде: «Я огорчился из-за тебя, ведь я сказал тебе день тому назад, что та женщина – супруга того Кариша, приближенного Маздая-царя, и что он не разрешит ей делать то, в чем она дала обет, и что бы он ни сказал царю, делается по его воле». Иуда сказал Сифуру: «Не бойся, но верь в Иисуса того, который защитит и меня, и тебя, и всех тех, кто ищет убежища у Него и приходит к дому собрания Его». И когда Сифур-военачальник услышал это, он надел одежды свои и пошел к Маздаю-царю. Иуда же спросил Мигдонию, в чем причина, что на нее разгневался супруг ее и что он замыслил против них. Она сказала ему: «Потому что я не далась на разврат с ним, ибо вечером он захотел лечь со мной, но Он, которому я вверила себя, спас меня из рук его, и я убежала нагая от него, и спала с нянькой моей, и я не знаю, что нашло на него, что он затеял это против тебя». Сказал ей апостол: «Это нам, дочь моя, не повредит, но верь в Иисуса, и Он оградит тебя от похоти Кариша, и Он спасет тебя от разврата и распутства, и Он будет тебе проводником на тропе опасности и водителем к царству Его и Отца Его, и Он перенесет тебя в жизнь вечную, и Он даст тебе царство, что не проходит и не изменяется». Сифура же, когда предстал перед Маздаем-царем, спросил его Маздай и сказал ему: «О ком молва и откуда он, и чему он учит, колдун тот, который замыслил против тебя?» Сказал ему Сифур: «Может быть, не знаешь ты, господин мой, что в большой печали были я и мои друзья о супруге моей, – которую, как ты знаешь, многие чтут, – и о дочери моей, в сравнении с которой я считаю ничтожеством все, чем я владею? И что за бедствия, и что за испытание нашло на них? И как они превратились в посмешище и проклятие всей страны? Я же услышал молву об этом человеке и пошел к нему, и просил его, и уговорил его, и мы пришли сюда, и я увидел чудеса дивные, когда пошел я с ним по дороге, и также здесь многие видели и слышали об осле диком том, что заговорил, и о демоне том, что объявился (показался) благодаря ему. И он исцелил их, супругу мою и дочь мою, и вот они здоровы, и никакого вознаграждения не просил он, кроме веры и также святости, чтобы они стали ему соучастниками в том, что он делал, и он сказал: „Чтите одного Бога, Господа всего, и Иисуса Христа, Сына Его, и вы будете жить во веки веков“. И он не ел ничего, но только хлеб и соль от вечера к вечеру, и пил воду, и он молился много, и что он попросит у Бога, Он дает ему, и он повелевал и (нами) также, (говоря), что этот Бог его – свят, и благостен, и кроток, и смиренен, и податель жизни, и поэтому через это в чистоте, и святости, и любви приблизятся к Нему те, кто уверовали в Него».
И когда услышал Маздай-царь это от Сифура, он послал множество стражников из тех, что (стояли) перед ним, в дом Сифура, военачальника, взять Иуду Фому и тех, кого они найдут около него. И когда они вошли, они нашли его сидящим и проповедующим народу многочисленному, и Мигдония также сидела у ног его. И они испугались, когда увидели множество народа, окружавшего его. И они пошли сказать Маздаю-царю: «Мы не отважились сказать ему ничего, ибо народ многочисленный был с ним, и также Мигдония у ног его сидела и слушала слова его». И когда услышали это Маздай и Кариш, поднялся Кариш перед Маздаем-царем, и взял с собой множество стражников, и сказал: «Пойду я, и приведу я его, а также Мигдонию, чей разум он унес». И он пошел к дому Сифура-военачальника поспешно, и пришел, и нашел Иуду сидящим и проповедующим. И когда он вошел, он увидел Иуду, но не нашел Мигдонии там, ибо она ушла к дому своему, потому что узнала она, что они рассказали ему, супругу ее, о ней, что там она. И сказал Кариш Иуде: «Вставай, злодей, и развратитель, и враг. И что можешь ты своим чародейством сделать мне, ибо заставлю я чары твои обратиться на собственную твою голову». И когда он сказал ему так, взглянул на него Иуда и сказал ему: «Старания твои обратятся на тебя, ибо мне ничем ты не сможешь навредить, ибо более, чем ты, и царь твой, и все силы твои, Господь мой, Иисус Христос, у которого нашел я убежище». И взял Кариш у одного из слуг своих плащ, и обвязал вокруг шеи Иуды, и сказал: «Тащите его, посмотрю я, как освободит его Иисус из рук моих». И они потащили его и привели к Маздаю-царю. И когда предстал Иуда пред Маздаем-царем, он сказал ему: «Расскажи мне, какова история твоя, силой какой совершаешь ты дела такие?» И Иуда не дал ему ответа. И приказал Маздай стражникам, чтобы они дали ему 120 ударов бичом. И он приказал им, чтобы, связав, они сопровождали его в дом заключения. И они связали его, и утащили его. И когда он пошел в дом заключения, стали думать Маздай и Кариш, как они убьют его, ибо народ весь, как Богу, поклонялся ему, и они беспокоились, говоря: «Царя оскорбил, и колдун он». Иуда же, когда он пришел в темницу, был рад и весел, говоря: «Благодарю я Тебя, Господь мой Иисус Христос, что Ты дал мне возможность не только верить в Тебя, но также вынести ради Тебя многое». И он сказал: «Благодарю я Тебя, Господь мой, что Ты дал мне возможность этого. Я благодарю Тебя, Господь мой, что провидение Твое надо мною и что Ты дал мне возможность вынести Тебя ради зло многое. Благодарю я Тебя, Господь мой, что Тебя ради я стал заключенным, и нуждающимся, и бедняком, и нищим. Дай мне также получить благословение бедности, и отдохновение изнурения, и благословение тех, кого люди ненавидят, и преследуют, и оскорбляют, и говорят им слова ненавистные. Вот Тебя ради ненавидим я, и отвергнут я многими, ибо Тебя ради они говорят обо мне и не знаю я что». И в то время как он молился, все те, кто были в темнице, увидели, что он молится, и стали просить его помолиться также и за них. И, помолившись и сев, начал Иуда говорить песнь эту.
Песнь Иуды Фомы апостола в стране индийцевКогда я был ребенком и проживал в царстве моем,
в доме отца моего, и богатством и роскошью кормильцев моих удовольствовался,
от Востока, родины нашей, снарядили (меня)
родители мои и послали меня (прочь со двора).
И от богатства (дома) сокровищ наших прибавив,
завязали мне поклажу большую, но легкую,
которую я только мог унести:
золото Бет Элайе[12] и серебро Газака великого,
халцедоны Индии и жемчуг из Бет Кашана[13].
И они снабдили меня алмазом, который железо режет.
И они сняли с меня одеяние сверкающее, которое с
любовью своей они сделали для меня,
и тогу пурпурную, которая скроена и выткана по росту моему.
И заключили они договор со мной, и записали в сердце
моем то, что не должно быть забыто:
«Если спустишься ты в Египет и принесешь ее,
жемчужину одну, ту, которая в глубине моря охраняется
змеем вздыхающим,
ты оденешь одеяние сверкающее твое и тогу твою,
- Полный годичный круг кратких поучений. Том II (апрель – июнь) - Протоиерей Григорий Дьяченко - Религия
- Полный годичный круг кратких поучений. Том II (апрель – июнь) - Григорий Дьяченко - Религия
- Полный годичный круг кратких поучений. Том IV (октябрь – декабрь) - Протоиерей Григорий Дьяченко - Религия
- Библия. Синодальный перевод - РБО - Религия
- Что значит быть христианином. Сборник поучений святителя Иоанна Златоуста - Татьяна Копяткевич - Религия
- ШАРЛЬ ПЕГИ. НАША ЮНОСТЬ. МИСТЕРИЯ О МИЛОСЕРДИИ ЖАННЫ Д АРК. - ШАРЛЬ ПЕГИ - Религия
- Ветхозаветные апокрифы (сборник) - Павел Берснев - Религия
- Проповеди о Божественной Литургии - Серафим Звездинский - Религия
- Послания св. Игнатия Богоносца - Св Игнатий Богоносец - Религия
- Шри Брахма-самхита (Живая Суть Пленительной Реальности) - Шрила Бхактивинода Тхакур - Религия