Рейтинговые книги
Читем онлайн Умерла — поберегись! - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 49

— Мэдисон хочет извиниться, — сказал Барнабас, не давая Наките нанести удар. — Опусти меч в этом священном месте.

Накита улыбнулась, на лице отразилась пугающая решимость. Она была сама на себя не похожа в белой тунике, такой же, как одеяние Рона.

— Она мне нужна. — Голос жницы переливался так мелодично. — Ты сам принес ее сюда. Она моя.

Барнабас отступил на шаг, их мечи больше не соприкасались, и звон у меня в ушах утих.

— Она пришла сама. И хочет извиниться. Не выслушать будет для тебя позором.

Накита, как шальная, картинно взмахнула мечом, тоже отступила на шаг и жестом пригласила меня говорить. По-моему, для нее мои слова совершенно не имели значения, но это была моя единственная возможность.

Я испуганно повернулась к ней. Барнабас стоял рядом.

— Прости, Накита. — Мои слова таяли в пелене сумрака. — Я не знала, что черные крылья останутся у тебя внутри. Просто я не хотела, чтобы ты убивала Джоша. Вот твой амулет. — Я протянула дрожащую руку. — Это не подкуп, но, пожалуйста, позволь Джошу жить.

Накита нахмурилась, но когда я бросила ей амулет, поймала его и пристегнула к поясу.

— Амулеты мне дает Кайрос, а не ты, — заговорила она. — И твоя жалость нужна мне еще меньше, чем извинения. Серафимы говорят, что я в полном порядке. Я совершенна! — крикнула Накита в небо, тяжело дыша, и взгляд ее был дик. — Но они лгут!

Барнабас оттащил меня на шаг назад.

— Нужно уходить. Она не в себе. Этим ничего не поправишь.

— Я тоже не в себе. — Я подумала о своей прерванной жизни и вырвалась. — Накита, ты не передашь Кайросу весточку от меня? У него мое тело. Хочу его забрать. Я отдам ему амулет, если он пообещает оставить меня в покое. Просто хочу стать той, кем была раньше. Пожалуйста. Я так устала бояться.

Услышав слово «бояться», Накита вздрогнула, мерцающий сумрак позади нее расступился и показались изогнутые крылья, невероятно большие; кончики самых крупных перьев подрагивали. Может, черные крылья из нее и вытащили, но внутри осталось нечто не знакомое ни одному жнецу. Страх. И он пришел от меня. Из моих воспоминаний.

— Я тебе не ангел на посылках, — горько сказала Накита. — Но мы с тобой отправимся к Кайросу. Ты воровка. Лгунья. Твои душа и тело помогут ему вернуть меня прежнюю. Все будет как раньше. Он обещал!

Мое тело все еще у Кайроса. Спасибо тебе, Господи.

— Никуда ты ее не заберешь. — Барнабасу было невдомек, что теперь Накита в сто раз опаснее, чем прежде. Могущество ангела в ней соединилось с человеческой волей. Она познала страх и смерть и стала иной. Это я сделала ее такой.

— Она моя. — Накита ссутулилась, провела острием меча по земле, и во мху словно разверзлась рана.

Я покачала головой и попятилась.

— Накита, мне нужно только тело, живое и невредимое. Кайросу вовсе не обязательно уничтожать мою душу ради амулета. Я могу отрешиться от него.

Жница выпрямилась и злобно расхохоталась. Барнабас подобрался поближе ко мне для поддержки.

— Ты нужна Кайросу мертвой, тогда он исцелит меня. Уйди с дороги, Барнабас, или падешь первым.

— Ты не посмеешь, — Барнабас оттеснил меня, а Накита подняла меч с земли попутно вытерев с него грязь о ногу. — Сюда спустится серафим. Ты на это не отважишься.

— Почему же?! — воскликнула Накита и отступила, широко раскрыв глаза. — Мне нечего терять, Барнабас! — закричала она. — Знаешь ли ты, что такое страх? Да я рассмеюсь, если серафим захочет убить меня за то, что я осквернила заповедное место. По крайней мере все кончится, и мне больше не придется бояться!

Барнабас непонимающе сдвинул брови:

— Бояться?

Накита издала ужасный, рычащий звук. Он проник в мое сознание, и я оцепенела. А потом она двинулась с места.

Я едва не вскрикнула, когда она, развернув белые крылья, бросилась на Барнабаса. Тот припал на колено, отпрянув, расправил серые крылья и оторвался от земли. Я пригнулась в поисках укрытия. Мощный порыв ветра поднял листья с земли. Звон металла резал уши. Жнецы стояли, не давая друг другу двигаться, руки напряжены, Барнабас поднялся и бил крыльями, стараясь оттеснить Накиту назад.

— Я заполучу ее! — крикнула та, бешено хлопая крыльями, и попыталась силой одной своей воли пригнуть Барнабаса к земле. — Я не останусь такой! Ни за что!

Барнабас бросился на Накиту и хотел сбить ее с ног. Белые и серые крылья хлестали по деревьям. Серебро сверкнуло в сумраке, Барнабас нырнул вперед, но было понятно, что он не в выигрыше. Он не хотел проливать кровь. А Наките было все равно, она в исступлении наносила удары, и жнецу все труднее становилось отражать их. Темная жница дралась с диким отчаянием, на которое способны лишь люди.

На шею неожиданно словно навалился тяжкий груз, и я ухватилась за амулет. Казалось, земля исчезла из-под ног. Кто-то… кто-то пытался воспользоваться моим камнем! Накита вскрикнула, и я поняла: это она хотела стать невидимой по моему рецепту. Она была слишком далеко от моего амулета, и он не привязывал ее к собственному телу. Зато Барнабас был близко.

С диким криком Накита ударила мечом по его клинку. Меч Барнабаса отлетел в сторону. Амулет у него на шее вспыхнул и погас. Жнец был беспомощен. Накита с воем прыгнула прямо на Барнабаса. Тот подобрался, готовясь к столкновению, но Накита оборвала связь со своим амулетом, стала невидимой и проскользнула сквозь жнеца, словно тот был из воды.

— Барнабас, берегись! — крикнула я, но поздно. Накита возникла позади него, повернулась — и вот ее меч уже у шеи Барнабаса, готов нанести удар.

— Нет, Накита! — Спотыкаясь, я подбежала к ним. Темная жница колебалась, ее губы растянулись в беспощадной победной улыбке. Так они и стояли, сцепившись друг с другом, два ангела смерти — один исступленный и безумный, второй потрясенный, побежденный.

— Г-где ты этому научилась? — заикаясь, проговорил Барнабас, оцепенев от прикосновения меча к горлу.

Накита, не сводя с меня глаз, наклонилась и прошептала Барнабасу на ухо:

— Удивительно, чего только не сделаешь, зная, что ничто не длится вечно, пока ты не вмешаешься.

У меня пересохло во рту.

— Не убивай его, — взмолилась я. — Пожалуйста, Накита.

— Глупая девчонка. — Накита ехидно ухмыльнулась. — Какое тебе дело? Вот и никому нет дела. Он не сумел защитить тебя и принес ко мне. А теперь ты умрешь.

— Я пойду с тобой! Только не убивай его. Отведи меня к Кайросу, — вся дрожа, потребовала я. — Мне нужно поговорить с ним.

— Именно это я и собираюсь сделать, — сказала Накита и отступила.

— Нет, Накита! — вскрикнула я, когда она ударила Барнабаса мечом плашмя по голове. Крылья светлого жнеца беззвучно опали, и он рухнул навзничь на мшистую почву. Крылья легли сверху, он словно уснул — отдыхающий в лесу ангел.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Умерла — поберегись! - Ким Харрисон бесплатно.
Похожие на Умерла — поберегись! - Ким Харрисон книги

Оставить комментарий