Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Свою помощь послать. Пожелали они
Калидора спасти, а с ним вместе меня,
Баллиона ж на верную гибель предать,
Раз мне в помощь такого, как ты хитреца
И проныру они породили на свет!
Где, однако же, он? Но какой я глупец!
Сам с собой говорю в одиночку!
Ох, должно быть, нагрел он меня, плут плута:
Поберегся я, видимо, плохо.
Я пропал, если малый отсюда ушел:
910 Не докончить сегодня мне дела никак.
Нет, разбойник, как статуя, вижу, стоит
И с какой величавостью держит себя!
Эй, тебя я высматривал всюду кругом,
Так боялся, уж ты не удрал ли от нас.
Симия
Ремеслу моему это, правда, под стать.
Псевдол
Где торчал ты?
Симия
Да там, где хотелося мне.
Псевдол
Это хорошо я знаю.
Симия
Знаешь, что же спрашиваешь?
Псевдол
Но я хочу учить тебя.
Симия
Сам выучись сначала.
Псевдол
Наконец, что ты важничать стал надо мной?
Симия
Ну, а как над тобою не важничать мне?
Я от воина славный посланец!
Псевдол
920 Я желаю доделать, что начали мы.
Симия
Чем другим я, по-твоему, занят?
Псевдол
Так иди ж поскорей!
Симия
Я хочу не спеша.
Псевдол
Случай нам. Он пока спит, Гарпаг, я хочу,
Чтоб пошел ты вперед.
Симия
Что спешить? Потерпи. Страх оставь. Так решил
Вышний бог: тот гонец,
Этот ли, там же все будет он.
Чем я не Гарпаг, скажи мне? Чем он лучше? Будь бодрей!
Так тебе дело я разверну хорошо!
Ложь, обман в ход пущу, так его припугну -
Кто пришел к нам гонцом воинским — что ему
Самому и себя не узнать! Скажет он,
930 Это я.
Псевдол
Как же так может быть?
Симия
Скука мне твои вопросы!
Псевдол
Молодчина, малый, ты!
Симия
И тебя самого (хоть меня ты учил)
Хитростью, ложью я превзойду! Хочешь знать?
Псевдол
Да спасет бог тебя для меня!
Симия
Самого. Но смотри, как наряд мне идет!
Псевдол
Да, вполне.
Симия
Очень рад.
Псевдол
Пусть бессмертные боги тебя наградят
Тем, чего сам себе ты желаешь!
Но чего стоишь ты, не желаю тебе:
Это было бы дело плохое!
Негодяя, мерзавца такого, как ты.
Никогда не видал.
Симия
Это мне ты?
Псевдол
Молчу.
Но тебе благодарность такую воздам,
Если сделаешь все аккуратно!
Симия
Но не можешь ли ты, наконец, замолчать?
940 Что ученых учить? Только портить!
Все я понял, в уме хорошо улеглось,
Все уловки обдуманы точно.
Псевдол
Умник я!
Симия
Нет, не ты и не я.
Псевдол
Но смотри.
Не напутай!
Симия
Когда ты отстанешь!
Псевдол
Сохрани меня бог!
Симия
Да за что сохранять?
Ты чистейший прохвост и обманщик!
Псевдол
За коварство твое я тебя и люблю,
И боюсь, и ценю так высоко!
Симия
Так вот я надуваю обычно других,
А меня уласкать не старайся.
Псевдол
А уж как угощу я тебя хорошо,
Только сделай мне дело, прошу…
Симия
Ха-ха-ха!
Псевдол
Превосходными мазями, пищей, вином,
Разным лакомством между попойкой.
И красивая женщина тоже придет
И тебя поцелует так сладко.
Симия
Хорошо угощаешь!
Псевдол
Ты только устрой
И останешься больше доволен.
Симия
Если я не устрою, то пусть уж палач
950 Хорошенько меня угощает.
Ну, показывай скорее сводникову дверь теперь.
Псевдол
Третья, здесь вот.
Симия
Тсс… потише! Двери отворяются.
Псевдол
Дому дурно!
Симия
Что?
Псевдол
Тошнит, рвет сводником самим его.
Симия
Этот?
Псевдол
Этот.
Симия
Вот так мерзость!
Псевдол
Стоит посмотреть-таки!
Вкривь да вкось, ни шагу прямо. Словно раком пятится.
СЦЕНА ВТОРАЯБаллион, Псевдол, Симия.
Баллион
Повар мой не хуже малый, чем сперва казался мне:
Чашку с кружкою покамест только и стащил всего.
Псевдол (Симии)
Эй, ты! Вот и случай, время.
Симия
Я и сам так думаю.
Псевдол
Выступай в поход хитрее, я в засаде буду здесь.
Симия
960 Твердо удержал число я: вот он, от ворот шестой
Переулок: в переулок этот мне свернуть велел.
А который дом сказал он, с верностью не знаю я.
Баллион
Кто такой, в плаще? Откуда? И кого он ищет тут?
С виду иностранец будто, незнаком с лица мне он.
Симия
Вот кто мне укажет верный путь из неизвестности.
Баллион
Прямиком ко мне идет он. Кто такой? Откуда он?
Симия
Эй, ты, с бородой козлиной! Что спрошу я…
Баллион
Ты сперва
Поклонился б.
Симия
Не швыряюсь вовсе я поклонами.
Баллион
970 То же и в ответ получишь.
Псевдол
Ловко с первых слов уже!
Симия
В переулке человечка одного не знаешь ли?
Баллион
Знаю самого себя я.
Симия
Это знает мало кто:
На всем форуме навряд ли есть из десяти один,
Кто б себя познал. [158]
Псевдол
Спасен я. Он уж философствует!
Симия
Человека здесь ищу я злого, вероломного,
Пакостника, негодяя, нечестивца.
Баллион
Да, меня
Ищет, прозвища мои все: имя только скажет пусть.
А по имени как?
Симия
Сводник Баллион.
Баллион
Я так и знал!
Я и есть, кого ты ищешь, мой дружок.
Симия
Ты Баллион?
Баллион
98 °Собственной персоной.
Симия
Взломщик по одежде ты.
Баллион
Навряд
Руку на меня в потемках ты поднять решился бы.
Симия
Господин велел мне низкий передать поклон тебе.
Получи письмо вот это, он тебе отдать сказал.
Баллион
Кто твой господин?
Псевдол
Пропал я! Влип теперь молодчик мой!
Имени не знает! Дело наше задержалося.
Баллион
От кого письмо, сказал ты?
Симия
Посмотри, узнай печать,
Назови его мне имя сам, вот я и буду знать,
Баллион ли ты на самом деле.
Баллион
Ну, давай письмо.
Симия
990 Получай. Печать узнал ли?
Баллион
Полимахероплагид!
Он и есть! Чистейший, верный. Полимахероплагид
Имя.
Симия
Вот и знаю, верно отдал я письмо тебе.
Как ты только назвал имя Полимахероплагид
Баллион
Что он, как?
Симия
Как доблестному следует воителю.
Но читай письмо скорее, мне уж очень некогда.
Получай скорее деньги, отпускай ту женщину.
Нынче же в Сикионе надо быть, иль завтра мне конец:
Нравен мой хозяин.
Баллион
Знаю, говоришь знакомому.
Симия
Ну, читай письмо скорее.
Баллион
Помолчи, сейчас прочту.
"Посланье воин Полимахероплагид
Шлет Баллиону-своднику, скрепленное
1000 Печатью, как меж нас двоих условленно,
С моим изображеньем".
Симия
На письме печать.
Баллион
Гляжу, узнал. А что же, неужели он
Привычки не имеет поздороваться.
В письме своем привет послать какой-нибудь?
Симия
На то и дисциплина их военная:
Рукой они друзей своих приветствуют.
Рукою ж и врагу дают затрещину.
Однако, раз уж начал, продолжай читать,
Что там в письме.
Баллион
Посмотрим. Подожди чуть-чуть.
"Гарпаг к тебе, слуга мой, отправляется…"
1010 Так ты Гарпаг?
Симия
Я самый: настоящий крюк.
Баллион
"…с письмом. Получишь деньги от него и с ним
Шли женщину. Не стоит посылать тебе
Поклон: его достоин только стоящий.
Тебя считал бы стоящим — тебе б послал".
Симия
Ну, что?
Баллион
Заплатишь деньги и бери ее.
Симия
Задержка в ком?
Баллион
Иди за мною в дом.
Симия
Иду!
Уходят.
СЦЕНА ТРЕТЬЯПсевдол.
Псевдол
Вовеки человека я не видывал
Подлее, изворотливее Симии!
Побаиваюсь сам его порядочно:
1020 Вдруг на меня пойдет он, как на сводника,
Ко мне вдруг при удаче повернет рога,
Стервец, лишь только случай бы представился?
Вот скверно было б! Оттого дружу я с ним.
Я в величайшем страхе с трех сторон сейчас:
Боюсь, во-первых, этого союзника,
Что бросит нас и перейдет к противнику;
А тут, гляди, придет хозяин с форума -
Захватит нас с добычею добычников;
1030 А в-третьих, не пришел бы сам Гарпаг сюда,
Тот, настоящий, прежде чем другой Гарпаг
Уйдет отсюда, взяв с собою женщину.
- О природе вещей - Тит Лукреций Кар - Античная литература / Зарубежная образовательная литература / Разное / Науки: разное
- КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ВОЕННОГО ДЕЛА - Флавий Ренат - Античная литература
- Пир мудрецов - Афиней - Античная литература
- Книга Вечной Премудрости - Генрих Сузо - Античная литература
- Сочинения - Квинт Флакк - Античная литература
- Критий - Платон - Античная литература
- Об особенностях животных - Клавдий Элиан - Античная литература / Природа и животные
- Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов - Античная литература / География
- Трактат о военном искусстве - Сунь-цзы - Античная литература
- Письма - Гай Плиний Младший - Античная литература