Рейтинговые книги
Читем онлайн Подружки - Патрик Санчес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 88

«Рассталась со своей девушкой? Не ослышалась ли я?» – удивилась Линда, сразу забыв о других клиентах.

– У вас была девушка? – удивилась она: на вид посетительница была воплощением добродетели.

– Да. Вам кажется, что я слишком откровенна? Но, по-моему, вы… То есть я хочу сказать…

– Вы подумали, что я лесбиянка, – закончила за нее Линда. – Не смущайтесь. Должно быть, я окружена какой-то лесбийской аурой, даже когда на мне юбка и туфли на каблуках.

– Так вы не…

– Нет, я как раз – да.

– Ффу, слава Богу… Иных благовоспитанных девушек оскорбляет такое предположение.

– Некоторых – да, – улыбнулась Линда. Она не знала, как продолжить. Фразы «значит, мы обе лесбиянки» или «не хотите ли посмотреть мой новый каталог „Л.Л. Бин“»[28] не соответствовали ситуации.

– У вас много дел, не стану отвлекать вас болтовней. Мне действительно нужно открыть расчетный счет.

– Конечно. Прежде всего я запишу ваше имя.

– Роза, – сказала женщина. – Роза Мартинес.

– Это испанское имя? Откуда вы родом?

– Я родилась в Нью-Йорке. Мои родители когда-то приехали в Америку из Мексики.

– Как интересно! Вы говорите по-испански?

– Нет. Не все люди, фамилии которых оканчиваются на «ее», только что иммигрировали, – горячо возразила Роза: похоже, своим вопросом Линда нечаянно уколола ее. – Извините, – добавила Роза другим тоном. – Меня постоянно об этом спрашивают. Я говорю по-испански, но совсем немного. Родители считали, что для меня важнее выучить английский, и не говорили по-испански даже дома. Вы простите мою резкость?

В ее голосе появились какие-то особенные нотки, и Линда поняла, что Роза Мартинес заигрывает с ней.

– Охотно. Вы слишком красивы, чтобы сердиться на вас, – кокетливо ответила Линда.

Деньги на лекарства

– Мисс Перри, – обратился к Ширли молодой врач в «Арлингтон хоспитал», – вам нужно постоянно носить с собой ингалятор. Почему сегодня у вас не оказалось его?

– Я как-то упустила это из виду…

– Мисс Перри, для вас жизненно необходимо всегда иметь его под рукой. Я выпишу вам рецепт на ингалятор. Не отыщете старый – купите новый. Подождите минуту. – Доктор исчез за занавеской, отгораживающей кушетку, на которой лежала Ширли. К ее груди были подсоединены датчики.

– Ты ведь не забыла купить ингалятор в прошлом месяце, а, Ширли? – зловещим тоном спросила Джина, сидевшая рядом на стуле.

– Конечно, нет, детка. Я каждый месяц покупаю новый ингалятор.

– Приедем домой – покажешь мне его.

– Дорогуша, я не стану демонстрировать мои лекарства всем подряд.

– А никто тебя и не заставляет. Кстати, бабушка не обязана снабжать тебя деньгами на лекарства, раз ты тратишь их на сигареты, тряпки и косметику.

– Ладно, ладно, не покупала я ингалятор в этом месяце. Я слегка поиздержалась, поэтому пришлось взять немного из свободных денег, чтобы оплатить счета.

– Черт возьми, Ширли, деньги, которые бабушка дает на лекарства, – это не «свободные» деньги! Ты хоть знаешь, во что нам обойдется сегодняшний визит в больницу?

Об этом не волнуйся, детка. Пусть платит «Медикэйд» или еще кто-нибудь. Нет, правда, Джина, что они сделают, если я не заплачу? Отберут мой «мерседес» и особняк в Мак-Лин? Ах-ах, это подорвет мой кредит! – резвилась Ширли.

– Придется, наверное, вернуться к старой системе: ты отдаешь мне рецепты, а я покупаю тебе лекарства. У меня же полно свободного времени, чтобы нянчиться с тобой.

– Не лезь в бутылку из-за одного паршивого неотоваренного рецепта. Шуму-то, будто я котенка машиной переехала!

Джина со вздохом поднялась:

– Пойду позвоню на работу. Надо же объяснить, во что ты меня втравила. Скоро вернусь.

«Господи, хоть бы трубку взяла Линда», – молилась про себя Джина, слушая длинные гудки.

– «Премьер-банк», Арлингтонское отделение. У телефона Лиз Кокс.

– Лиз, это я, Джина.

– Джина, где ты ходишь? Мы с Линдой без тебя зашиваемся.

«Со мной все отлично, спасибо, что интересуешься», – подумала Джина, а вслух сказала:

– Извини, Лиз, когда я вышла пройтись с матерью во время обеденного перерыва, у нее случился сильный приступ астмы, пришлось везти в больницу. Я звоню из «Арлингтон хоспитал».

– О, Джина, мне очень жаль. Надеюсь, ей лучше? «Как будто тебя, заразу, это волнует!»

– С ней все будет хорошо. После обследования мне придется отвезти ее домой. Боюсь, я уже не успею сегодня вернуться в банк.

– Ладно, Джина, позаботься о матери, встретимся завтра, – сочувственно отозвалась Лиз и добавила: – Извини, но мне нужно, чтобы врач письменно подтвердил твои слова.

– Ладно, я попрошу у врача такую бумагу.

– Ну вот и отлично. Всего хорошего, Джина.

– Подожди! Не могла бы ты переключить меня на Линду? Я в двух словах объясню, что со мной произошло.

– Конечно, – ответила Лиз, переводя звонок.

– «Премьер-банк», Ар…

– Линда, это я.

– Куда ты пропала? Ты что, с ума сошла? Лиз рвет и мечет.

– Да пошла она… дрянь паршивая. Я в больнице вместе с Ширли. Знаешь, что наша корова от меня потребовала?

– Ни малейшего пре… Стоп, подруга. Как ты оказалась в больнице? Ширли плохо?

– Сейчас уже все нормально. У нее случился приступ астмы, а ингалятора при себе не было.

– У нее все обойдется?

– Да, если я ее не прибью. В общем, я объяснила ситуацию Лиз, она выразила фальшивое сочувствие и велела принести справку от врача, подтверждающую мои слова. Ничего себе, а?

– Это нелепо, – согласилась Линда, покривив душой. На самом деле, принимая во внимание подвиги Джины за последнее время, требование справки от врача отнюдь не показалось ей излишним.

– Как вы там, еще живы?

– Несколько часов был аврал, но сейчас уже легче. Кстати, знаешь что? В субботу вечером у меня свидание.

– Правда? – спросила Джина упавшим голосом.

– Да, с женщиной, которая открыла у нас счет. Она очень красивая.

– Потрясающе! Потом мне все расскажешь. Я позвоню тебе вечером.

Джина положила трубку. На душе у нее скребли кошки. Она всегда заставляла себя искренне радоваться за Линду, когда у той начинался роман, но на душе у нее становилось тяжело. Последнее увлечение, помнится, поглотило Линду целиком, и на лучшую подругу у нее совсем не оставалось времени. Дела пошли так плохо, что Джина с тоски стала посещать молодежный кружок при ближайшей церкви, мечтая найти новых друзей. Молодые люди выбирались на пикники, ходили на местные фестивали, иногда все вместе обедали. Никто из них не заинтересовал Джину. Члены кружка словно сговорились перещеголять друг друга причудами: одна из девушек пыталась подсунуть Джине какой-то подозрительный заменитель сахара в чай со льдом, а один из парней признался, что считает вредным расчесывать волосы.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подружки - Патрик Санчес бесплатно.
Похожие на Подружки - Патрик Санчес книги

Оставить комментарий