Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не дожидаясь ответа, она откинула капюшон. Даже скудного света уличных фонарей, проникавшего сквозь разбитые окна, хватало чтобы понять: перед Кевином стояла именно та женщина, что была запечатлена на голоизображении.
— Что ж, агент Айсард… зачем вы устроили эту встречу?
— Вы разве не догадываетесь? Я здесь, чтобы покончить с восстанием. И теми, кто за ним стоит на самом деле.
Последняя фраза прозвучала уж больно нехорошо… как-то с намеком. Кевин даже подозревал, с каким, но очень надеялся, что ошибся в выводах.
— Благородное дело, бесспорно. Но вы, кажется, не заметили, что этим занимается Имперская служба безопасности. Типичное поведение для представителей вашей структуры, впрочем.
«Черт. Это вышло резко… я же не собирался злить ее!» — выражение «язык мой — враг мой» прекрасно подходило Кевину: чем сильнее он волновался, тем с большей вероятностью мог сболтнуть что-то не то. Эта особенность и стала одной из причин его ссылки на Рутан, но что-либо сделать с ней молодой человек не мог.
— Вот именно: не заметила. Лайонс, бросьте это притворство, вы же прекрасно все поняли!
«Ну чего она хочет от меня добиться?! Чтобы я признался в том, что подозреваю шефа в государственной измене? Ну, подозреваю… но что-то госпожа Айсард у меня не больше доверия вызывает.»
Помолчав немного, но так и не дождавшись ответа, собеседница продолжила:
— Вы будете отрицать тот факт, что распоряжения полковника Халида Мейера в последнее время носят крайне подозрительный характер и ни на йоту не приближают победу над восстанием?
— Нет, но…
Айсард ничего не желала слушать:
— Вы станете отрицать его постоянное сотрудничество с Карлом Риденом, бывшим резидентом Имперской разведки?
— А в этом-то что предосудительного?! Постойте… «бывшим»?
В полутьме было сложно разглядеть выражение лица, но почему-то Кевину показалось, что на губах разведчицы сейчас играет торжествующая улыбка.
— Карл Риден был признан виновным в государственной измене за подрывную деятельность и связь с повстанческими группировками. Имеются достоверные сведения, что он часто прибегал к помощи рутанского филиала ИСБ. Эффективность этого сотрудничества, при всей его плотности, всегда оказывалась подозрительно невелика.
— Это еще ничего не доказывает… — Лайонс сам себе поражался: совсем недавно он только и мечтал о том, чтобы явился кто-нибудь из Центра Империи и вывел Мейера на чистую воду, а сейчас сам защищает этого жука! Желания имеют мерзкое свойство исполняться не совсем так, как ожидалось.
— Довольно, — холодная властность, с которой это было произнесено, заставила сибовца придержать язык. Айсард явно утомил этот спор. — Я могу понять, почему вы пытаетесь выгородить своего начальника, но подумайте головой: что случится, когда восстание наберет силу? Мейер строит собственные планы, и я уверена — у него припасен не один трюк, чтобы выйти сухим из воды. Но только чудо поможет вам и вашим сослуживцам. Даже если я ошибаюсь, и вся вина полковника состоит лишь в преступной халатности, что станет с вашей карьерой? Этот бунт, который уже разворачивается с неконтролируемой скоростью, ляжет на ваше личное дело несводимым клеймом. В лучшем случае вы навсегда останетесь на этой планете, а в худшем… помните, что произошло на Чалакте три года назад, капитан?
Кевин почувствовал, как пол предательски уходит из-под ног — он даже оперся рукой о стену, чтобы восстановить равновесие. Как же ему не помнить? Чалактанская история служила наглядным примером того, как коррумпированное начальство может подвести под трибунал множество людей, повинных лишь в исполнении приказов. Тогдашний губернатор Чалакты решил набить карман деньгами криминальных картелей, организовав на подконтрольной ему планете перевалочный пункт для нелегальных товаров на пути из Пространства Хаттов в Среднее Кольцо. Заручившись поддержкой главы местного ИСБ, он устроил на Чалакте небольшой контрабандистский рай, благодаря чему значительно расширил свои доходы. Конец его незаконной деятельности положила посланная из Центра Империи проверка: даже всех стараний филиала ИСБ не хватило для того, чтобы скрыть источник контрабандных товаров, наводнивших рынки пяти окрестных секторов…
Масштабы последовавших репрессий ужасали: такого не случалось с самого становления Империи. Сотни служащих государственных структур были приговорены к смертной казни, еще больше получили различные тюремные сроки — «везучие» в местных колониях, менее удачливые — на Кесселе.
Кевин и сам нередко задумывался о том, что на Рутане вполне может произойти нечто подобное. Разведчица лишь вслух высказала его потаенные страхи.
— Какого рода содействие вам требуется? — вымолвил сибовец непослушными губами. Почему-то возникло такое чувство, будто он сейчас добровольно вошел в смертельно опасную ловушку и закрыл за собой дверь.
— Помните, значит, — вроде бы мелодичный голос Айсард сейчас напоминал змеиное шипение. — Поможете мне вывести Мейера на чистую воду — получите неплохую возможность зарекомендовать себя перед начальством в Центре Империи и гарантированно избежите обвинений в предательстве. Не забывайте об этом. Что же касается сотрудничества, то вы должны будете по первому требованию предоставить мне доступ к любой информации, которую я сочту нужной.
Женщина помолчала несколько секунд, не то собираясь с мыслями, не то давая собеседнику возможность осознать, на что тот только что подписался.
— К любой, Лайонс, — зловеще повторила она после паузы. — Меня не будет волновать ваш уровень доступа: вы неплохой программист, и получение нужных данных не должно стать для вас проблемой.
«Во что я ввязался? Сила, на что я только что согласился?!»
— А если я откажусь?
— Кажется, мы уже обсудили этот вопрос, капитан. Вы умный человек, и способны сделать правильные выводы.
Крыть было нечем. Согласиться на ее предложение — значит, подвергнуть себя огромной опасности. Отвергнуть — подписать себе смертный приговор.
— Как мне выйти с вами на связь в случае необходимости?
— Я сама это сделаю. Тогда вы и получите указания. А пока постарайтесь не привлекать к себе ненужного внимания: если я потеряю вас, боюсь, не найду достойной замены среди ваших сослуживцев.
«Говоришь о людях, будто о вещах, надменная, эгоистичная ты сука… но твой мерзкий характер — отнюдь не худшее, с чем мне придется столкнуться в ближайшем времени.»
— Благодарю вас за эту трогательную заботу, агент Айсард.
— Если наши планы осуществятся должным образом, вам за многое предстоит меня поблагодарить, капитан Лайонс. Надеюсь, вы не подведете, когда придет время.
* * *— Почему ты не остановил этого шаака? — прорычал Халид Мейер, нависая над собеседником — благо, это было несложно из-за разницы в росте. — А если бы ему и его банде отморозков действительно удалось убить Тайсена?! Его смерть похоронила бы все наши планы!
«Наши, Мейер? — Карл Риден невозмутимо смотрел в глаза полковнику, не обращая никакого внимания на его ярость. — «Моими» эти планы никогда не были… и в том, что они в самом деле твои, я тоже сомневаюсь.»
— А если бы пристрелили этого тантауна, Вельна-младшего? Да на нем успех половины повстанческих операций держится! — Мейер все никак не унимался, явно задавшись целью проверить на прочность барабанные перепонки собеседника.
— Не понимаю, чем ты так недоволен. Да, эта авантюра прошла без твоего ведома, но обернулась она очень неплохо: шумиха в ГолоСети поднялась, повстанцы полны решимости отомстить за поражение, а твоя служба проявила себя блестяще, вовремя предотвратив теракт. Если подумать, все складывается идеально.
— Раньше я бы с тобой согласился, Риден, — проговорил Мейер уже куда спокойнее, отходя от бывшего разведчика и опускаясь в массивное кресло. — Но «эта авантюра», как ты выразился, прошла не только без моего ведома, но и без твоего позволения. Ты начал терять контроль над нашим августейшим семейством — а в нынешней ситуации такое абсолютно недопустимо.
— Отец не доставляет проблем. А вот сын…
— Способен натворить массу глупостей, если ему не помешать! Раз ничего не можешь с ним сделать сам, заставь Альберта Вельна придержать своего ретивого щенка.
— Уже, — самодовольно улыбнулся Риден. — Вельн устроил сыночку знатный разнос, запретив высовываться до поры до времени. Ослушаться столь категоричного приказа он не посмеет: подчинение старшим вдалбливается в головы местным дикарям едва ли не с рождения.
— Вот то-то и оно! Да, повстанцы сейчас озлоблены, но в то же время напуганы. Теперь они будут сидеть тихо и зализывать раны, боясь носа высунуть из своих нор. А терять время мы не можем: где-то неподалеку ошивается девчонка Айсарда — мало ли, что она накопает? Кстати, она клюнула на твою распрекрасную дезинформацию?
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Древние тайны - Хайдарали Мирзоевич Усманов - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Падение Прайма. Том 1 - Роман Сергеевич Афанасьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Любовь варвара - Руби Диксон - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы
- Тень Копья Оро (СИ) - Эрли Моури - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
- Призраки прошлого (СИ) - Данильченко Олег Викторович - Космическая фантастика
- Горсть земляники - Николай Шмигалев - Космическая фантастика
- Брутальная Падме, или Новая судьба королевы - Влад Войце - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фанфик
- Фронтера - Льюис Шайнер - Космическая фантастика
- Космос - Дикий Электрик - Космическая фантастика / Попаданцы