Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не отнесешь ли это своей госпоже? — спросил он. — Так, чтобы никто не видел?
Он вытащил из кушака медяшку и протянул девушке.
При виде поблескивающего металла взгляд ее стал гораздо дружелюбней. Она кивнула, взяла записку и исчезла в доме.
Лениво, как будто ничто его не заботило, Семеркет прошелся до ближайших конюшен, в которых жители домов, выходивших на площадь, держали скот: дойных коров, осликов для перевозки грузов, а иногда — лошадь. Он кивнул содержателям конюшен, которые там работали, но ничего не сказал, прислонившись к коновязи.
Чиновник заставил свое сердце биться спокойнее. «Ты будешь держать себя в руках, — твердо сказал он себе. — Сегодня ты останешься спокойным и равнодушным. Ты не…»
— Семеркет?
Тихий голос заставил его вздрогнуть, и он быстро повернулся в ту сторону, откуда его позвали. Несмотря на приказы, его сердце непокорно прыгнуло в глотку.
— Найя.
Внезапно голос его упал до шепота. Она стояла в дверях конюшни, стройная, еще более красивая, что запомнилась ему, и знакомый цитрусовый запах уже коснулся его ноздрей.
Найя, казалось, совершенно не изменилась, хотя одевалась богаче, чем тогда, когда была его женой. В ее ушах висели золотые диски, головная повязка была из богатой шерсти и падала длинными черными волнами до самой земли.
И только тут Семеркет заметил, что она что-то несет на руках. Сперва он не мог догадаться, что это такое, но потом услышал исходившие от свертка тихие скулящие звуки. Взгляд дознавателя стал жестким и острым.
— Знаю, в твоей записке говорилось, чтобы я пришла одна, — быстро заговорила Найя, увидев выражение его лица, — но я не могла его оставить. Ему всего неделя от роду, я не осмеливаюсь доверить его слугам.
Посылая записку, Семеркет даже не мог представить себе такую сцену. Вообще-то, он так старался ничего себе не представлять, что его разум закрылся от любых возможных вариантов. Чиновник стоял, едва дыша.
— Семеркет? — Найя сделала шаг веред. — Да скажи что- нибудь!
Он сглотнул.
— Я не знал… Я имею в виду — никто мне не сказал…
Семеркет неистово пытался вернуть жизнь своим рукам и ногам, которые полностью онемели, пытался заставить работать свой глупый язык. Сделав долгий вдох, он заговорил снова:
— Я имею в виду… Поздравляю, Найя. — К его удивлению, голос прозвучал спокойно и ровно.
Найя с облегчением улыбнулась, пошла к Семеркету и с готовностью подняла к нему ребенка, развернув немного пеленки, чтобы он мог видеть лицо.
— Разве он не красавец?
Ребенок и вправду был красавцем. Его кожа имела такой же бледный, дымчатый оттенок, как у матери. Младенец подслеповато заморгал на Семеркета, его темные глаза была огромными, как у теленка. Головку покрывали прекрасные темные волосы, лоб был высоким, говоря о грядущем уме. Не успев спохватиться, чиновник поднял палец, чтобы коснуться руки ребенка, такой невероятно мягкой.
Ребенок серьезно посмотрел на него и вцепился в палец с силой, которая удивила Семеркета. Хотя лицо чиновника осталось бесстрастным, про себя он подумал: «Я сейчас заползу в какую-нибудь нору и умру там, прямо на месте».
Но вместо этого он спросил таким же удивительно ясным голосом, что и минуту назад:
— Как его зовут?
— В семье Накхта есть предание, что они происходят от фараона Хани — поэтому так мы его и зовем. По крайней мере, сейчас.
— Хани.
Семеркет отнял свой палец, и ребенок закрыл глаза и повернул головку в сторону, издавая чмокающие звуки. Чиновник посмотрел на бывшую жену.
— Мне не нужно спрашивать — как у тебя дела, Найя. Ты похорошела.
Довольная, она улыбнулась. Потом брови ее участливо нахмурились:
— Но, Кетти! Ты-то выглядишь не слишком хорошо. Что-то тебя беспокоит!
Что надо ответить? Он не мог сказать ей, что в что еду могут добавить снотворное или яд, что он боится спать ночью из-за того, что даже в снах притаилась смерть. Поэтому Семеркет сказал:
— Со мной все в порядке. Правда.
— Что ты тут делаешь, Кетти? В твоей записке говорилось, что речь идет о жизни или смерти.
Он оглядел конюшню, пытаясь найти нужные слова.
— Это длинная история. Я расследую преступление, убийство…
Найя со счастливым видом прижала ладонь ко рту.
— Ты снова вернулся в суд, так? Кетти, это хорошая новость!
— Найя…
— Это именно то, что тебе нужно, чтобы твоя жизнь снова пошла своим чередом.
— Найя…
— Ты не представляешь, как я беспокоилась за тебя…
На этот раз голос его прозвучал более сурово, чем он хотел:
— Найя, прекрати!
Она немедленно замолчала, широко раскрыв глаза.
— Я здесь потому, что подозреваю, что в это дело замешан твой муж.
Женщина продолжала молча смотреть на него все с тем же ужасным выражением лица, крепко прижав ребенка к груди.
— Найя, я его видел, — быстро заговорил Семеркет. — Видел прошлой ночыо. Накхт встречался с ними — с людьми, которых я выслеживал. Послушай, это плохие люди. Среди них есть один — безносый нищий — который однажды даже пытался меня убить. Он опасен, Найя. Другие — десятник из гробницы фараона и писец. Жрицу убили. Мы считаем, что в Великом Месте происходит ограбление гробниц, и теперь градоправитель Пасер…
Он замолчал. Все шло не так, все было огромной бессвязной путаницей. Найя все еще смотрела на него широко раскрытыми глазами. «Она думает, что я спятил», — сказал себе Семеркет.
— Найя… — проговорил он беспомощно.
— Чего ты от нас хочешь, Семеркет?
Она никогда еще не говорила с ним таким холодным тоном.
Он заморгал.
— Мне нужно знать, что происходит.
Женщина медленно покачала головой.
— И поэтому ты пришел сегодня сюда, неизвестно откуда, и ждешь, что я донесу тебе на своего мужа. — Найя опустилась на тюк сена, как будто силы внезапно оставили ее. — Я-то думала — Она вздохнула, недоговорив.
Семеркет сел рядом и попытался объяснить.
— Найя, если Накхт во все это замешан, последствия будут ужасными для всех. Ты же знаешь законы. Вся твоя семья будет наказана. Все окажутся в опасности — ты, твои слуги. Даже этот ребенок, которого ты держишь на руках.
Рот ее удивленно приоткрылся, в темных глазах мелькнули страх и негодование.
— И ты думаешь заставить меня выполнить твою просьбу, угрожая моему ребенку? О, Семеркет! Нет, нет!
Она выбежала из конюшни. Семеркет догнал ее у колодца и потянулся, чтобы схватить за руку. Он прикоснулся к ней впервые за несколько месяцев, и их обоих словно тряхнуло от удара молнии. Найя остановилась, тяжело дыша, но не повернулась, чтобы посмотреть на него.
— Я пришел не затем, чтобы угрожать твоему ребенку, милая, — тихо проговорил Семеркет. — Я бы убил любого, кто бы так поступил. Я пришел, чтобы тебе помочь, помочь твоему мужу, если он и вправду замешан в это дело.
Она мгновение молчала, все еще отказываясь на него посмотреть. Потом еле слышно заговорила:
— Что ты хочешь, чтобы я сделала, Семеркет?
— Ступай к нему. Скажи, что каким бы образом он ни впутался в это, что бы он ни сделал, все еще можно исправить. Самое лучшее, что он может сделать — это рассказать мне все, что знает.
Младенец у груди Найи снова начал плакать, и этот звук как будто побудил ее к действию.
— Ребенка надо покормить, Семеркет.
Она поспешила к своим воротам и открыла их.
— Ты поговоришь с мужем? — крикнул он ей вслед.
Но женщина уже скрылась в доме.
* * *В ту ночь луна была серебристой. Только черный силуэт Небесных Врат на фоне одеяла звезд служил Семеркету проводником, когда он шел из храма в деревню строителей гробниц. Странно, но он испытал облегчения при виде факелов на деревенской стене. Неужели жизнь стала такой одинокой, что он предвкушает компанию людей, которые его ненавидят?
Семеркет прошел через меньшие южные ворота в темнеющую деревню. Хотя по меркам строителей гробниц час был ранним, деревня выглядела пустой. Двери и ворота были крепко заперты для защиты от ночи и того, что в ней таилось.
Чиновник медленно двинулся по темному коридору главной улицы к дому жрицы, ведя кончиками пальцев по стенам справа и слева. Он нащупывал землю ногой каждый раз, прежде чем сделать шаг, чтобы не споткнуться о кувшины или метлы, оставленные возле дверей.
Постепенно он начал сознавать, что слышит еще какой-то звук кроме собственных шагов. Каждый раз, когда он ставил ногу, слышался такой же звук позади, как будто кто-то пытался в точности попасть в такт его шагам. Он повернулся, вгляделся в темноту, но увидел только далекий свет факелов у южных ворот.
— Эй? — крикнул он в темноту. — Кто там?
Ответа не последовало. Но когда чиновник снова двинулся вперед, до него опять донеслось слабое эхо. Внезапно Семеркет представил себе могучую львицу, а рядом с ней мельком увидел Хетефру — забрызганную кровью и жуткую. Он сорвался на бег, наплевав на любые горшки или метлы, притаившиеся в коридоре и готовые сделать ему подножку.
- День лжецаря - Брэд Гигли - Исторический детектив
- Забытые дела Шерлока Холмса - Дональд Томас - Исторический детектив
- Танец змей - Оскар де Мюриэл - Детектив / Исторический детектив
- Воспоминания русского Шерлока Холмса. Очерки уголовного мира царской России - Аркадий Францевич Кошко - Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / Исторический детектив
- Пейзаж с ивами - Роберт ван Гулик - Исторический детектив
- Манускрипт ms 408 - Тьерри Можене - Исторический детектив
- Знак Десяти - Хосе Карлос Сомоса - Детектив / Исторический детектив
- Красная хризантема - Лора Роулэнд - Исторический детектив
- Кремлевский заговор от Хрущева до Путина - Николай Анисин - Исторический детектив
- Чаша с ядом - Бернард НАЙТ - Исторический детектив