Рейтинговые книги
Читем онлайн Террористы - Пер Валё

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 75

— Знаю.

И с трудом подавил зевок.

— Ступай-ка ты в кровать, — решительно распорядилась она. — Утром накормлю завтраком. В котором часу тебя поднимать?

— В семь.

— Ладно.

Мартин Бек лег и почти мгновенно уснул.

Рея некоторое время возилась на кухне, потом вошла в спальню и поцеловала его в лоб. Он не реагировал.

В квартире было тепло, она сняла свитер и забралась с книжкой в любимое кресло. Со сном у нее обстояло плохо, часто она не могла уснуть почти до утра. Бессонница — противный недуг, человек становится раздражительным и неуравновешенным. Раньше Рея пыталась бороться с ней красным вином, теперь же, чтобы время зря не пропадало, читала по ночам всякие скучные рефераты.

Рея Нильсен была любопытна и не стеснялась своего любопытства. Перечитав работу об исследовании личности, которую сама же написала несколько лет назад, она осмотрелась и заметила портфель Мартина Бека.

Недолго думая, открыла его и с интересом принялась изучать бумаги. Под конец достала папку, которую Мартин Бек перед самым уходом получил от Гюнвальда Ларссона.

Долго штудировала ее содержимое с напряженным вниманием и не без удивления.

Потом убрала все бумаги обратно в портфель и направилась к кровати.

Ложась, она наступила на Мартина Бека, но он спал так крепко, что ничего не почувствовал.

Она легла лицом к нему.

XV

Мартин Бек ждал осложнений, и они начались уже на другое утро.

Эрик Мёллер собственной персоной вошел в кабинет и бросил на стол Меландера пачку бумаг, размноженных фотостатом.

— Вот наши планы ближней охраны, — сказал он. — Все готово. Мы привлекаем четыреста человек, поэтому я вызываю людей из провинции и…

Меландер ждал продолжения, спокойно покуривая трубку.

— …и из других мест.

— Каких других мест?

Мёллер не ответил. Вместо этого он спросил:

— Бек здесь?

Меландер показал черенком трубки.

Мартин Бек, Гюнвальд Ларссон и Скакке находились тут же. Они явно о чем-то беседовали, но замолчали, как только вошел шеф сепо. Мартин Бек и Гюнвальд Ларссон приветствовали его кивком, Скакке нерешительно произнес:

— Здорово.

Как обычно, Мёллер слегка запыхался. Сев на свободный стул, он ослабил поясной ремень и вытер пот со лба относительно чистым носовым платком.

— Возникло новое, хотя и не совсем неожиданное, затруднение, — сообщил он.

— Вот как, — произнес Мартин Бек.

Мёллер достал расческу и попытался усмирить свой непокорный рыжий венчик. Без особого успеха. Наконец продолжил:

— Так вот, нами получены надежные данные из соседних стран, в первую очередь из Норвегии и Дании, что оттуда собираются приехать тысячи организованных демонстрантов. Целые пассажирские составы, но главным образом автобусы. И, конечно, личные машины.

— Вот как.

— Я пришел к вам, чтобы внести серьезное предложение.

— Ага.

— А именно, чтобы нам было разрешено остановить все эти группы на границе и отправить их обратно по домам.

Гюнвальд Ларссон до сих пор молчал. Тут он ударил ладонью по столу и очень громко сказал:

— Нет!

— Итак, я жду разрешения, — невозмутимо произнес Мёллер.

— Ты слышал ответ, — сказал Мартин Бек.

— Я думал, ты здесь начальник.

— Я разделяю мнение Гюнвальда.

— Мне кажется, вы не совсем понимаете ситуацию, — настаивал шеф сепо. — Один Бог знает, сколько у нас будет собственных демонстрантов.

— А он знает? — спросил Гюнвальд Ларссон. — Тогда ты ошибся адресом. Церковь находится на Хантверкаргатан.

— Не одна тысяча, — как ни в чем не бывало продолжал Мёллер. — Всей нашей охране общественного порядка придется засучить рукава. В Норвегии, а тем более в Дании действуют многочисленные левые молодежные организации под видом сторонников существующего правительства Южного Вьетнама и под другими, более коварными и менее приметными личинами. У нас попросту не хватает сил, чтобы еще и с ними управиться.

— Хватит, — сказал Мартин Бек. — Начальник охраны порядка не боится.

— Я тоже не боюсь, — отозвался Мёллер. — Вообще я никогда не боюсь. Но я за то, чтобы дело было поставлено основательно. Мы делаем все, чтобы уберечь сенатора, и я не желаю, чтобы его осаждали фанатические антиобщественные элементы из трех стран. Кстати, план действий сил охраны порядка не внушает мне доверия. Кто гарантирует, что он будет выполнен?

— Мы гарантируем, — сказал Мартин Бек. — Твоя задача, насколько мне известно, обеспечить ближнюю охрану.

Мёллер отпустил ремень еще на одну дырочку.

— Знаю. Наши планы готовы. Я только что положил их на стол Меландера. Возможно, мне понадобится специальный отряд на время церемонии с венком. Когда гость выйдет из бронированной машины и будет особенно уязвим. Но с этим мы справимся. На худой конец, вы мне выделите людей.

— Вот именно, на худой конец, — сказал Гюнвальд Ларссон.

— Но первый вопрос важнее. Я обратился к вам с официальным предложением, вы отказываете. Без обоснования.

— Будут тебе обоснования, — сказал Мартин Бек. — За этим дело не станет.

Он посмотрел на Гюнвальда Ларссона, и тот подхватил:

— Во-первых, твои идеи противоречат нашему пониманию права на демонстрации. Демонстрации разрешены законом.

— Если они проходят мирно.

— В большинстве случаев, когда они не проходили мирно, стычки были вызваны провокациями со стороны полиции. Причем нередко насилие применяла только сама полиция.

— Это неправда, — заявил Мёллер с убежденностью заядлого лжеца.

Ему бы политиком быть, подумал Мартин Бек. Вслух он сказал:

— Мы хотим, чтобы на этот раз вышло иначе. В твоем плане есть еще одна принципиальная ошибка.

— Это какая же?

— Сотрудничество Северных стран предусматривает, в частности, право граждан свободно передвигаться по всей Скандинавии. Это право закреплено в постановлении об открытых границах. Помешать, например, группе демонстрантов из Дании въехать в страну — значит нарушить условия скандинавского сотрудничества, пойти против конвенции Северного совета. Надо ли напоминать тебе, что Швеция подписала эту конвенцию.

— Скандинавское сотрудничество, ха. Оно не мешает нам строить атомную электростанцию чуть ли не в городской черте Копенгагена. Не спрашивая датчан. Когда я был там на прошлой неделе, убедился, что из Северной гавани отчетливо видно атомную станцию в Барсебеке. Даже без бинокля.

— По-твоему, это неправильно? — мягко осведомился Гюнвальд Ларссон.

— Это не входит в мою компетенцию, — ответил шеф секретной полиции. — Просто к слову пришлось, поскольку Мартин Бек тут начал разглагольствовать о скандинавском сотрудничестве.

Он встал и остановился перед Мартином Беком, чуть не касаясь его животом.

— Значит, вы говорите — нет? Я спрашиваю в последний раз.

— Категорически, — сказал Мартин Бек. — В этом вопросе мы непоколебимы.

— Надеюсь, ты отдаешь себе отчет в том, что над тобой есть начальники.

— В данный момент — нет, — ответил Мартин Бек. — В этом вопросе я никому не подчинен.

— Господа склонны хорохориться в данный момент, — ровным голосом произнес Мёллер. — Но придут другие времена. И, может быть, очень скоро.

Он ушел не простившись.

— Ну и что он теперь сделает? — спросил Бенни Скакке. Гюнвальд Ларссон пожал плечами.

— Небось пойдет в цепу, побеседует с Мальмом и начальником управления. А там будет видно.

Им не пришлось долго ждать.

Через четверть часа зазвонил телефон. Скакке поднял трубку.

— Член коллегии, — сообщил он, прикрывая ладонью микрофон.

Гюнвальд Ларссон взял у него трубку.

— Говорит Мальм, — услышал он. — Эрик Мёллер только что был здесь. Считает, что вы пренебрегаете его доводами.

— Мёллер может катиться, — ответил Гюнвальд Ларссон. — А что сказал по этому поводу главный псих?

— Шеф? Он на своей даче. Улетел вчера вечером. Дача начальника ЦПУ находилась в заповеднике, что всем казалось весьма странным, а кое-кому даже потешным.

— Забился в свою нору? — удивленно произнес Гюнвальд Ларссон. — В такую минуту?

— Да. Он вчера устал и нервничал. Сказал, что хочет все продумать спокойно, без помех. Его тяготит ответственность.

— Поцелуй ты меня… — сказал Гюнвальд Ларссон.

— Что за грубые выражения, Ларссон. Так или иначе, шеф явно был не в своей тарелке.

— И отыгрался на тебе? Мальм не сразу ответил:

— Да.

— Ты не пробовал рассказать ему про бардаки? И раковые шейки?

— Рассказал, он даже не улыбнулся.

— Очевидно, ты не сумел правильно изложить суть дела. Мартин Бек и Скакке слушали реплики Гюнвальда Ларссона не без удивления.

— Возможно, — сказал Мальм. — Во всяком случае, я хочу вам напомнить, что Мёллер официально возглавляет службу безопасности страны. Нельзя им пренебрегать.

— Нельзя? Для меня он что есть, что нет его.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Террористы - Пер Валё бесплатно.
Похожие на Террористы - Пер Валё книги

Оставить комментарий