Рейтинговые книги
Читем онлайн Вампиры. A Love Story - Кристофер Мур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

На глаза ему попалось несколько женщин, их окутывала здоровая розовая аура, и были они не одни. Не годится. Нужна баба без спутников.

В расстроенных чувствах Томми возвращается в начало переулка и принимается пританцовывать, скакать вправо-влево, как при игре в классики. Когда классики надоедают, Томми начинает взбегать на стены - на три метра вверх с одной стороны улицы - разбег - на пять метров от земли с другой стороны, словно скейтбордист в желобе. Он упивается своей силой и быстротой реакций - и уверенность в себе растет.

«Я совершенное существо, - чуть не кричит он, - бесподобное и богоравное!»

Тут нога его попадает в окошко и застревает словно в капкане. Томми беспомощно повисает на стене на высоте третьего этажа, ноги враскоряку.

Нашли же место для окна, злится он и видит ее.

Довольно высокая, спортивная, рыжая, волосы колечками - словом, писаная красавица, она идет в своем красном платье по переулку походкой звезды старого кино, сошедшей с экрана.

Мечта моя вкусненькая, сейчас мы тебя оформим!

Стена - подходящее место для засады. Клыки у Томми удлиняются, и он невольно сплевывает. Порция слюны шлепается прямо красотке на плечо.

Девушка вздрагивает от неожиданности.

Пора! Томми всегда нравилась сцена из «Дракулы», когда Джонатан Харкер видит, как граф взбирается по стене замка вниз головой. Томми даже просил Джоди продемонстрировать ему, как это делается, только она так и не собралась. Вцепившись в кирпичи, Томми выдергивает-таки ногу из окна и начинает спускаться.

И спиной вниз падает с десятиметровой высоты на землю.

- Ой!

Потенциальная жертва визжит толстым голосом, подскакивает метра на полтора на своих шпильках и валится на тротуар рядом с Томми.

- Милосердный Боженька! Ты откуда? - Акцент южный. Говорит басом.

- Поскользнулся, - хрипит в ответ Томми.

- А ты мужик, что ли?

- Это пройденный этап, так скажем. - Сидя на тротуаре, трансвестит потирает лодыжку.

- А ты хороша собой, - замечает Томми.

- Очень мило с твоей стороны. - Лжедама кокетливо поправляет волосы.

- Может, «скорую» вызвать?

- Нет, нет. Спасибо. Ничего страшного.

- А что ты там наверху делал?

Глаза у Томми по-прежнему устремлены в небо. Эта в красном платье наверняка считает, что он упал с крыши.

- Вслушивался в музыку ночи.

- Диск, что ли, смотрел? Иногда проще убиться, чем досмотреть до конца.

- Что-то вроде этого.

- Так, милый, надо было просто на «паузу» нажать. И все.

- Я учту. Спасибо.

- Может, позвонить кому?

- Не нужно. Я отдышусь и сам позвоню. Томми лезет в задний карман и извлекает пригоршню давленой пластмассы и проводков - все, что осталось от его сотового.

- Ну, бывай.

Красное платье поднимается, поворачивается к Томми спиной и уходит вдаль, стараясь не хромать.

- Эй, мисс, - кричит ей вслед Томми, - я не гомик!

- Разумеется, милый, разумеется.

- Я - повелитель ночи! Мисс машет ему на прощанье рукой и скрывается за углом.

- Ох уж мне эти рыжие, - ворчит Томми.

Его сломанные ребра схватываются, ощущение не из приятных. Как только кости срастутся, надо будет вернуться к Джареду и закусить крысой. А может, и пойти дальше по пищевой цепочке.

Через час помятый и оборванный вампир Флад, прихрамывая, подходит к Джаредову дому. Эбби и Джаред курят во дворе.

- Повелитель Флад, - приветствует его Эбби.

- Что это вы здесь делаете?

- Кто это вам так афишу раскрасил? - интересуется Джаред.

- Засохни. Откуда твои узнали, что я вампир?

- Да уж не по одежке.

- Джаред, я зол и голоден. И немного не в себе. Отвечай на вопрос, или я сейчас пойду их всех убью, напьюсь крови, растопчу твою крысу и сломаю твою игровую приставку.

- Ой, мамочки, тут целая драма.

- Хорошо. - Томми пожимает плечами (больно!) и направляется к черному входу.

- Найди-ка мне мешок побольше, чтобы поместились две твои сестрицы.

Джаред заступает Томми дорогу:

- Я сказал им, что мы участвуем в вампирском маскараде и что вам досталась роль вампира Флада.

- Прежде чем он пополнил ряды услужающих, мы тут целую пьесу разыграли, - подтверждает Эбби.

- Быть услужающим куда круче, чем даже «Темницы и драконы»

[21]

, - изрекает Джаред.

- Ладно, - кивает Томми (тоже больно!).

Вот перед ним два донора, ешь - не хочу. А у него все болит, и кровь - единственное лекарство. Но вот попросить язык не поворачивается. Томми жадно глядит на шею Эбби и отводит глаза, когда та замечает его взгляд.

- Где Джоди?

- Скоро будет, - говорит Эбби.

- Она нас отослала, чтобы мы вас перехватили. Мы вам звонили, но у вас мобильник выключен.

- Где она?

- Отправилась на новую квартиру. Сказала, захватит денег и все, что осталось в холодильнике. Потом вы поселитесь в гостинице, а я и Джаред будем на страже.

- На новую квартиру? В гости к Илии?

- Не проблема, - говорит Эбби.

- Мой принц-самурай сжег его дотла, когда спасал меня от блондявой вампирши и ее подручных из магазина.

Томми смотрит на Джареда:

- А ну рассказывай.

- Постучи, и все, - говорит Дрю.

- Тебе они откроют. Ты же почти голая.

Белоснежка со свитой у дверей универсама «Марина». Дрю немножко поправил здоровье, но по-прежнему лыс и весь в саже. Синь излечилась полностью. Она, как и была, в обгоревшем нижнем белье и туфлях на высоком каблуке. Ах, льняное платье, как здорово смотрелись с ним эти туфли!

С момента своего первого появления на сцене в бикини (еще в Фон-Дю-Лаке на конкурсе красоты), через всю свою карьеру стриптизерши, а потом проститутки Синь пронесла стойкую ненависть к высоким каблукам в сочетании с раздетостью. И вот сейчас она богата, всесильна, бессмертна - и по-прежнему на ней трусы, лифчик и туфли на каблуках, все это патентованное идиотство. Хорошо, хоть это добро напялено не для того, чтобы возбуждать клиентов. Просто так получилось.

В зоопарке, пока Зверье гонялось за животными, Синь спокойно сожрала двух ночных сторожей. А не фиг дрыхнуть в будках!

Только их одеждой Синь не воспользовалась, а то Зверье начало бы приставать, откуда на ней униформа. Высокий моральный уровень у них, душегубов.

Зверью посчастливилось меньше. Можно сказать, повезло одному Дрю, который забрался к ламе, благо почему-то считал лам разумными животными. Пару глоточков ему испить удалось. Потом, заплеванный и искусанный, он вынужден был отступить.

Густаво занялся зеброй, ошибочно полагая, что справиться с африканкой будет не сложнее, чем с мексиканскими лошадьми. Под копытами полосатой ему пришлось несладко. К ожогам добавился открытый перелом ноги, не говоря уже о многочисленных повреждениях внутренних органов.

Баскетбольный выкидыш Джефф, которому все еще было ужасно стыдно, что его обломала девчонка, выбрал виверру в надежде перенять ее силу и стремительность. Мышц на правой руке у него почти не осталось, равно как и на плече. Зато обугленный торс был налицо.

- Еще чего, стучать, - фыркает Синь.

Огромное стекло вставили только сегодня, но Синь считает, что оно ей не помеха.

- Буду я кого-то просить. Сама разберусь.

- Синь спохватывается, что опять впадает в роль садистки-повелительницы. Не ее это. Один раз ее уже убили за этим занятием.

Синь отступает на три шага, выдирает из земли ту же урну из железобетона, что и Джоди пару дней тому назад, и со всей силы швыряет в стекло. Урна отскакивает, рикошетом попадает в Синь и сбивает с ног. Ударопрочное стекло остается целехонько.

Не глядя на свиту, Синь поднимается, отряхивает пыль с ягодиц и ловким движением вправляет сломанный нос.

- Стучи, хрен моржовый, - приказывает она Дрю.

- Ну, живо. Тук, тук, тук. Ночь уже на исходе, времени мало.

Двадцать девять

Какая гадость - столкнуться с бывшим любовником!

Едва открыв дверь, еще с улицы Джоди чувствует запах крови, горелого мяса и шампуня. По спине у нее электрической змеей ползет нервная дрожь. На цыпочках, тихо-тихо Джоди поднимается по ступенькам. Ей слышен малейший шорох в квартире: гудение холодильника, потрескивание паркета, сопение кота Чета и, разумеется, чье-то дыхание.

Свет не горит. Босой, в джинсах и футболке Томми, вампир Илия сидит на полотняном раскладном стульчике, голова обмотана полотенцем.

Джоди замирает на пороге кухни.

- Птенчик, - говорит вампир.

- Вот и ты. Какой приятный сюрприз! Ты такая хорошенькая. В моем возрасте сюрпризы - редкость.

- А когда тебя поджарили из «хонды», ничего был сюрпризик? - Джоди вся подбирается, дрожь превращается в настороженность.

Страх прошел, сменившись готовностью дать отпор.

- Вполне. Не из приятных, правда. Полагаю, твоя служаночка сейчас в безопасности?

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вампиры. A Love Story - Кристофер Мур бесплатно.
Похожие на Вампиры. A Love Story - Кристофер Мур книги

Оставить комментарий