Рейтинговые книги
Читем онлайн Игрок, забравшийся на вершину. Том 11 (СИ) - Михалек Дмитрий Владимирович Leach23

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 61

― Да, но придётся сломать эту дверь.

Все трое попали в пещеру, миновав эту преграду, и парень не знал, насколько та крепка, но не сомневался, что Дорин позаботился о том, чтобы она стала костью в горле у желающих проникнуть внутрь.

Учитывая, что та создана из костей, эта метафора была как никогда близка к реальности.

Но все мысли и слова Ворона были ни к чему. Цербер, услышавший это, как-то незаметно изменил положение тела, секунда, и вот он уже стоит, а затем, превратив правую руку в мускулистую лапу зверя, он мгновенно оказался перед дверью и парой незамысловатых ударов быстро уничтожил костяную преграду.

― Пойдём.

Не останавливаясь и не оборачиваясь, тот пригнулся и исчез в появившемся проёме, и разбойник, не собираясь заставлять себя ждать, последовал за ним.

Глава 568

Самоубийца

Лишь покинув подземелье, Ворон понял, что оно сильно отличалось от привычных ему. Для начала Дорин каким-то образом спокойно тут занимался своими делами. Да чего там говорить, оно, считай, было его детской площадкой. Более того, другие некроманты могли спокойно телепортироваться внутрь. Да и цербер с кузнецом тоже…

«Ни тебе монстров, ни… Ну ладно, сокровища в каком-то смысле тоже. Да и ловушки. До хрена ловушек, но всё же странно как-то…»

― Остановимся здесь.

― Хорошо. ― Мысли быстро вернулись к более насущным проблемам, и Ворон напрочь выкинул всё лишнее из головы.

Достав [яйцо дракона], парень глубоко в душе начал искренне надеяться на то, что всё будет хорошо и незаметно, шкала надежды вновь стала заполняться.

Шкала надежды: 9%…

Прекрасно зная, как тянется время в ожидании, Ворон тем не менее начал думать, что в этот раз оно уж слишком замедлилось. На нём словно использовали магию, растягивающую каждую секунду до бесконечности. Прошедшие минуты казались нереальными, и когда он уже начал подумывать о том, чтобы спросить Радермина о том, как идут дела, тот сам начал разговор, вот только речь зашла совсем не об яйце.

Более того, атмосфера как-то внезапно сильно изменилась, и ранее спокойный мужчина вдруг стал напоминать очень опасного хищного зверя.

Даже его голос сильно отличался от того, что Ворон привык слышать. Радермин говорил медленно и вроде бы спокойно, но всё это напоминало не более чем паузу перед атакой зверя.

― Я не замечал этого в пещере, так как там слишком сильно влияние чужих энергий, но сейчас отчётливо чувствую ауру безумия. Дело точно не в ослабшей печати, что наложил этот кузнец, ведь в нашу последнюю встречу даже слабый запах не просачивался сквозь неё. Теперь же от тебя разит этой мерзостью. Ты, ― Радермин не мигая смотрел на разбойника, и этот взгляд, пронизывающий насквозь, был безжалостен и лишён эмоций. Словно исполняющий свой долг воин, коим, без сомнений, и являлся цербер, был готов убить Ворона, несмотря на дружбу и уважение: ― Болен, мой друг?

― Что? А, я понял. ― Резкая смена атмосфера, заставившая Ворона даже отвернуться от яйца, чтобы понять, к чему ведёт собеседник, быстро приобрела смысл, и парень, облегчённо вздохнув, достал из инвентаря [череп Безумия]. ― Вышло недоразумение. Как уже сказал, я угодил в ловушку с нежитью, там мне пришлось использовать это. Разве ты не знал, что я получил его в награду за убийство ублюдка? Хм, я думал, что говорил.

Ворон воспроизвёл события тех дней и понял, что нет, не говорил. После битвы Радермин сразу покинул поле боя, а после череп вообще никогда не всплывал в разговорах.

Реакция мужчины была даже более резкой, чем та, что показали когда-то Ринна, Дальтаро и остальные, когда разбойник впервые достал перед ними череп.

― Нет, ― подтверждая верность воспоминаний парня, цербер скривил лицо и качнул головой. ― Какая мерзость. Почему ты не уничтожил его?

― Ну, причин было достаточно. Но сперва скажи, с яйцом всё в порядке? А то я, в отличие от тебя, ничего не вижу.

― Оно стабильно. ― Цербер всё ещё был серьёзен, но внезапная угнетающая аура уже исчезла. ― Но думаю, тебе пока не стоит избавляться от [сердца смерти], а также разбирать скелет. Возможно, связь, образованная ими, слишком важна для будущего детёныша. Закончи с делами как можно быстрее и возвращайся, чтобы он получил максимум энергии, который сможет. И так и быть, я некоторое время поохраняю вас.

«О-о-о-о-о!!! Что⁈»

Ворон был так сильно шокирован этим заявлением, что даже не смог проконтролировать свои эмоции, но, видимо, Радермину было плевать на то, что там себе навыдумывал Посланник, и он, развернувшись, последовал обратно в пещеру, не забыв бросить напоследок:

― Когда это закончится, ― взгляд собеседника, брошенный через плечо, строго скользнул по разбойнику. ― Ты расскажешь мне всё касательно этого трофея.

Последнее слово было произнесено таким тоном, что было ясно, насколько ему противна мысль о том, что что-то в этом мире служит напоминанием о когда-то существовавшем Безумии.

«Надеюсь, рассказав о встрече с Пандорой, я немного сглажу углы», ― подумал Ворон, убирая яйцо в инвентарь и следуя за грозной фигурой цербера.

* * *

Оставшиеся часы на этот раз пролетели довольно быстро, и, когда пришло время — ни секундой раньше, ни секундой позже, — Изоль появилась в пещере с драконом. Одна.

Разумеется, в момент встречи и кузнец, и цербер отсутствовали, и причин этому было несколько, но самая главная заключалась в том, что Ворона никак не должны были связать с этими двумя, иначе некромантам придётся воспринимать его гораздо более серьёзно.

Как только эффект телепортации закончился, Изоль оглянулась по сторонам, разумеется, заметив странную дыру в двери, затем ненадолго прикрыла глаза, послав короткий импульс магии и получив отклик, задумчиво открыла глаза.

― Хм… ― Она никак не прокомментировала свои действия и, посмотрев на парня, сказала: ― Согласно нашему договору, время вышло, посланник. Пора выполнить свою часть сделки.

― Хорошо. ― Вставая с земли, ответил тот и, слегка размявшись, протянул руку гостье: ― Ты всё принесла?

При этом он наконец смог разглядеть её более внимательно, и ему показалось, что в ней что-то изменилось. Платье женщина сняла, предпочтя пусть и новые, но всё же простоватые одежды и черный плащ, и выглядела она гораздо более бледной, чем при их первой встрече, но так как причин этому могло быть множество, Ворон не стал и дальше думать об этом.

― Как и обговаривали. ― Заметив, что парень бегло осматривает её, та словно напряглась, но, увидев его последующее равнодушие, продолжила: ― Это должно вполне удовлетворять условиям. Всё опознано.

В её руках лежало два свитка и маска без каких-либо прорезей для глаз или рта, на которой был изображён непонятный символ. Забирая предметы, Ворон заметил отсутствующий у неё указательный палец левой руки.

Он на мгновение задумался, с чем это может быть связано, потому как не каждый день видишь подобное, но быстро выкинул это из головы, занявшись осмотров предметов.

[Простая маска отшельника]

Ранг: Эпический

Описание: Деревянная маска, созданная безызвестным отшельником, который смог с её помощью достигнуть состояния нирваны, запечатав все свои чувства.

Будьте осторожны. При ношении вы полностью теряете связь с реальностью, оставаясь наедине со своими мыслями, и хотя в любой момент можете снять маску, используйте её только в безопасном месте.

+ При долгом ношении вы сможете постичь некоторую мудрость создателя;

+ Возможность изучить навык: [Взгляд внутрь]

Описание: Использование погружает вас в состояние полного спокойствия, позволяя отринуть все тревоги и смятения.

[Поглощение маны]

Тип: Свиток

Ранг: Эпический.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игрок, забравшийся на вершину. Том 11 (СИ) - Михалек Дмитрий Владимирович Leach23 бесплатно.
Похожие на Игрок, забравшийся на вершину. Том 11 (СИ) - Михалек Дмитрий Владимирович Leach23 книги

Оставить комментарий