Рейтинговые книги
Читем онлайн От любви к пельменям - Юлианна Гуськова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 64
за женщина отравила его?! Где она?

Я тут же сделала шаг назад, прикрывая дверь за собой. Если у меня еще и были сомнения насчет Олвеера, то я точно поняла, что сегодня в его палате лучше не появляться ради собственного блага.

— Госпожа Эссет, успокойтесь, — послышался чей-то голос из холла.

— Нет, я хочу видеть его прямо сейчас!

— Он уже в сознании, но мы не пустим вас туда в таком взвинченном состоянии. Вам нужно успокоиться.

— Мне? Да я спокойна как удав!

После этих слов послышался какой-то грохот и запахло чем-то палённым. Осторожно выглянула наружу, желая посмотреть, что же там произошло. Принцесса опять потеряла сознание, а занавеска на окне горела красивым пламенем. Девушку тут же куда-то увезли на каталке, а огонь погасили. Осторожно выбежав из комнатки, я поспешила к выходу. Приду сюда в другой день.

На протяжении нескольких дней я исправно ходила в больницу, но так и не решалась заглянуть к Олеверу. Я лишь передавала ему цветы и мандарины через медсестер и коллег, которые также приходили к нему. Друзья были озадачены моим поведением, а потому мне пришлось признаться в том, что все произошло по моей вине.

Пока Олевер болел, я вязала на себя и его проекты. К счастью, с ними сложностей не возникало, однако было то, что меня беспокоило — наши выпуски с пельменями. Были нужны идеи для новых журналов, а у меня их, к сожалению, пока что не было. Сегодня Динэл позвонил мне в разгар рабочего дня и сказал, что у него есть какая-то удивительная и классная идея, от которой я буду в восторге. Это звучало многообещающе и я, конечно же, бросилась в пельменную.

— Что за срочность? — я влетела в заведение, с удивлением глядя на составленные в один ряд столы. — Ты решил сделать перестановку?

— Помнишь, ты просила меня подумать о чем-то интересном, о чем было можно написать в новом еженедельном выпуске?

— Да, конечно. Через два дня я уже должна опубликовать его, а у меня еще и набросков нет.

— Зато идея есть у меня. Я упоминал об этом еще в самом начале, когда мы только познакомились. Хочу устроить мастер-классы по лепке пельменей.

— Как общественное мероприятие? Они платные или бесплатные?

— Да, бесплатное мероприятие, где каждый желающий может прийти и попробовать слепить пельмени под моим чутким руководством. Также я расскажу им парочку секретов приготовления, а в конце выберем лучшего участника и подарим ему приз. Что скажешь?

— Звучит чудесно! — восторженно воскликнула я, но потом стушевалась. — Я не могу писать о новостях, которые происходят в рамках твоей пельменной. Нужно что-то большее.

— Я догадывался, что ты так скажешь, поэтому добавлю — я поговорил со всеми другими пельменными в городе и это мероприятие будет проходить во всех заведениях каждый первый понедельник месяца. Существует много праздников, но у пельменей его нет и мы сами его себе придумали. Хотим запустить такой пельменный фестиваль, чтобы приобщить людей к этому вкусному блюду. Что скажешь?

— Динэл, я тебя обожаю, — я в сердцах сказала я. — Но почему ты не посветил меня в детали раньше?

— Я не был уверен в результате, вот и не говорил, — пожал он плечами. — Тебе нравится? Напишешь об этом?

— Разумеется напишу. Это прекрасно! Когда пройдет мастер-класс?

— Он будет идти два дня — завтра и послезавтра.

— Хорошо. Тогда завтра я опрошу гостей, которые к вам придут, сделаю снимки. А потом выпустим журнал и во второй день у вас будет в два раза больше заинтересованных людей.

— А тебе не нужно обсудить это со своим напарником? — уточнил Динэл.

— Он не будет возражать. — уклончиво сказала я. — Он немного приболел.

Говорить Динэлу о том, что я случайно, но все-таки отравила Олевера пельменями, я не собиралась. Я тоже планирую побывать на мастер-классе и о таком лучше не рассказывать.

— Тогда жду тебя здесь завтра в десять часов утра, выдам всем фартуки, расскажу план работы и проведу инструктаж, а в одиннадцать мы уже начинаем.

— Буду у тебя ровно в десять, — пообещала я и, глядя на часы, заторопилась. — Мне пора идти, я убежала прямо из офиса к тебе. Ты мог рассказать мне обо всем этом и по монофону, — пометила я.

— Знаю. Просто хотел увидеть тебя. Я не смогу сегодня привезти обед, это сделает мой помощник.

Динэл нежно посмотрел на меня, а я лишь кивнула и вышла из пельменной. Его сладкие речи были приятными, но дальше слов дело не доходило. С того дня как мы смотрели хоккей Динэл не предпринимал никаких попыток сблизиться со мной или же получше узнать меня.

Я размяла шею. В офисе уже не было никого кроме меня, так как время давно перевалило за одиннадцать часов вечера. Первый день мастер-класса по лепке пельменей прошел замечательно, правда в нем мне не удалось принять настоящего участия: я брала интервью у гостей, делала снимки и записывала все происходящее, чтобы написать это в выпуске и бегала по другим пельменным города, собирая материал. Сейчас мне было нужно упорядочить весь материал, чтобы отнести в типографию после. Я не была уверена, что смогу завтра сама поучаствовать в этом мастер-классе, так как дел было невпроворот, и это меня немного расстроило. Мне очень хотелось научиться хорошо готовить хотя бы пельмени.

Дверь в офис без стука распахнулась. Я даже не подняла глаза на вошедшего, так как думала, что охранник делает очередной обход.

— Что-то ты засиживаешься здесь, — раздался знакомый мужской голос.

Подняв взгляд, я увидела Джошерса, который был в резиновых тапочках и фиолетовой рубашке в горошек. На рукаве красовалось пятно, словно от пролитого чая или какого-либо другого напитка.

— Я войду? — он вопросительно посмотрел на меня, а я лишь кивнула, отъезжая на стуле от своего рабочего стола.

— Зачем пришел? — спросила я, подавив зевок.

— Собирался уже уходить, как увидел, что у вас свет горит, вот и зашел. Над чем работаешь?

— Новый журнал о пельменях.

— Опять затянула со сроками. Сдавать же уже завтра, — нахмурился Джошерс.

— Сама знаю, — поморщилась я. — Дотянула до последнего. А ты чего здесь так поздно?

— Просто домой не хотел идти, — пожал он плечами. — Кофе хочешь?

— Нет. Ты же что-то обсудить хочешь, не так ли? — безошибочно догадалась я по взгляду конкурента.

— Ты права, я бы не зашел к тебе без дела. Ты проигнорировала все мои просьбы пообедать вместе, — напомнил Джошерс. — Раз ты не пришла ко мне, то я сам пришел сейчас. Хорошая возможность, чтобы поговорить.

— И о чем же?

— Не знаю, что

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу От любви к пельменям - Юлианна Гуськова бесплатно.
Похожие на От любви к пельменям - Юлианна Гуськова книги

Оставить комментарий