Рейтинговые книги
Читем онлайн Дальние континенты - Тильда Гир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 75

Иеро покачал головой и усмехнулся, неторопливо шагая по тропе с голубовато-зеленым светящимся бордюром. Надо же было влипнуть в такую историю! И как теперь из всего этого выкручиваться? Ну, поживем - увидим, решил в конце концов Иеро.

Плащ под его рукой сильно дернулся, и священник осторожно положил его на тропу. Плащ подпрыгнул и пополз к обочине, к высокой траве, стеной стоявшей вдоль тропы. Несколько светлячков на его пути торопливо погасили свои огоньки, и плащ, сунувшись в черную дыру, образовавшуюся в линии света, еще раз подпрыгнул - и затих. Тот, кто отдыхал в нем, отправился по своим делам. А священник так его и не увидел.

Подобрав плащ и перекинув его через плечо, Иеро пошел дальше.

Лесная тропа вскоре вывела его на большую поляну с изрядным холмиком посередине. В слабом свете звезд Иеро мог рассмотреть лишь силуэт этой затейливой двугорбой горки с неровными склонами, похоже, сплошь усыпанными большими камнями. При этом северный склон был в два раза круче южного, и как на нем держались камни, почему они не скатывались - в темноте было не разобрать.

Иеро остановился и прислушался. Тишина... впрочем, вот где-то треснула ветка, вот зашуршала палая листва под чьими-то осторожными ногами... вот чирикнула во сне птаха... и снова все умолкло. Священник не знал, что делать дальше. Может быть, просто лечь под дерево и спать до утра? Или хотя бы сделать вид, что заснул... хотя вряд ли местную публику этим обманешь. Не римляне, на дешевку не купятся.

Не теряя надежды связаться с друзьями, Иеро еще раз осторожно прощупал окружающее пространство ментальной волной - и снова его волна завязла в чем-то густом и липком, как мед. Чертыхнувшись сквозь зубы, священник пошел к холму, торчавшему посередине большой поляны. Трава на поляне оказалась короткой и колючей, словно была недавно подстрижена. Иеро наклонился и провел ладонью по травинкам... нет, это они сами по себе такие, никто их не стриг и не косил. Холмик все рос и рос, и вот уже закрыл половину неба - высотой горка была метров в десять, не меньше. Иеро обошел ее со стороны крутого, почти вертикального склона - и обнаружил, что камни не скатываются вниз по самой простой причине: каждый из них лежал на особой земляной полочке. Кому и зачем понадобилось сооружать сей живописный изыск, Иеро и думать не стал. Если в этих краях правили бал природные духи, он заранее отказывался понять ход их мысли. В особенности если вспомнить беседу с ласковым ночным голосом. С простой человеческой логикой духи были, похоже, не в ладах.

Небо над поляной как-то сразу посветлело, и священник сел у подножия холмика, ожидая, что будет дальше. Он утратил естественное для него ощущение времени, и просто-напросто не знал, далеко ли еще до наступления утра. А розовато-золотой свет, сочившийся над деревьями, вовсе не походил на рассветный.

И в самом деле, никакой это оказался не рассвет. Через несколько минут над лесом медленно, лениво проплыл источник рассеянного золотого света: маленький шар, брызгавший во все стороны бледными искрами. Когда он скрылся за вершинами деревьев на противоположной стороне поляны, Иеро, следивший за его полетом, опустил голову - и вздрогнул.

Прямо перед ним стояла толстая лохматая тень, ростом по колено священнику.

- Эй, ты кто такой? - тихонько спросил Иеро, присматриваясь к бесформенной мохнатой куче. - Ну вот, сразу - кто такой, - обиделась куча. - А я, может, не такой, а такая! Вот тебе бы понравилось, если бы тебе сказали: "Эй, тетка, куда прешь?", а? Небось, рассердился бы!

- Извини, - растерялся священник. - Темно тут, ничего не разобрать... Меня зовут Иеро. А тебя как?

- Дурибрык - Тягучая Тоска.

- К-как?.. - Иеро икнул, давя хохот, прижал ладонь к горлу и, справившись наконец с собой, сказал: - Так ты, значит, дама?

- С чего ты взял? - удивилась мохнатая куча по имени Тягучая Тоска.

Тут священник вообще перестал что-либо понимать.

- Но мне показалось... ты говорила... говорил...

- Я сказал - "может быть". Я высказался предположительно. А ты стремишься превратить мое предположение в утверждение, - назидательным тоном заговорила куча. - Фигуральность речи тебе недоступна, это я понял. Но что-нибудь ты можешь?

Иеро мысленно махнул рукой, отказываясь постичь происходящее, бросил на колючую траву серый плащ слуг Безымянного, сел на него и уставился тень. Ему показалось, что он различает в мохнатой путанице блеск глаз. Но впечатление было мгновенным и обманчивым.

- А что тебя интересует? - деловито спросил Иеро. - Я могу рубить мечом. Могу пахать землю. Умею ездить верхом, охотиться, плавать, бегать, варить кашу, чинить обувь...

- Стой, стой! - испуганно перебил его Дурибрык - Тягучая Тоска. Как-то ты слишком... слишком буквально все понимаешь. Я, собственно, имел в виду более тонкие материи.

- Насколько тоньше? - спросил Иеро, решив, что разговаривать с этой кучей можно только в ее собственном ключе и стиле. Тогда, глядишь, что-нибудь и прояснится. - Во сколько раз тоньше?

Куча по имени Дурибрык как-то странно крякнула, пыхнула - и вдруг подпрыгнула в воздух и растаяла. А вместе с ней растаял и серый плащ, лежавший под священником.

- Ну вот, - огорчился Иеро, - только познакомились - и уже расстались! А плащ-то тебе зачем? - добавил он, не ожидая, впрочем, ответа.

За его спиной послышалось тоненькое хихиканье. Иеро осторожно оглянулся - и замер, охваченный восторгом.

Над травой порхала крохотная светящаяся девочка с прозрачными стрекозиными крыльями. Впрочем, может, это был мальчик? Иеро теперь сомневался во всем.

Священник тихо сказал:

- Вопрос задать можно?

- Можно, можно, - прозвенел нежный голосок. - Но я и так знаю, что ты спросишь. Я фея. Меня зовут Эни. А тебя зовут Иеро, я слышала. А Дурибрык просто хулиган, не обращай на него внимания. Жаль, конечно, что он стащил твою вещь. Но не стоит на этом концентрироваться. Предметы материального мира все равно слишком недолговечны, к ним незачем привязываться. Я рада тебе. Как давно к нам никто не приходил!

- Да и мы вообще-то не собирались, - возразил священник. - Мы, собственно, просто шли мимо - и вдруг очутились в ваших краях.

- Ах, ну какая разница - сами вы зашли или вас пригласили? возразила Эни. - Так приятно видеть новые, незнакомые умы!

- Ты знаешь, где мои друзья? - спросил Иеро.

- Тут, неподалеку, - небрежно махнула крошечной ручкой Эни. - Не беспокойся, ничего с ними не случится.

- Я не могу не беспокоиться, - возразил Иеро. - О ваших землях ходят странные слухи, и все, кто живет неподалеку, очень боятся вашего народа. Почему бы это?

- Это из-за упырей, - огорченно пояснила Эни. - Они хищники, питаются теплокровными, - ну, поели все здесь, теперь ловят дичь со стороны. А есть у добычи ум или нет - их не интересует. Им лишь бы брюхо набить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дальние континенты - Тильда Гир бесплатно.

Оставить комментарий