Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Боцман Кетцаль, – обратился он к Кусу, – поднять якорь!
– Есть, кэп! – весело откликнулся боцман.
Джимми поднял парус и взял курс на ближайший безлюдный фьорд, каких здесь было видимо-невидимо.
Наконец, он посчитал местность достаточно пустынной, чтобы можно было показать ей настоящего дракона.
– Кус, отдать якорь! – скомандовал Джим.
– Есть, кэп! – серьёзно отрепетовал боцман, но потом добавил, прыснув в ладонь. – Только я его не брал, сэр!
– Сейчас возьмёшь, сам знаешь чего, и пойдёшь этим самым драить палубу! – пригрозил капитан, но, не выдержав, и сам тоже улыбнулся.
Сколько раз он уже слышал эту незамысловатую шутку, но ни разу так и не смог сохранить серьёзную мину, глядя на хитрющую физиономию своего чернокожего друга.
Брон тем временем выпорхнул из-под воды, сделал круг над катамараном, чтобы показать себя, драконы страсть как любят покрасоваться, и присел на выступ скалы рядышком с катамараном. Ихтиозавры пришвартовались тут же, наполовину высунувшись из воды и положив свои бедовые головы, вместо подушек, на прибрежные камешки.
– Рассказывайте скорей, как вы здесь оказались? – не выдержал Дельф. – Я просто умираю от любопытства!
– Это пусть он вам расскажет, – кивнул капитан на Брона.
– Чем дальше, тем интересней! – воскликнул Ихтио. – Брон, ты чего, знал о встрече?
Дракон с добродушной улыбкой кивнул.
– И молчал! – с явно осуждающей интонацией проворчал Бел. – Друг называется…
– Не сердитесь! – примирительно поднял передние лапы вверх Брон. – Я сейчас вам всё-всё объясню!
– Когда я там, ещё на Соловецких островах, у островов Заяцких, понял, что все известные мне лабиринты находятся на суше, – начал свой рассказ дракон, – я, честно признаться, испугался…
Но, заметив удивлённые глаза ихтиозавров, рассказывай, мол, сказки, дракон и испугался, добавил:
– Испугался за вас, обормоты! Как вы вернётесь в своё Дельфинье озеро? Вы же пока ещё ни летать, ни даже ходить по суше не научились!
Дельфины виновато потупились, ну не научились, мол, что тут поделаешь, такие вот бестолковые…
– Да я вас не виню, – пожалел дракон ихтиозавров.
– Просто с тех самых пор я постоянно старался связаться с Гуром, одним из драконов Биармии, – пояснил Брон.
– Да-да, он знал, что мы отправились на Землю, – подтвердил дракон ихтиозаврам, для которых и это оказалось новостью. – Я сообщил ему о нашем убытии сразу же, как только вы уговорили меня помочь вам в поисках Куса и Джимми. Должен же я был подстраховаться! Даже альпинисты не имеют права уйти в горы, не зарегистрировав маршрут. А тут путешествие в другой мир.
– Я же за вас в ответе перед Плесси, – выдал дракон последний аргумент.
– Да мы же не против Гура, – успокоили Брона дельфины. – Просто мог бы и рассказать…
– И вот, как-то ночью, когда я нашёл биармианское плато Явр-Урт в верховьях реки Вороньей, – в очередной раз удивил всех Брон, – мне удалось наконец-то переговорить с Гуром. Я рассказал ему, что мы направляемся к берегам Исландии, а затем – в Мексиканский залив. Но есть проблема – где найти подводный лабиринт, ведущий на Биармию? Гур пообещал связаться с драконом Глуа, находящимся на Земле, и попросить его помочь нам найти, если сможет, капитана Талла и лабиринт.
– Глуа нашёл нас на атолле в Мексиканском заливе, – подключился к рассказу Джимми, дав Брону время перевести дух, – и назначил место встречи у берегов Исландии. Здесь, где мы с вами и встретились!
– И не мы одни! – воскликнул Кус. – Внимание, фокус-покус! Раз, два, три – Прим, выходи!
По этой команде из пространства между корпусом катамарана и антигравитационным диском, цепляясь за что ни попадя своими присосками, выполз… гигантский осьминог.
– Это он оказался когда-то вместе с капитаном Чарли Блеком в антимире, на Ирэне, и вместе же они благополучно вернулись на Землю. Благополучно перебравшись в поисках капитана из Тихого в Атлантический океан через Панамский канал, Прим нашёл катамаран «АРЗАК», но уже с другим капитаном, Джеймсом Таллом, – закончил рассказ Кус Кетцаль.
– Молодец, правильно излагаешь, – высунул из-под воды голову… змей Глуа.
– Глуа, и ты здесь, – несказанно обрадовался Брон. – А я уже все извилины заплёл, где мне подводный лабиринт искать!
– Мы своих в беде не бросаем! – покровительственно произнёс змей и, взметнув в воздух длиннющий хвост, смахнул им с уступа скалы в воду дракона.
– Привет, братишка! – произнёс Глуа уже под водой. – Мне Гур о тебе все уши прожужжал, помоги да помоги мальчишке!
Медвежий остров
В одном из уединённых фьордов западного побережья Исландии любители экзотики к своей неуёмной радости могли бы застукать странную компанию: гигантского морского змея; дракона; трёх ихтиозавров; гигантского осьминога Дофлейна и двух моряков. Они обсуждали, где найти лабиринт для возвращения на Биармию ихтиозавров.
– Можно всем вместе вернуться на атолл в Мексиканский залив, – предложил Кетцаль. – Я думаю, у Глуа с Броном хватит силёнок поочерёдно втащить ихтиозавров на вершину вулкана и спустить их в озеро.
– Сил-то, может, и хватит, – засомневался Брон, – но как бы они не задохнулись, пока мы несём их к кратеру.
– Пожалуй, – задумчиво произнёс Глуа, почесав кончиком хвоста затылок. – Тогда, может быть, попытаться найти тот омут, через который перенеслись на Биармию три медведя, одержимые ирэнскими элмами, двое мальчишек и колдун из племени Медведей?
– Они рассказывали, что в омут обрушились прибрежные скалы, – припомнил капитан Талл. – Вряд ли удастся его откопать…
– А что если попробовать перебраться в Эллирию, страну Нижнего мира, – выдвинул своё предложение Брон. – Пройти подземным лабиринтом гномов вряд ли удастся. Слишком долго туда добираться по суше! Ихтиозавры могут не перенести дороги. А вот воспользоваться лабиринтами Соловков можно запросто. Смогли же биармы перебраться в Эллирию. Один бы я перенести дельфинов к лабиринту вряд ли бы смог. А все вместе, пожалуй, что и справимся! А оттуда проторённой дорожкой, через твой, Глуа, лабиринт – на Биармию!
– Вы нас-то не сбрасывайте со счетов! Мы не будем обузой, – заявили ихтиозавры. – Наши предки, к сожалению, не успели покинуть воду и превратиться в динозавров, но четыре сильных плавника отчасти смогут заменить лапы. Нужно только поменьше есть, чтобы вес сбросить…
– Ну что ж, – подытожил Глуа, – на этом и остановимся. Идём туда, где встречаются миры, земной и биармианский.
– Ты тоже думаешь, что это был не мираж? – воскликнул Брон. – Думаешь, плато Явр-Урт и в самом деле является общим для миров…
– Я не думаю, – спокойно ответил Глуа, – я знаю! Улавливаешь разницу? И как, удалось тебе переправиться в мир иной, на Биармию?
– Нет, не удалось! – признался Брон. – Зеркало Явра меня не пропустило…
– Так и должно быть! – засмеялся змей. – Переход Великой богини – не для драконов, извечных врагов биармов. Придётся уж по старинке, через мой лабиринт…
– Подождите! – воскликнул Джимми. – Может, найдётся ещё один подводный лабиринт…
– А я-то думал, что мне известны все лабиринты, существующие на этой планетке, – прищурился дракон Глуа, самый крупный на Биармии специалист по Земле.
– А вот послушайте одну странную морскую историю! – без тени смущения перед авторитетом змея продолжил капитан Талл.
– Нашего Джимми хлебом ни корми, дай морские байки потравить! – воскликнул Кус, дружески хлопнув капитана по плечу.
– Летом 1913 года во время учебного похода в Баренцевом море, на глазах всей эскадры из пяти кораблей, английский дредноут «Елизавета III» вдруг закрутился на месте и исчез в гигантском водовороте, – не обращая внимания на подначки приятеля, выпалил Джим. – На месте трагедии не осталось никаких следов катастрофы.
– Интересно, интересно, – пробормотал Глуа, – настолько странно, что похоже на правду. И снова там, где встречаются миры…
– Самое-то любопытное – дальше! – воскликнул капитан. – Спустя десяток лет, на западном побережье Америки, близ Калифорнии, обнаружили останки корабельного имущества с этого корабля, а у западных берегов Австралии нашли спасательный круг с дредноута.
– Я тоже читал об этом, – неожиданно поддержал капитана Кетцаль. – Такие водовороты называют «Воронки дьявола».
– Может быть, в земной оболочке под дном морей и океанов есть каналы, связанные между собой? – предположил Брон. – А моря – сообщающиеся через них сосуды…
– Прим слышал о подводных воронках, – подключился к беседе обычно молчаливый осьминог. – Я же, как раз, с западного побережья Америки. Осьминоги всегда знали, что нельзя близко подплывать к водоворотам. Утянет морской дьявол!
– Скорей всего, на дне находится тот самый лабиринт, который нам нужен, – задумчиво произнёс Глуа. – Будем искать!
- Племянник чародея (с иллюстрациями) - Клайв Льюис - Сказка
- Неразумные головы Змея Горыныча (сборник) - Иван Борисов - Сказка
- Повелитель драконов - Корнелия Функе - Сказка
- Морской краб, который играл с морем - Редьярд Киплинг - Сказка
- Сказки каждый день - Оксана Асман - Сказка
- Сандалики, полная скорость! - Оксана Иваненко - Сказка
- Черт-те что, или Праздник первого зуба - Гру Дале - Сказка
- Белоснежка и семь гномов - Якоб Гримм - Сказка
- Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра - Янь Вэнь-цзин - Сказка
- Жемчужина Халиотиса - Юрий Кузнецов - Сказка