Рейтинговые книги
Читем онлайн Пропасть, чтобы вернуться - Светлана Дениженко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 132

Остались только обручальные кольца и горстка пепла на полу в их опочивальне.

— Нет никаких сомнений, — покачал головой седовласый старейшина. — У нас больше нет повелителя. Нужно найти наследника и сделать это как можно раньше…

Комок подступил к горлу, как и тогда. Вот только теперь у нее не было времени на слезы. Хельга спустилась с дерева, обернулась собой и вызвала портал. В один миг она оказалась в хижине Грейс. Быстро поднялась по лестнице к себе, достала из шкафа свое зеркало мира. Включила, быстро нашла то место, где недавно сражалась с демоном.

— Гел!

— Да, госпожа Хельга, — отозвался с готовностью эф-ми.

— Передай тете, что я скоро вернусь. С наследником, — с этими словами она нырнула сквозь зеркальный мир и опустилась как раз на том месте, где к счастью, остался неяркий след наследника. Прочитав его путь, она создала портал и не задумываясь шагнула в него.

Глава 25

Грейс вернулась поздно, весьма недовольная советом, собой и всеми свалившимися на её голову трудностями. Все, что она вынесла с него — быть внимательнее, осторожнее и продолжать надеяться на встречу с наследником.

— Надеяться на встречу… тьфу! И это называется совет! — Грейс, ворча под нос, вошла в хижину и устало прислонилась к двери.

— Моя госпожа, — робко произнес Гел, — без вас приходила госпожа Хельга.

— Вот только её мне не хватает, — вздохнула старуха и хмуро посмотрела на эф-ми, — Она у себя? Спит?

— Нет, моя госпожа, — огорченно вздохнул Гел, — госпожа Хельга просила вам передать, что скоро вернется с наследником, а потом воспользовалась зеркалом мира.

— Как?.. Как ты сказал? Зеркалом? — Грейс побледнела и, забыв про недавнюю усталость, быстрее ветра поднялась в комнату племянницы. — Вот глупая девчонка!

Старуха посмотрела в зеркало и, дотронувшись рукой до выбранного Хельгой направления, оказалась в том месте, где недавно была её племянница. Прислушавшись к ветру, Грейс многое узнала и поняла, что толкнуло Хельгу на этот шаг.

— Она видела след. Как же я не догадалась… наследник оставил за собой незапертую дверь, — старуха сокрушенно покачала головой.

Проход теперь был наглухо закрыт, а ключи имелись только у старейшин. Но не имело смысла их сейчас брать, потому что где могла в эту минуту быть племянница нельзя было даже предположить. Она не оставила следов, чтобы за ней не смогли пройти демоны или шпионы. Оставалось только надеяться на то, что в этот раз у Хельги все получится. Грейс еще немного постояла и прошептала в темноту, желая, чтобы её слова долетели до слуха племянницы:

— Удачи тебе, девочка! Я буду ждать.

-

Треск костра отпугивал диких зверей. Их шаги были слышны рядом, в тени кряжистых, высоких сосен. Иногда трещали кусты, но из-за них никто не появлялся. Никто не осмеливался приближаться к сидящим у костра, зябко жмущимся друг к другу мальчишкам. Один из них, тот что пониже росточком, все же изредка вздрагивал и озирался по сторонам, а потом вдруг его затрясло, как лист на ветру.

— Ты чего это? Боишься что ли? — Тито удивленно вскинул брови на Вилла. — Звери к нам не выйдут. Будь уверен. Я ж не первый день в лесу ночую. Они нас слышат, но не видят. Ты в моем кругу, только к рассвету он исчезнет, и тогда будем выбираться отсюда. А днем звери не полезут. Побоятся.

Вилл не мог справиться с ознобом и дрожал все сильнее. Даже близость костра его не спасала.

— Замерз?

Вилл помотал головой.

— Заболел? — перечислял Тито, не понимая, что случилось с его спутником.

Перестукивая зубами, Вилл с усилием пробормотал:

— Й-а … я… е… ес…ть … ха. ха. чу…

— Сразу так бы и сказал! Почему молчал-то? — Тито вздохнул, понимая, что сейчас Вилл ничего не ему не сможет ответить. — Посиди тут, никуда не уходи, я сейчас.

Через некоторое время он вернулся и принес с собой несколько грибов нанизанных на ветку да горсть малины.

— На вот пока ягоду поешь, я грибы поджарю. Еще бы набрал, да за тебя боялся, вдруг чего испугаешься, ищи тебя потом.

Вилл благодарно взглянул на Тито и накинулся на малину, как будто не ел недели две не меньше.

— Спа-си-бо! — выдохнул он, зажмурившись. Дрожь почти прошла.

— Ты сколько не ел?

— С утра.

— Да ты прожорлив! — воскликнул Тито, делясь с Виллом прожаренными грибами. — А я привык без еды, лишь бы вода имелась…

— Ты не подумай тока чего… Я так-то ем мало, тока часто. А если долго ничё не ем, заболеть могу.

— Странный ты… — с прищуром посмотрел на собеседника Тито. Про себя же подумал «Еды вокруг завались, а он голодным остался. Не похоже это на обычного эльфа» — вслух же ничего не произнес, продолжая буравить его взглядом. Но тот казалось, ничего не замечал, продолжал есть.

— Ничё не странный, такой же как все, — буркнул Вилл, надкусывая последний гриб, — А ваще-то вкусна!

Тито неопределенно пожал плечами и, уставившись в огонь, задумался о чем-то своем. Вилл ему не мешал, лишь изредка вклинивался в сознание тихим пением. Но можно было думать и при нем, почти не отвлекаясь.

Почему-то у Тито не выходила из головы та женщина-кошка. Ему казалось, что где-то раньше они с ней виделись, но где и когда? Что-то знакомое было в ней, но такое неуловимое — сразу и не поймешь. Быть может оттого, что слишком давно они встречались, Тито вспомнил отчетливо лишь её голос — теплый и приветливый. Но чей он? Чей? Кто она? Почему называла его так странно?

— Ты чего это там увидал? — Вилл смотрел на Тито во все глаза и, приподнявшись, тоже заглянул в огонь, — Аж белый весь стал… что там?

— Так. Ничего. Вспомнил кое-что. Давай спать.

— Давай, — пожал плечами Вилл, вновь опускаясь возле костра, а потом вдруг встрепенулся, — А ты меня тут не бросишь, одного?

— Раз там не оставил, то теперь уже не брошу.

— Это хорошо. Не бросай меня… Я сейчас веток наберу, я пригожусь, вот увидишь! — воодушевился Вилл и, подпрыгнув с места, хотел рвануть в лес.

— Постой! Зачем веток? — не понял Тито.

— Как зачем?! На земле штоль спать?! — удивился в свою очередь Вилл, — Простудимся же!

— Нет. Не простудимся. Ты где ляжешь у костра или подальше?

— Там, где ты.

— Ладно, — Тито пожал плечами и провел руками над землей в том месте, где собирался лечь, потом тоже самое проделал чуть в стороне, — Ложись, да не бойся, холодно не будет.

Вилл недоверчиво покосился на Тито, но подошел и присел на корточки, прикоснулся ладонью к земле.

— Теплая, — широко улыбнулся, — Ты маг, да?

— Нет. Просто умею кое-что. Спи, — ответил Тито, он уже лежал на своем месте и, заложив руки за голову, закрыл глаза.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пропасть, чтобы вернуться - Светлана Дениженко бесплатно.

Оставить комментарий