Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Марк, поймите, наши аналитики должны быть свободны и независимы в своих оценках и выводах. Мне лично хотелось бы, чтобы их заключения относительно акций «Фэрсистемс» были более оптимистичными, однако я не могу навязывать им свое мнение.
Ага, так я тебе и поверил. Сам же наверняка распорядился, чтобы аналитики, а с их слов и агенты всячески старались опорочить «Фэрсистемс», и в результате цены на ее акции стали снижаться.
— Так все-таки, кто скупает акции?
— А вот этого, боюсь, я вам сказать не могу.
— Не можете? Разве вы уже не наш посредник?
— Все не так просто, Марк, — извиняющимся тоном проговорил Вагнер. — Наши клиенты настаивают, чтобы их сделки хранились в тайне. Мы обязаны считаться с их пожеланиями.
— Хорошо, допустим. Тогда скажите, это один покупатель или их много?
— Точно не знаю, — поколебавшись, ответил Вагнер. — Думаю, скорее всего несколько покупателей.
Я не поверил ни одному его слову, однако было ясно, что добиться от него больше, чем он сказал, мне не удастся.
— Я был по-настоящему потрясен сообщением о смерти Ричарда. — Вагнер, опустив глаза, ковырял вилкой в тарелке с салатом. — Такой был славный парень. Как вы себя чувствуете, заняв его место?
— Пока мне все интересно.
— И, должно быть, немного страшновато?
— Я бы не сказал. Меня окружают классные специалисты, особенно в том, что касается технической стороны дела. Так что у нас все будет прекрасно.
По глазам Вагнера было видно, что он мне не поверил.
— Ну-ну… Вот что, если возникнут трудности, я, возможно, смогу подыскать покупателя на вашу компанию.
Вот змей! Я же знаю, что у него уже есть покупатель. А он пытается вынудить меня обратиться к его услугам. За отдельную плату, конечно.
— Да, Ричард говорил мне, что у вас есть потенциальный покупатель. Кстати, кто это?
Вагнер не смог скрыть своего удивления, у него даже глаза расширились, он, по всей вероятности, не предполагал, что Ричард поделится этим со мной. Однако он быстро взял себя в руки.
— Извините, но в данный момент я этого сказать не могу. Клиенты требуют полной анонимности.
— Но вы же наш агент, — вновь напомнил ему я. — Вы просто обязаны предоставить нам исчерпывающую информацию по этому вопросу.
— У меня связаны руки, — со снисходительной усмешкой пожал он плечами.
— И сколько же они готовы заплатить?
— Ну, сейчас акции идут по четыре с половиной доллара за штуку и продолжают падать. Не думаю, что вам удастся получить больше, чем на тридцать процентов выше нынешней цены. Значит, по шесть долларов за каждую.
Шесть долларов. Намного ниже номинальной цены в десять долларов, по которой они размещались на бирже. Однако теперь мне принадлежит почти четыреста восемьдесят тысяч акций, то есть стоимость моего пакета составляет свыше двух с половиной миллионов долларов. В конечном итоге предложение продать акции по шесть долларов может оказаться самым выгодным из всех, что мы сумеем получить. Вагнера, следовательно, нужно пока удержать. Теперь я даже подосадовал, что повел себя с ним столь агрессивно.
Я решил взять себя в руки и постараться сгладить впечатление от своей несдержанности. Остаток обеда прошел за бессмысленным и бесполезным обсуждением состояния международных финансов — мы болтали об авиалиниях и аэропортах, о тенденциях на рынках… Даже пытались выяснить, нет ли у нас общих знакомых. В конце концов Вагнер расплатился, и мы покинули ресторан. У входа в гостиницу его ждал черный лимузин с шофером. Мы с Уилли пожали ему руку, и Вагнер отбыл в аэропорт.
Я начал жалеть, что порекомендовал Ричарду обратиться в «Вагнер — Филлипс». В то время я в общем-то знал о них лишь то, что сообщила мне Карен. Расторопная, быстро набирающая силы фирма с множеством клиентов в сфере высоких технологий. Да, они смогли раздобыть средства для «Фэрсистемс», когда компания попала в затруднительное положение, но какой ценой? В душу мне закралось мрачное предчувствие, что здесь меня еще ожидает неприятный сюрприз.
Я обернулся к Уилли, который за все время обеда ухитрился не проронить ни единого слова.
— Ну и как ваше впечатление?
Уилли хмуро сдвинул брови, тщательно подбирая слова.
— Может, я и сболтну лишнего, — собрался он наконец с духом. — Не нравится он мне, и все тут.
Я рассмеялся. А неплохой он парень, этот Уилли.
* * *— Как твои дела? — спросила Карен.
— Прекрасно, — бодро отрапортовал я в телефонную трубку. — Приходится, правда, многому на ходу учиться, но все это весьма увлекательно. К тому же я впервые обедал с представителем инвестиционного банка, очень познавательное вышло у нас ним общение.
Я рассказал ей о своей встрече с Вагнером.
— Похоже, он и в «Харрисон бразерс» пришелся бы ко двору, — заметила Карен.
— А по-моему, он даже для нас слишком ловок. Да Бог с ним, как там у вас в Лондоне?
— О, у нас новости!
— Какие, не томи.
— Джек уволил Салли.
— Да ты что! Вот мерзавец!
— Погоди ругаться. Все не так плохо, — остановила меня Карен.
— А что случилось?
— Ты ведь можешь себе представить, как жутко я расстроилась. Вот только что она сидела рядом со мной, а через секунду ее уже нет. Ей даже не дали попрощаться с нами.
— Да, мне это знакомо, — хмыкнул я, по правде говоря, нам всем это знакомо.
— Тогда я пошла к Бобу Форрестеру. Сказала ему, что, если Салли дадут шанс проявить себя, из нее получится отличный агент. Пообещала, что буду помогать ей и всю ответственность за ее работу беру на себя. А теперь угадай, что он мне ответил.
— Сдаюсь.
— Он сообщил, что до выходных у нас пройдет широкая реорганизация и с понедельника Джек Тенко больше работать здесь не будет.
— Ура!
— Ура! — подхватила она. — И еще попросил меня позвонить Салли домой и предложить ей взять несколько дней отпуска, а с понедельника, как обычно, выйти на работу.
— Ты просто молодчина, Карен. Я тобой горжусь.
— Да, честно говоря, я и сама собой горжусь.
— А тебе чем грозит эта ваша реорганизация?
— Боб сказал, что я остаюсь в Лондоне, но обязанностей и ответственности у меня прибавится. Он, кстати, поручил мне присматривать за его собственным портфелем акций.
— Здорово! — обрадовался я совершенно искренне.
Карен в нашей корпоративной политике дока, не то что я. И меня отнюдь не удивило, что она от всей этой организационной передряги только выиграла. Может, мне стоит вызвать ее в Шотландию, чтобы она поставила на место нашего Дэвида Бейкера, мелькнуло у меня в голове… Это напомнило мне о его приглашении.
— Меня тут позвали поужинать в субботу в Эдинбурге. Не присоединишься? Я был бы так счастлив повидаться с тобой.
— Ох, прости! Я же тебе говорила, что иду на балет с этим парнем, Питером Тьюсоном. Отказаться нельзя, он наш клиент.
— Да полно тебе, Карен! — взмолился я.
— Нет, — поколебавшись, решительно отказалась Карен. — Сейчас, после того, как я уже согласилась, не могу.
Я тяжело вздохнул. Очень скучал по ней.
— Ну что ж… Ладно. Я тебе еще позвоню.
— Пока, Марк.
Глава 13
Утро субботы я провел на заводе. Необходимо было просмотреть целую груду бумаг и кучу сообщений по электронной почте. Люди ждали моих решений. В связи с возросшим спросом на нашу продукцию Джек хотел нанять еще двух рабочих на сборку, и все было бы прекрасно, если бы у нас имелась наличность, чтобы платить им жалованье. Наши поставщики клавиатур вечно запаздывали с доставкой, надо было подумать, не избавиться ли от них. Представительские расходы группы продаж постоянно превышают предусмотренные бюджетом суммы. И это при том, что даже незначительные перерасходы усугубляли наше тяжелое положение с оборотными средствами.
В два часа я зашел к программистам за Рейчел. Мы собирались навестить ее брата, Алекса. Она, Кит Ньювол и Энди сидели за столом последнего. Кит вольготно откинулся на спинку кресла, устроив свои длиннющие ноги на мусорной корзине. Выглядел он мрачным и раздраженным.
— На фиг нам сдалась эта групповуха, Рейчел? — возмущался он. — Заставишь меня работать вместе с Энди, и мы тебе, слышь, обязательно выудим в программе какую-нибудь новую гадость. А посадишь на это дело половину всех программистов Шотландии, так мы и после Рождества все еще будем находить и исправлять ошибки в нашем софте.
Рейчел вздохнула и взглянула на Энди.
— Тебе хватит времени справиться без посторонней помощи?
— Наверно, — хладнокровно выслушав тираду Кита и немного подумав, ответил он. — Ну, не досплю маленько. А если завязну, ты ж меня выручишь, надеюсь?
— Можешь не сомневаться, — пообещала Рейчел. — Ладно, Кит, будь по-твоему. Но у тебя всего четыре дня, на пятый жду результатов.
- Биржевой дьявол - Майкл Ридпат - Триллер
- Брокен-Харбор - Тана Френч - Полицейский детектив / Триллер
- За грехи отцов - Блейк Анна - Триллер
- Безликий - Дебора Рэли - Остросюжетные любовные романы / Триллер / Эротика
- Сгинувшие - Бентли Литтл - Триллер
- Колыбельная - Александра Гриндер - Триллер
- Пропавшая - Майкл Роботэм - Триллер
- Девять карет ожидают тебя - Мэри Стюарт - Триллер
- Измененный - Майкл Маршалл - Триллер
- Убить Мертвых (ЛП) - Кадри Ричард - Триллер