Рейтинговые книги
Читем онлайн Похититель сердец - Пенелопа Томас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 56

— Буду, — заключил Квентин, — с нетерпением ожидать вашего прощения. Написала?.. Не сомневаюсь, что эти полгода еще пуще раздули в благородной груди Эвертона пламя страсти! Он может теперь начать действовать очень и очень решительно.

— Ты говоришь так, будто уверен в моем желании во что бы то ни стало разделить ложе с маркизом!

— Разве не так? Разве ты не хочешь? Может, маркиз — слишком жирно для тебя? Может, ты готова подыскать себе какого-нибудь завалящего герцога?

— Перестань молоть чепуху, — спокойно сказала Даморна. — Скажи лучше, что мы теперь будем делать?

— Постараемся узнать, не забыл ли Лондон о неотразимой леди Милфилд!

— Забыл? За полгода? Ну, милорд, вы слишком невысоко цените меня!

— У людей высшего света память очень короткая, — серьезно уже заметил Квент. — Мы не должны сбрасывать со счетов это обстоятельство.

К счастью, Лондон не забыл Даморны. Она мигом получила ответы от Коринны и Джонатана. Последний просил разрешения немедленно навестить бесподобную леди Милфилд. Герцогиня приглашала к себе. Молчала только одна Джейн, но тут в комнату вошел Джим и сказал, что Джейн Пулэ и Реджинальд Логхтон ждут в холле.

— Сейчас я спущусь, — сказала Даморна. — Принеси нам чаю.

Внимание Даморны привлек скорее Реджинальд, нежели Джейн, которая спокойно сидела в кресле, высоко задрав подбородок. Судя по всему, за последнее время здоровье молодого Логхтона сильно пошатнулось. Лицо его сильно опухло, под глазами появились «мешки».

Даморна перевела взгляд снова на Джейн. Понятно, они повздорили и Пулэ одержала верх. Интересно, как они ладили все последние месяцы?

— Как приятно видеть вас снова, — улыбнулась Даморна, решив вести себя так, как будто разлука с обществом длилась чуть больше недели. Она поцеловала Джейн в щеку и, намеренно не замечая хмурого выражения лица Реджинальда, протянула ему руку. Логхтон поднес эту руку к губам так, как будто оказывал некую неслыханную милость Даморне. Даморна же в свою очередь заметила, что на руке Реджинальда нет перстней, даже его излюбленного перстня с сапфиром. Что могло случиться?

— Мы очень давно вас не видели, — сказала Джейн, когда все поднялись наверх и стали пить чай. — Ваша поездка слишком затянулась.

— Не представляете, как я скучала по Лондону, по друзьям и знакомым, — тяжело вздохнула Даморна. — Я сама не предполагала, что задержусь так долго, но дела, дела…

Реджинальд пробубнил что-то нечленораздельное. Он сидел не рядом с дамами, а в некотором отдалении, на отдельном стуле — не на диване. Сидел и дулся. «Ну и пусть дуется», — подумала Даморна, прихлебывая чай.

Джейн несколько минут без передышки рассказывала о том, что происходило в Лондоне в отсутствие леди Милфилд, а потом шепотом прибавила:

— Лорд Эвертон был очень недоволен вашей отлучкой, миледи. Я никогда раньше не видела его таким злым.

— Все мужчины таковы, — ответствовала Даморна. — Они мгновенно начинают считать нас своей собственностью. И из-за чего? На каком основании? Несколько вечеров в театре, прогулки в парке… Просто смешно!

— Но ведь вы хотели бы сохранить его дружбу, леди Милфилд? — осведомился Реджинальд и как-то странно поежился.

— Думаю, что я ее сохраню.

— Но маркиз ухаживает теперь за леди Харгривз, — с расстановкой проговорила Джейн. — Вы знакомы с леди Харгривз?

— Не припомню что-то такой особы. Она недавно в Лондоне.

— Около двух месяцев. Раньше она редко бывала в столице. У нее неважное здоровье, да и муж постоянно занят какими-то делами.

Даморна могла поверить в то, что замужняя женщина может всерьез отнестись к ухаживаниям лорда. В случае нежелательной беременности честь ее все-таки не будет запятнана. Даморна вспомнила об Авроре и вся буквально сжалась от внезапного прилива нежности и любви.

Реджинальд заерзал на своем стуле.

— Вам не следовало, леди Милфилд, так неожиданно и на столь долгий срок уезжать от нас.

— Вы должны простить Реджинальда! — тотчас спохватилась Джейн. — Он редко выражает свои чувства так открыто. Вырвалось. Видите ли, мы ценим вашу дружбу и дружбу лорда Эвертона, но после вашего отъезда маркиз стал с вами несколько холоден.

Нет, Даморну так просто не проведешь. Реджинальда всегда волновало лишь одно: собственный карман. Он боится, что столь длительное отсутствие Даморны плохо отразится на его денежных делах. Реджинальд верил, что Эвертон был советчиком леди Милфилд в финансовых вопросах и руководил вкладами.

Даморна улыбнулась.

— Не нужно так волноваться за меня. Чтобы расстроить мою дружбу с маркизом, недостаточно шестимесячной разлуки. Надеюсь, общество леди Харгривз было ему по душе… Не хотите ли еще чаю?

Вечер закончился вполне благополучно. Реджинальд отчасти успокоился. Даморна поняла, что он будет поддерживать с ней отношения до тех пор, пока не убедится, что лорд Эвертон охладел к леди Милфилд окончательно.

Глава шестнадцатая

Квентин ухмыльнулся. Реджинальд, конечно же, не рискнет вложить свои деньги, пока не убедится, что Даморна по-прежнему интересует маркиза. Действия Логхтона были прямолинейны и грубы. А вот Эвертон — совсем другое дело. Проклятый маркиз! Квент надеялся что Эвертон потерял интерес к Даморне. Это заставило бы ее крепче задуматься о предложенной ей в Корнуолле женитьбе. Однако получается, что от Эвертона зависит весь исход предприятия… Ну и дела!

Положение просто чудовищное. Он, Квент, вот-вот потеряет любимую женщину из-за высокомерного бессердечного маркиза! Однако есть еще надежда, что постигнув нрав Эвертона, Даморна сама будет умолять Квентина о свадьбе!

Пусть умоляет. Это ее научит уму-разуму. Он страдал ради нее все последние несколько месяцев, пускай теперь и она пострадает. Но потом он, Квент, простит ее. Нельзя не простить, раз на свете живет Аврора.

Подобные мысли вызвали прилив стыда. Неужели он становится таким дураком, что начинает лгать самому себе. Конечно же, Аврора тут ни в чем не повинна…

Конечно, Даморна постарается сделать все возможное, чтобы вернуть себе расположение маркиза, если оно, это расположение, в самом деле утрачено.

После рождения ребенка Квент и Даморна больше не спали вместе.

— Будем надеяться, — сказал Квент Даморне, — что леди Харгривз не сможет отбить у тебя маркиза. Тебе нужно быть с Эвертоном посмелее, пустить в ход все свое очарование.

— Может, будет более разумно немного потерпеть, а не бросаться в бой сразу?

— Делай, что я говорю. Ты выполняй свою часть договора так же, как я выполняю свою.

— Пожа-а-луйста.

Квентин понял, что надо успокоиться, иначе разразится крупный скандал.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похититель сердец - Пенелопа Томас бесплатно.
Похожие на Похититель сердец - Пенелопа Томас книги

Оставить комментарий