Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Про Коршуна слыхал. Ну и что?
— Эти трое собираются убить вашего Пельменя. Теперь уже двое. Кстати, вестей от него еще не было?
— Это единственное, что тебя волнует? — не поверил Кабан. — Гм… дело любопытней, чем я думал. Значится, Бес шел валить Пельменя, а вы его опередили, чтобы героически спасти нашего друга?
— Не совсем так, — возразил Столяров. — Мы не знали, что это будет обязательно Бес и обязательно сегодня. Остальное — чистая правда.
— Складно, ай, как складно! — похвалил Кабан, раскачиваясь на ящике. — Ну а с какого это перепугу вы за Пельменя — то вписались? Он вам брат, сват?
— Мы ему денег должны. А с деньгами у нас пролет вышел. Вот и решили отработать по — пацански, чтобы отношений не портить.
— По — пацански?! Да от тебя конторой за версту прет, родимый!
Столяров засмеялся:
— Я простая ищейка на службе у бизнеса.
Кабан прекратил качаться и в раздумьях прошелся от стены к стене.
— Покарать всегда успеем, — обратился он к наемникам. — А дождемся — ка мы лучше нашего счастливчика, послушаем, что он расскажет.
Ждать пришлось недолго. В коридоре снова возбужденно зашумели, и на пороге возник Пельмень.
— Мне уже вкратце обрисовали, — сообщил он Кабану.
— И что ты имеешь добавить? — спросил тот.
— Дай мне еще пять минут. Я все выясню.
— Чудные дела, — проронил Кабан. — Ну хорошо, поворкуйте тут немного. Потом Капитану доложишь. Пока всем отбой, — объявил он, выходя из палаты.
— Подозрительная заваруха, — начал разговор Пельмень, когда дверь закрылась. — Товарищами мы с Бесом не были, но чтобы мочить друг друга…
— Ты встречался с ним сегодня? — спросил Столяров.
— Я? С Бесом? — Наемник искренне удивился.
— Коршун недавно поведал, что ты сам нашел Беса и объяснил ему, куда перевезли груз, который я ищу.
— Это странно. Мы договаривались с тобой, не так ли? И я просил, чтобы ты не оставил Коршуна без копейки, поскольку он потрудился нас познакомить. Почему я должен бесплатно передавать Бесу то, что собирался рассказать тебе за деньги?
— Ну, в общем, все сходится. У Коршуна своя игра, и ты в ней лишний. Либо они сами узнали то, что нас интересует, и теперь ты для них конкурент, либо собираются тупо кинуть нас на бабки, указав пальцем в небо. Тут, опять же, ты им не нужен, потому что можешь вывести их на чистую воду.
— Все это как — то нескладно выглядит, — проговорил Пельмень. — Зачем тогда они нас с тобой сводили?
— Я должен был поверить, что они серьезные люди со связями. И я, дурак, поверил, — признался Столяров.
— Если бы не случай с Бесом, который только что произошел на глазах у моих друзей, я застрелил бы тебя собственноручно. И тебя тоже, — спохватившись, кивнул наемник Олегу.
— Ты будешь смеяться, — сказал Столяров, присаживаясь на подоконник, — но вопрос еще не закрыт. Выгляни на улицу.
Пельмень приблизился к окну и посмотрел вниз. Потом достал бинокль, посмотрел снова и, задыхаясь от возмущения, сказал:
— Это действительно смешно.
К больничному скверу шел, размахивая белым флагом, Яцек.
— Прибыл второй участник сборной по биатлону, — прокомментировал Михаил.
— Откуда он мог узнать, что Бес уже мертв?
— В том — то и дело, что еще не знает. Иначе он вел бы себя осторожней.
— Просто не представляю, как мне реагировать на это хамство, — посетовал Пельмень.
— Убей его, — буднично произнес Столяров. — Я бы и сам это сделал, но у нас все отобрали.
— Вообще — то мне хотелось бы с ним побеседовать, уточнить кое — что.
— Бес уже побеседовал с двумя или тремя твоими друзьями. Вряд ли им понравилось.
— Нет, сразу мочить тоже неправильно. Как говорили древние греки — бей, но выслушай.
— У древних греков не было СВД. Иначе они бы знали, что не каждая беседа идет на пользу.
— Да. — Пельмень решительно вышел из палаты. В соседнем помещении раздался треск обрываемого на раме бинта и щелчок затвора.
В следующее мгновение Яцек споткнулся на ровном месте и, не дойдя пары метров до крыльца, упал в высокую траву.
— Те, кто вас обыскивал, сказали, что денег у вас при себе нет, — проговорил Пельмень, возвращаясь в комнату с винтовкой в руках. — Это очень плохо. Но информация, которую я нарыл, все равно ничего не стоит. Ни гроша. — Он приставил оружие к стене и сунул руки в карманы. — Так что неизвестно, кто кому в итоге должен.
— Не извиняйся, — поддержал Столяров. — Выкладывай.
Пельмень протянул ему свой бинокль:
— Внизу, на два часа.
Михаил прижался к стеклу, высматривая что — то на улице.
— Не понял… — проронил он.
— К речному порту примыкает кафе «Припять», там и находится то, что ты ищешь. Был заказ — доставить контейнер к забору. Во — он к тому месту, где нет одной секции. Дальше нас как бы не касается, но ящик слишком большой, чтобы его можно было передвинуть скрытно. Парни видели, как его затащили в кафе.
— Точно?
— Совершенно точно. И это территория «монолитовцев». Сочувствую тебе, сталкер.
— Рано, рано мечту хоронить… — настырно произнес Столяров, глядя в бинокль.
— Туда не прорваться. Я общался с людьми из «Монолита». Там все очень серьезно, поверь мне. Они даже свою жизнь в грош не ставят.
— Как они его туда занесли?
— Стены сейчас фанерой заколочены, а раньше ее не было. Сплошное стекло, от пола до потолка. В смысле, стекло — это по проекту, а так — то одни ребра давно остались. Они вырезали несколько штук, вот и все. Затащили, потом все забили фанерой.
Михаил понаблюдал еще немного и отдал бинокль Пельменю:
— Спасибо за помощь, сведения интересные.
— Тебе туда никак не попасть. Даже мертвым.
— Ну, это мы еще поглядим.
— Ты сумасшедший, — только и сказал наемник.
— Нам самим реально отсюда выйти, или нужно провожатых у Кабана просить?
— Да выйдете, никто вас не тронет. Капитан! — крикнул Пельмень через стенку. — Верни сталкерам вещички! Вопрос исчерпан, претензий к ним не имею.
Капитан, уже без очков и пистолета, открыл дверь и выпустил всех в коридор.
— Жалоб на условия содержания нет? — спросил он.
— Кича у вас образцовая! — Столяров показал большой палец. — Буду рекомендовать друзьям.
На первом этаже их встретил Кабан и лично довел до конца сквера.
— Пороху привет от меня передавайте, — сказал он. — Хоть ваш Порох и старый козел. И это тоже желательно передать. Но все — таки молодость не забывается.
Гарин перепрыгнул через ограду и обернулся:
— В следующий раз, если нам снова случится встретиться… ну, мало ли что… в общем, прежде чем стрелять, сначала послушайте, что мы скажем.
— Какие бы слухи про нас ни распускали, мы так и делаем, сталкер. Мы так и делаем.
Глава шестнадцатая
Сирены в книжном не было, а смастерить гонг руки ни у кого не дошли, поэтому, чтобы привлечь внимание. Порох стрелял в потолок.
— Разбудите народ в кубрике! — кричал он, давясь пылью. — Больных и раненых — поднимайте всех!
Гарин со Столяровым недавно вернулись из госпиталя и тут же рухнули на кровати. Ноги гудели так, что хотелось их отрубить. Олег закрыл глаза и уже почти уснул, когда Порох объявил в лагере тревогу.
В торговом зале оказалось на удивление многолюдно. За исключением тех, кто был далеко в городе, собрались все. Некоторые лица Гарин видел впервые.
— Двадцать два человека, — быстро посчитал Михаил. — У наемников на каждом этаже по столько.
— А что, сюда идут наемники? — не понял Гарин.
— Братцы, тихо! — возопил седой от побелки Порох. — Времени нет. Только что от гастронома пришел Сникерс, он видел толпу контролеров! — Порох выпучил глаза и повторил: — Толпу! Сникерс, скажи сам.
Сталкеры расступились перед светлым коренастым парнем.
— Ну как толпу… штук десять видел, — сообщил он. — Сегодня я не пил! И с ними зомби, вот их — реально толпа. И все идут сюда. Цепью.
— Точно сюда? — спросил кто — то.
— Может, и не по наши души, но в нашу сторону. Мимо никак не пройдут.
— Пулеметчики, снайперы — бегом наверх, разобраться по местам! — приказал Порох. — Остальные закрывают вход. Двигайте стеллажи к дверям, все что есть. И потом сидеть внизу, морды не высовывать! Новенькие, под ногами не крутиться! Таскайте мебель, какой от вас еще толк. Всё, начали!
Два десятка сталкеров, толпившихся вокруг Пороха, чудесным образом превратились в сплоченный коллектив. Половина метнулась за оружием и стройно, как на корабле, побежала по проходу к лестнице, остальные занялись устройством баррикады. Люди понимали, что на постройку полноценного заграждения времени не хватит, но каждый лишний шкаф, придвинутый к фасадной стене, увеличивал ее прочность и, значит, прибавлял шансов на выживание. Сталкеры взялись за работу с маниакальным рвением, отдавливая ноги, обдирая кожу на пальцах и изо всех сил надеясь, что бойцы наверху не проворонят начало атаки.
- Палачи - Евгений Прошкин - Боевая фантастика
- Палачи - Евгений Прошкин - Боевая фантастика
- Системный практик IV - Олег Свиридов - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Апокалипсис, вид снизу. Том II (СИ) - Волков Олег Александрович "volkov-o-a" - Боевая фантастика
- Совмещение реальностей - Владислав Глушков - Боевая фантастика
- Системный призрак 2 (СИ) - Алексей Ковтунов - Боевая фантастика
- Детский мир (сборник) - Андрей Столяров - Боевая фантастика
- Системный Нуб 2 - Ринат Тактарин - Боевая фантастика / Прочие приключения
- "Фантастика 2023-157". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Шелест Михаил Васильевич - Боевая фантастика
- Последний попаданец 8 - Константин Зубов - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези