Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Коршун не понял, о чем идет речь, но не стал уточнять. Вместо этого он сразу перешел к делу:
— Есть информация от Пельменя.
— Надо же, какой он прыткий. — Олег широко зевнул, окончательно просыпаясь. — Уже все нашел? А где он, кстати? Мы же вроде собирались с ним встретиться еще раз?
— Пельмень обещал не встретиться, а связаться. Через меня, — добавил со значением Коршун. — Он нашел в городе Беса и все ему передал.
Гарин непонимающе посмотрел на Столярова, затем вновь на Коршуна.
— Тогда говори, что ты мнешься?
— Я не вижу денег, — заявил Коршун.
— А вчера ты их видел?
— Тоже нет.
— Ну так что изменилось?
— Э, не лечи меня, — процедил Коршун. — Я свою часть договора выполнил, теперь ваша очередь.
— Миш, я не врубаюсь в ситуацию, — пожаловался Олег. — Зачем ты его ко мне — то привел?
— У нашего друга есть новое предложение, — пояснил Столяров.
— Ну да, — подхватил Коршун. — Поскольку денег у вас нет…
— Ты их обязательно получишь, — возразил Михаил.
— Поскольку денег у вас при себе нет, — твердо повторил Коршун, — вы свой долг отработаете. А конкретнее, отработает этот гаврик с «венцом». Ты, — он ткнул пальцем в Столярова, — отправляешься домой снимать пенки со своего миллионера, а ты, — Коршун повернулся к Гарину, — на месяц поступаешь в мое распоряжение. Кормежку и посильную охрану гарантирую. Но работы предстоит много, скрывать не буду.
— Твои условия невыполнимы, — ответил Олег. — И ты это понимаешь.
— Ах я понимаю?! — взвился тот. — А что вы понимали и о чем вообще думали, когда вписывались в блудняк с этим сраным контейнером? У вас же ни гроша в карманах! Вы реально верили, что несколько человек станут пахать на вас бесплатно? Ходить, искать, расспрашивать? И вот мы нашли, а хрена ли толку? Теперь вы поете, что испытываете временные финансовые затруднения. Или вас забыли предупредить, что в Припяти нет банкоматов?
— Остынь, остынь, — миролюбиво произнес Михаил. — Посмотри на это с другой точки зрения: неужели мы такие отмороженные, что надеялись кинуть четырех человек? У нас небольшая накладка, признаю, но бабло скоро будет. На днях я жду курьера. Ты ведь знаешь, что путь в Припять — не самый простой и не самый быстрый. Но человек идет.
— А если твоего курьера по дороге загрызут мутанты? — спросил Коршун уже совсем другим тоном.
— Тогда с Большой Земли отправят второго.
— А если и второго?..
— Значит, пришлют третьего, — заверил Столяров. — Моему заказчику нужен результат, а не телеграмма о том, что меня тут расстреляли за долги.
Сталкер оттаивал на глазах.
— Пора обсудить сумму, — сказал он.
— Курьер несет двести тысяч евро, — равнодушно проговорил Михаил. — Это ваши деньги. Дели их как считаешь нужным. Моя доля ляжет на счет в банке.
Коршун сделал вид, что размышляет.
— Согласен, — бросил он. — Но место, где стоит твой контейнер, ты узнаешь только после оплаты.
— Конечно. Но если его там не окажется, пеняй на себя.
Оба, вполне довольные разговором, ударили по рукам. Гарин продолжал лежать на кровати, слабо понимая, зачем он присутствует при этой подозрительной сделке.
— Еще один вопрос, — спохватился Коршун. — Чисто для общего развития.
— Ну, валяй.
— Вот узнал ты, где находится этот ящик, и что дальше? Его и вдесятером не поднимешь.
— Это тебя уже не касается. Набора грузчиков не будет.
— Не увиливай.
— Я не увиливаю, я говорю открыто: это не твое дело.
— Да перестань, — нетерпеливо сказал Коршун. — Вот прям охренительный секрет!
— Охренительный, — подтвердил Столяров. — Тебе действительно так интересно? — спросил он, увидев, что Коршун не отступает.
Тот искренне затряс головой.
— Я должен вернуть его владельцу, — сообщил Михаил.
— Э — э… И тебе это представляется легким делом? Вытащить из Зоны целый контейнер?
— Вдвоем мы не осилим, — согласился Столяров. — По маяку прилетит отряд оч — чень серьезных мужчин, которые еще и не такие операции проворачивали.
— Трудно даже представить, во сколько это обойдется твоему бешеному миллионеру.
— Это уже его проблемы, не правда ли? Лучше не вникай. Просто дождись своих денег и забудь об этом. А теперь, извини, моему товарищу нужно отдохнуть, он никак не очухается после утреннего спарринга.
Михаил мягко, но настойчиво выпроводил Коршуна из прохода и сел напротив Гарина.
— Вот мы и выяснили его настоящую цель, — сказал Столяров после длинной паузы.
— Я уже ничего не понимаю, — отмахнулся Олег. — По — моему, все наоборот. Это он выяснил, чего ты добиваешься.
— Как раз в этом его цель и заключалась.
— Кончай балаган, мне не до шуток.
— Никто и не шутит. Не знаю, поверил ли Коршун в деньги, которые нам якобы несут… Во всяком случае, он сделал вид, что верит. Но в действительности его интересовало не это, а только то, о чем он спросил в самом конце.
— Про то, что ты сделаешь с контейнером?
— Да. Ему нужно было это выяснить. Я тут навел кое — какие справки, пока ты спал. Представляешь, об этом Коршуне никто ничего толком не знает.
— О нем не знает даже… — Гарин поднес палец к виску, но осекся. — Извини, продолжай.
— Ты не ошибся: он действительно не тот, за кого себя выдает. Так же, как и мы, впрочем… Ты заметил, кто из местных не ходит добывать артефакты? — Столяров тихо рассмеялся. — Мы с тобой да тройка Коршуна. Мы могли проколоться уже только на этом. Хотя и прокололись. — Он посерьезнел. — Коршун — то сразу усек, что мы отличаемся от этой братии. Потому и приклеился к нам. Ему даже «венец» не нужен. Он хотел лишь одного: убедиться, те ли мы, кого он ждал. Так, у тебя наволочка почище вроде, — сказал Михаил без всякого перехода. — У меня совсем черная уже, а твоя еще ничего. Снимай, давай ее сюда.
— Зачем она тебе?
— Я иду в госпиталь.
— Ты заболел?
— Я в порядке.
— Но в госпитале база наемников!
— Поэтому я туда и собираюсь. Нужно предупредить Пельменя.
— Кого — кого?.. Пельменя?!
— Пельмень будет четвертым. После Доктора, Вишни и Цапли. Ты был прав, Олег. Абсолютно прав.
Глава пятнадцатая
Гарин поймал Михаила за рукав уже у самой двери:
— Я пойду с тобой.
— Это исключено, — отрезал Столяров.
— А если тебя там грохнут?
— А вот это вероятно.
— Ну и что мне тогда делать? Михаил остановился.
— Спроси чего полегче, — вздохнул он. — Советую примкнуть к какой — нибудь толковой группе. Потом, возможно, кого — то потянет домой — увяжешься с ними. Один ты из Зоны все равно не выберешься.
— Отличная перспектива.
— Ну, знаешь ли, не хуже моей.
— Хрен редьки не слаще, поэтому я иду с тобой.
— Ты мне не нужен, — до обидного просто сказал Столяров.
— А если ты по пути наткнешься на контролера?
— На этот случай есть винтовка.
— А если ты его не заметишь?
— Не будь ребенком, Олег. Хватит уже твоих «если».
— А ты не корчи из себя героя! Один он идти собрался…
Столяров легким движением избавился от захвата и вышел в торговый зал. Рядом с пустым стеллажом он резко развернулся и ткнул шедшего следом Гарина кулаком в живот:
— Но только не ныть, понял? Не рассуждать, не плакать, не задавать глупых вопросов. И убери «венец» куда — нибудь. Спрячь его за пазуху. Коршун мимо не проходил? — обратился он к сталкерам за столом.
— Не проходил, — ответил Порох. — Пролетал! Выскочил как ошпаренный.
— Один?
— Этого я не заметил.
— Вроде, один, — сказал Налим.
— Какой он, оказывается, быстрый, наш пернатый друг… — пробормотал Столяров, увлекая Олега к выходу. — А Бес или Яцек? — спросил он уже с порога.
— Нет, нет, не видели, — нестройно ответили сталкеры.
Михаил сбежал с крыльца и вышел на середину улицы.
— Неизвестно, сколько у нас времени, — сказал он. — Если опоздаем, то лучше бы вообще не ходить.
— Тогда не пойдем?
— Двинули, живо! И убери, говорю, «венец» из рюкзака. Там, куда мы идем, парни попроще, они длинных комбинаций не выстраивают. Хватают все, что видят. Да — а… Ну, Коршун, ну, молодец… Резину тянуть не любит.
— Как ты думаешь, Бес действительно встречался с Пельменем?
— Конечно, нет. Коршун с самого начала знал, куда отвезли контейнер. А с Пельменем нас свели для правдоподобия. Потому что для обычного сталкера Коршун знает непозволительно много.
— А если ты ошибаешься?
— Опять?! — крикнул Столяров. — Ста метров еще не прошли, ты мне уже в мозги въелся!
— Ладно, я помолчу, — отозвался Гарин. — Только одну вещь скажу. Я понял, почему ты в Зоне. Приказ начальства, большая зарплата в Институте — все это фигня. Ты сам сюда с радостью влез, потому что дома ты один. Нет у тебя ни друзей, ни баб нормальных. Какой бы ты ни был боксер — самбист, ты все равно один. Потому что ты невыносимый человек. Все, вот теперь я молчу. — Олег рубанул воздух рукой, словно расписался и перевернул страницу.
- Палачи - Евгений Прошкин - Боевая фантастика
- Палачи - Евгений Прошкин - Боевая фантастика
- Системный практик IV - Олег Свиридов - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Апокалипсис, вид снизу. Том II (СИ) - Волков Олег Александрович "volkov-o-a" - Боевая фантастика
- Совмещение реальностей - Владислав Глушков - Боевая фантастика
- Системный призрак 2 (СИ) - Алексей Ковтунов - Боевая фантастика
- Детский мир (сборник) - Андрей Столяров - Боевая фантастика
- Системный Нуб 2 - Ринат Тактарин - Боевая фантастика / Прочие приключения
- "Фантастика 2023-157". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Шелест Михаил Васильевич - Боевая фантастика
- Последний попаданец 8 - Константин Зубов - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези