Рейтинговые книги
Читем онлайн Опасные намерения - Ферн Майклз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 94

— Не паникуй, — попыталась ее успокоить Мэдди. — Она никому ничего не скажет, потому что понимает, как это рискованно. Кроме того, она понимает, что ты рассказала все в полиции. В газете твой адрес не указан, но домой тебе сегодня вечером лучше не возвращаться, так?

— Да, — пробормотала Мэдди. — Миссис Ку очень плохо говорит по-английски. Если ее кто-нибудь спросит обо мне, она, возможно, даже не поймет, о чем идет речь. Мы можем поехать на квартиру к Питу. У меня есть ключ. Заходить домой переодеваться слишком рискованно, останемся, в чем есть. Нижнее белье и зубные щетки можно купить.

— Ты хочешь сказать, что мы не пойдем на очную ставку?

— Нет. Да. Я не знаю. Включи радио, вдруг передадут что-то новое. Нам надо следить за новостями. Черт, почему все это свалилось на наши головы?

— Потому что мы дуры, вот почему, — констатировала Дженни.

— Мы не дуры, милая. — Мэдди немного подумала. — Мы просто до смерти напугались. Черт, наше будущее меняется с каждой секундой, а мы ничего не можем с этим поделать. Я думаю, что… в доме Пита нам будет безопасно. Он живет на девятом этаже, и там, кажется, есть запасной выход. Нет, я не хочу кофе.

* * *

Они заехали в универсам и аптеку, а в семь часов оказались в доме Пита.

— Удивительно, хозяин в отъезде, а в холодильнике и шкафах полно продуктов, — сказала Дженни. — Он что, сам готовит?

— Как шеф-повар. Эй, передают новости. — Мэдди упала на диван, не отрывая взгляда от экрана огромного телевизора.

— Прямо как в кино, — восхитилась Дженни, примостившись рядом.

Она как раз сбросила туфли, когда на экране появился детектив Нестер. То, что он рассказал, было ужасно.

— Миссис Ку позвонила по телефону 911, но не смогла внятно объяснить, что случилось. К тому времени, когда мы прибыли к месту происшествия, супруги Ку были мертвы.

Дженни сползла на пол, а Мэдди что есть силы хлопнула ладонью по кофейному столику. Через минуту она сбегала проверить, закрыты ли двери, а когда вернулась к плачущей подруге, то дышала, как бегун на длинные дистанции.

— Теперь наша очередь. Я знаю. Они обязательно нас найдут. Нужно срочно забрать из банка все деньги и уехать… как можно дальше. Это мы виноваты, что миссис Ку и ее муж мертвы. Как нам теперь жить с этим? — пролепетала Дженни.

— Мы ни в чем не виноваты. В чем наша вина? Ну, если и есть, то совсем маленькая. Хотя, нет. Во всем виноват Нестер, виновата полиция. Почему они не приставили к ним охрану, как обещали? Бедная кореянка даже не видела стрелявших. Это мы опознали их.

— Это как предупреждение нам, понимаешь? Кстати, привратник в твоем доме знает, где живет Пит?

— Конечно, нет. Откуда ему знать? Послушай, мы должны спокойно все обдумать и решить, что делать дальше. Черт, а как я теперь узнаю, звонил ли Лео Соренсон? Нужно найти способ связаться с Питом. Самое главное, что здесь мы в безопасности. Никто не знает об этой квартире и никто не видел, как мы приехали сюда. Хорошо, что мы догадались выйти из такси за квартал отсюда. Ты заметила? Мы уже думаем и ведем себя, как преступники.

— Нам надо покрасить волосы, подстричься, изменить свой облик, понимаешь? — спросила Дженни. — Мэдди, мне пришла в голову кошмарная мысль. Кто-нибудь в твоем доме знает о «Волшебной сказке»?

— Все знают. — Мэдди тяжело опустилась на стул. — Пит повесил объявление в вестибюле. Он так гордился мной.

— Мэдди, что нам теперь делать?

— Не знаю. Чувствую, что не способна принять никакого решения. Боже, мы просто пошли поесть мороженого, и теперь наша жизнь уже никогда не станет прежней. Не могу поверить.

— Ты уверена, что двери заперты? — спросила Дженни.

— Да. И света в окнах не видно с улицы. Мы в безопасности настолько, насколько возможно при сложившихся обстоятельствах. Телефонный номер Пита знаем только я, его дядя и пара знакомых адвокатов.

— А что делать с магазином?

— Боже мой! Я не знаю. — Мэдди заплакала. — Я ничего не знаю. Ни-че-го.

Глава 12

Шикарный номер в отеле стал действовать Питу на нервы, давить на него, вызывая почто вроде клаустрофобии. Обычно ему удавалось отвлечься, когда он выходил прогуляться или делал гимнастику, но сейчас ничего не срабатывало. Он был так одинок здесь, что не отказался бы сейчас побеседовать даже с Тилли — любимцем Мэдди.

Проклятая юриспруденция! Непонятно, как ему вообще удалось преуспеть в деле, которое он ненавидел. Ему смертельно надоели все эти бесконечные разъезды, гостиницы, тупые клиенты…

Куда пропала Мэдди? Он целыми днями пытался дозвониться до нее, а вчера оператор сказал, что телефон отключен. Когда отключили телефон в «Волшебной сказке», Пит заволновался всерьез. В чем же дело?

Ему следовало уехать три дня назад, но один из китайцев заявил, что не собирается вести переговоры в выходные дни. А утром выяснилось, что у этого паршивца возникли неотложные дела и они смогут связаться только завтра. Целых четыре дня коту под хвост!

— Дерьмо! — выругался он со злостью.

У Пита неприятно сосало под ложечкой, но выпитый только только что бурбон был здесь ни при чем, да и голода он не испытывал. Его охватило смутное беспокойство. Он должен поговорить с Мэдди, услышать ее голос, узнать, как прошло открытие магазина.

Пит откинулся на подушки. Они должны пожениться через девять дней. Чертов китаец, он смешал ему все карты.

Неважно, что он прилетит только двадцать шестого августа, немного позже, чем обещал. Ничто не в силах помешать их свадьбе. И никто!

Пит дотянулся до телефона, набрал номер, и с автоответчика ответил его собственный голос. Мэдди не было и там. Он набрал еще один номер и улыбнулся, услышав голос Энни. Почему он до сих пор не познакомил Мэдди со своим лучшим другом, товарищем и приятелем? Пит закурил сигарету и сделал приличный глоток из бутылки.

— Пит, это ты? Откуда ты звонишь? Такое впечатление, что ты находишься за тысячу миль отсюда.

Ему очень нравилась ее манера разговаривать, как и энергия, с которой она бралась за все, что делала. Энни беспокоилась о нем, как сестра.

— Я в Гонконге. Как дела, Энни?

— Ничего. А у тебя? Когда прилетишь в Бостон?

— Скоро. Мне нужно, чтобы ты выполнила одну мою просьбу. Я терпеть не могу просить тебя о таких одолжениях, но меня очень беспокоит Мэдди. Ты не могла бы слетать в Нью-Йорк и узнать, как у нее дела?

— У тебя самая обычная предсвадебная нервозность. Что-то случилось?

Пит рассказал ей все.

— Хорошо, — сказала Энни, когда он закончил. — Сегодня же вылечу в Нью-Йорк. По какому телефону я смогу тебя найти?

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опасные намерения - Ферн Майклз бесплатно.
Похожие на Опасные намерения - Ферн Майклз книги

Оставить комментарий