Рейтинговые книги
Читем онлайн Простые удовольствия (СИ) - Француз Михаил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 87

- Настоящее, - чуть прищурила свои незрячие глаза она. – А почему ты спросил?

- Касандра… это имя мелькает в Гомеровской Иллиаде… как имя провидицы, что предрекала падение Трое. Забавное совпадение.

- И что же та Касандра? Ей удалось спасти город?

- Нет, естественно, - отозвался я. – Ей никто не поверил. Город пал, был разграблен, а вину за падение города свалили на неё: мол, беду накликала… Впрочем, уверен, что вы знаете эту историю. Вы же любите читать, верно?

- Верно, юноша, - снова улыбнулась она. – Читать я люблю, и эта история мне знакома. Но так что же? Рискнёшь? – протянула она руку.

- Заглянуть в своё будущее… заманчиво, - проговорил я. – Но и секреты свои раскрывать постороннему человеку…

- Не переживай, Кларк, я не выдаю чужих тайн, какими бы страшными они ни были. Иначе, меня давно бы уже не было в живых. Город у нас… сам знаешь, непростой.

- Это случилось… ваша слепота, двенадцать лет назад? – грустно спросил я.

- Именно, Кларк. После вспышки от взрыва метеорита я потеряла зрение.

- Что-о-о ж, - протянул я. – Правила выживания и взаимной вежливости Смоллвильских фриков вам должны быть знакомы?

- Правила? – удивилась она.

- Правила, - кивнул я. – Не привлекать внимание, маскировать способности под случайные стечения обстоятельств, не убивать людей, дабы не привлекать внимание властей, не допытываться до способностей других фриков, особенно до границ и слабых мест этих способностей… простые правила общежития.

- Что ж, юноша, не в такой, конечно, формулировке, но в целом, подобных правил я придерживаюсь. А ты?

- Пытаюсь, - пожал плечами. – В целом, пока получается.

- Ну, тогда что ж, долго мне ещё держать руку?

- Давайте заглянем, - повторно пожал плечами я и прикоснулся к руке старой женщины. Прикоснулся, а затем аккуратно взял её пальцы в свои.

Затем была вспышка. Я оказался в незнакомом месте. Прямо передо мной из земли торчит старое надгробие с именем «Джонатан Кент». Рядом с ним ещё одно: «Марта Кент». И ещё одно: «Лана Лэнг». И ещё: «Хлоя Салливан», «Питер Росс», «Уитни Фордман», «Тина Грир»… Ещё, ещё и ещё… десятки, сотни, тысячи надгробий. И я. Один. В центре. Огромного кладбища… а ещё идёт дождь. Холодный и мерзкий.

Снова вспышка. И я всё там же, в доме престарелых, на стуле рядом с Касандрой Карвер. Контакт рук разорвался. Почти минуту я сидел молча.

– Это всегда так? – спросил я.

– Как? – отозвалась старая женщина.

– Со вспышкой и полным эффектом присутствия?

– Ты… ты видел?! – вскинулась она, взволнованно.

– Видел, – подтвердил я.

– Никто не видит…

– А я увидел. И… это было неприятно, – помассировал переносицу я.

– Но как?! – почти шёпотом спросила она.

– Видимо, какая-то индивидуальная особенность. В Смоллвиле чего только не бывает.

– Это верно, Кларк, – вздохнула женщина, видимо, что-то припомнив. – Но, если ты видел то же, что и я… то почему ты так спокоен? Не боишься?

– Чего мертвецу мертвецов бояться? – пробормотал я.

– А? – вскинулась она. – Ты что-то сказал?

– Я сказал, что бояться мертвых ни к чему. Живые страшнее.

– Возможно, ты и прав, Кларк, – лукаво улыбнулась она.

– Извини, Касандра, но всё-таки это слишком… эмоционально насыщенное… видение. Я не готов к разговору сейчас. Мне надо… подумать. Побыть одному.

– Конечно, Кларк, конечно. Приходи как-нибудь ещё.

– Не обещаю, но постараюсь, – сказал я, поднимаясь с места и направляясь к двери.

– Постарайся, – тихо повторила она.

***

часть 20

***

Не знаю я, что это было: видение будущего, обман, иллюзия, потаённые страхи или что-то ещё. Не знаю. Но пронимает. И чем дольше я об этом думаю, тем сильнее пронимает.

Явно это не сцена из будущего, так как совершенно точно могилы стольких, столь разных людей не могут оказаться в одном месте, тем более так кучно, тем более по спирали расположенные на местности. Это противоречит здравому смыслу. Но сам посыл, сам образ более чем однозначный: «Ты переживёшь всех». И это… очень похоже на правду: с моими силами, скоростью, неуязвимостью, логично предположить, что и старение организма, если и не отсутствует совсем, то очень замедлено относительно людского. А смерть насильственная мало вероятна. Зарекаться, конечно, дело последнее, но тут я не зарекаюсь, а трезво оцениваю шансы. И эти шансы в мою пользу.

Что ж, в пору пора, в самом деле, выкупать участок земли поживописнее для организации своего личного кладбища, где хоронить самых близких, дорогих людей и хороших друзей, что бы ухаживать за могилами было проще… Оптом, так сказать.

Однако, погрузиться в глубины самокопания мне не дали. Чуть ли не на самом выходе из комнаты Касандры, на меня налетела паникующая Лана.

***

Длинный мостик, с невысоким хрупким ограждением, мелкое озерцо с красивыми кувшинками, раскидистые деревья вокруг. Инвалидная коляска плавающая в воде на боку. И метеориты на дне.

Что ж, сочетание довольно зловещее.

– Как давно он пропал? – спросил я у стоящей рядом паникующей Ланы.

– Полчаса где-то, – ответила она, подумав.

– На том берегу следы мокрые, – кивнул я, борясь с дурнотой и болью. – Пойдём, посмотрим.

– Где? – вскинулась Лана. – Не вижу.

– Главное, я вижу. Пойдём, – сказал я и двинулся через мост к нужному месту.

На берегу действительно были следы, словно кто-то выбрался в этом месте из воды… в тапочках. Занятно.

– Следы одного человека. Вес около восьмидесяти килограмм, шаги лёгкие, пружинистые, сильные. Даже слишком пружинистые, словно он бежал или полубежал… в мокрых тапках. А вот здесь он поскользнулся и завалился: вот даже след ладони остался… Хм, высокий: почти сто девяносто сантиметров…

– Кларк! Как ты это делаешь?! – изумилась стоящая рядом Лана. – Ты что, следопыт Каманчей?

– Супермозги, помнишь? – постучал себя пальцем по лбу. – Я достраиваю в голове, опираясь на те следы, что он оставил, модель его поведения, его движений, действий. Я его практически вижу.

– Вот ведь, – поёжилась девушка. – Не думала, что «супермозги» можно применять и так… страшный ты всё же человек, Кларк.

– Возможно, – пожал плечами и светло улыбнулся я. – Ты меня боишься?

– Ну, ты же не по моему следу идёшь, – отшутилась на это Лана.

– Кстати, про след, – повернулся я обратно. – Этот мужчина в сторону основного здания пошёл. А других отметен на берегу и мосту нет.

– И что это может значить? – вскинула на меня взгляд девушка.

– Что? Давай прикинем: ты оставила старика в инвалидном кресле, не способного передвигаться самостоятельно на том мосту посреди озерца. Вернувшись, старика не застала, кресло в воде, ограждение проломлено. Добавляем детали: это Смоллвиль, в озерце на дне лежат метеориты, из озера ведёт след крепко сбитого мужчины в тапочках, скачущего молодым козликом. Вывод напрашивается сам собой.

– И какой же? – нахмурилась Лана. – Я пока не улавливаю суть.

– Вывод такой: мы имеем дело с очередным метеоритным фриком. Тебе же Хлоя рассказывала о своей теории? Стену Аномалий показывала? – уточнил я. Лана кивнула.

– Ты думаешь, что Гарри… получил какую-то способность?

– Как минимум, он изменился. Иначе никак бы не смог выбраться из воды и просто умер бы там. Самой обычной смертью от несчастного случая, – пожал плечами я, продолжая неспешно идти по следу нашего гиперактивного утопленника. Лана побледнела и прикусила губу.

След вёл обратно в здание, но внутри терялся, будучи затоптан десятками проходящих тут других людей.

– Ты думаешь, это… из-за меня? Из-за того, что я оставила его одного на том мосту?

– Думаю, что дедуля тебя специально отослал.

– Он хотел покончить с собой?! – вскинулась Лана.

– Хм, в принципе, курение можно считать одним из растянутых по времени способов суицида… – задумчиво проговорил я, сканируя здание своим «зрением», комнату за комнатой, этаж за этажом, не пропуская ни малейшей каморки.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Простые удовольствия (СИ) - Француз Михаил бесплатно.
Похожие на Простые удовольствия (СИ) - Француз Михаил книги

Оставить комментарий