Рейтинговые книги
Читем онлайн Похищенная невеста для Его Наглейшества - Алисия Эванс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 126
произнес Полкан странную фразу. О чем это он? Неужели у герцога есть еще невскрытые тайники?

— Полкан, выйди, — коротко бросил ему Эйден, обрывая поток язвительных замечаний. Оборотень возвел на него непонимающий взгляд. — Хочу с ней поговорить, — сурово заявил герцог. Полкан вновь посмотрел на меня со смесью злорадства и торжества.

— Удачи, мартышка, — подмигнул он мне и вышел из комнаты с таким видом, словно меня здесь должны сожрать. Я присела на кровати и сложила руки на коленях. Ну, сейчас начнется порка, крики и обвинения.

— .Эльвира, — начал герцог, и я сразу поняла, что ему не по себе, — у нас с тобой возникло недопонимание, — прозвучало очень миролюбиво. И куда только делся злой рычащий офицер? Что, жрать меня не будут?

— Правда? — удивилась я.

— Да. Я не подумал о твоих естественных потребностях и нагрузил работой, к которой ты была не готова. Я был не прав, — признал герцог, а мне вдруг стало ужасно неудобно. Он сказал это так искренне, так просто и легко.

— Спасибо, — поблагодарила я, смущенно опустив глаза. — Я ценю ваше благородство, — улыбнулась я ему. Теперь неловко стало герцогу.

— Ты можешь пользоваться моей ванной в любое время, — расщедрился он, почему-то избегая прямого взгляда. — Спасибо за мясо, оно выше всяких похвал. Без шуток, я не ел ничего более вкусного, — он произнес это с такой искренней улыбкой, что я зарделась. — Приготовишь еще? — неловко предложил он после паузы.

— Э-э-э… — слегка растерялась я. — Хорошо, но у вас нет продуктов, их нужно купить.

— Одежды для тебя тоже нет, — заметил герцог, цокнув языком и посмотрев на мои обнаженные ноги. Я только теперь поняла, что во всей этой суете полы халата распахнулись, являя мужскому взгляду чуть ли не самое сокровенное. В ужасе я запахнулась. — Завтра идем на рынок. Вместе. Одежду для тебя я уже раздобыл, можешь не беспокоиться, — на этих словах герцог отвел взгляд и внезапно посерьезнел, будто задумался о чем-то нехорошем.

— Хорошо, — согласилась я, насторожившись.

— Спокойной ночи, — быстро бросил Арренский и спешно ретировался. Я замерла на постели, приходя в себя после случившегося. Мы с герцогом завтра идем в город? Вдвоем? За продуктами?

— А твои ноги ему понравились, — послышался из угла голос Аши.

— О, боги! — закатила глаза я.

— Да я тебе точно говорю — понравились! — заверила меня пушистая сводница. — У него лицо аж перекосилось, когда он на них посмотрел! — хихикнула она.

— Давай спать, — устало вздохнула я и погасила свет.

* * *

Глава 29

— Принцесса, просыпайтесь! — прозвучал настойчивый голос Аши, вырывая меня из сладкой дремы.

— М-м-м! — недовольно промычала я и перевернулась на другой бок. Фамильяр не стала терпеть такое безобразие и нагло лизнула меня шершавым языком прямо в нос. — Фу! — вскинулась я и проснулась.

— Ваше Высочество, вы и так проспали завтрак! — упрекнула меня Аша. — Его Светлость заглядывал к вам уже три раза! — радостно сообщила мне она.

— Что? — я подняла голову нал подушкой. — Я же поставила щеколду на дверь, как он смог зайти? — попыталась я понять своим сонным мозгом.

— Ой, неужели вы и вправду думаете, что мага такого уровня остановит какая-то магическая ниточка? — фыркнула Аша. Мне показалось или она восхищается Арренским? — Он ее тихонечко отодвинул, заглянул, увидел, что вы спите, улыбнулся и решил вас не будить. И так еще два раза.

— Боги, — в ужасе выдохнула я. На мне ведь нет одежды! Я спала в одном белье, которое едва успела вчера простирнуть и высушить. — Он видел меня такой? — я чуть не сгорела со стыда.

— Ну, он особо не всматривался, но, думаю, что да, видел, — съехидничала Аша. — Вставайте! Он вас ждет!

— Только он? А Полкан? — при мысли о том, что наглый оборотень мог меня увидеть полуобнаженной, захотелось утопиться в раковине.

— Оборотень ушел на рассвете, — обрадовала меня кошка. — И я краем уха слышала, как они с Его Светлостью обсуждали что-то на повышенных тонах.

— Что именно? — спросила я без особого интереса. Поднявшись с постели, начала одеваться. Розовое платье заметно помялось, но другого герцог не выдал.

— Не знаю, но я несколько раз слышала ваше имя в пылу ссоры, — махнула хвостом Аша. Я бросила на нее быстрый взгляд. Шутит?

— Ладно, разберемся, — надев платье и кое-как затянув корсет, я юркнула за дверь. Дошла до лестницы и едва не врезалась в грудь герцога Арренского. Не успела затормозить и…

— Куда несешься?! — схватив меня за плечи, он удержал меня от неминуемого столкновения.

— И вам доброго утра, — пробубнила еле слышно. — А я…

— Ты идешь переодеваться, — скомандовал Арренский. От его командирского тона захотелось выпрямить спину. Он взмахнул рукой, и в его ладони материализовалась пара свертков.

— Откуда у вас это? — насторожилась я. Не мог же глава тайной полиции лично выбирать одежду для меня.

— Просто надень, — вручил он мне. Ладно, гордость нужно затолкать подальше. Мне нужна эта одежда и нужна его помощь. В конце концов, рабыню одевает хозяин! Я приняла свертки и благодарно улыбнулась герцогу:

— Спасибо.

— Не за что, Эля, — он тоже улыбнулся мне, но от такого простого домашнего обращения я отшатнулась. — Что-то не так? — он заметил мою реакцию.

— Эля? — не стала юлить я. — С каких пор я для вас Эля?

Чувствую, что к вольностям Его Наглейшества приложил пушистую лапу его фамильяр.

— С этого дня, — припечатал Арренский, интонацией давая понять, что его решение обсуждению не подлежит. Спорить бесполезно.

— Хорошо, Эйден, — ответила я и с удовольствием отметила, как настала очередь герцога вытягивать лицо. Я развернулась прямо перед его носом и удалилась в комнату для прислуги. Пусть подумает над своим поведением.

Когда я надела предложенный наряд, то подумала, что Арренский надо мной издевается. Тонкая ткань без корсета, открытые плечи, умеренно пышная юбка без подкладки, да и та едва достает до колен. Еще и наряд вызывающего цвета фуксии.

— Я похожа на куртизанку, — в ужасе констатировала я, рассматривая собственное отражение. — Как он вообще мог дать мне подобный наряд?! — возмутилась я, будто у отражения есть ответ.

— Ваше Высочество, должна заметить, что вам очень идет этот наряд, — выдала Аша без намека на сарказм. — Выглядит необычно, но очень привлекательно.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похищенная невеста для Его Наглейшества - Алисия Эванс бесплатно.
Похожие на Похищенная невеста для Его Наглейшества - Алисия Эванс книги

Оставить комментарий