Рейтинговые книги
Читем онлайн Жизнь в зеленом цвете - 7 - MarInk

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 128

Блэк ошарашенно смотрит на меня, словно хочет сказать: «Шутки шутками, а это уже чересчур». Но решает не заморачиваться и продолжает:

- С какой стати ты решил вернуть мантию, а? Это не в неё случайно заклятие вплетено?

- Маленький ты, Блэк, и глупый, - отвечаю. - Иначе знал бы, что магия мантии-невидимки вплетена в саму её ткань, и любая посторонняя ворожба там просто не уживётся.

- Это ты так говоришь…

- Это в книжках умных так написано, идиот! - я пихаю в сумку эссе, перо, чернила и пару книг - спокойно здесь не позанимаешься.

- Я тебе не верю, Сопливус! - заявляет Блэк.

- Semivir semper, - произношу я одними губами, направляя палочку на Блэка через карман.

Блэк меняется в лице, а я поспешно смываюсь, пока он не сообразил окончательно, что я сделал. Хотел бы я посмотреть на его лицо, когда он будет объяснять мадам Помфри, что с ним случилось…

22.10.

Сегодня первый квиддичный матч в этом году. Гриффиндор против Рэйвенкло.

Казалось бы, что мне до этого матча? Квиддич мне и даром не нужен, и с доплатой не нужен; мой факультет не участвует… но зачем-то же я попёрся на квиддичное поле вместо того, чтобы в тишине и покое в опустевшей гостиной читать давно присмотренный трактат Ингвара Снарссена о тонкостях различий между старшими, младшими и пунктированными рунами. Вопрос, зачем?

Сижу теперь и слушаю, как Обри комментирует матч, не забывая пройтись на счёт Поттера не реже, чем раз в пять минут - похоже, выходка с раздуванием головы ещё долго не будет забыта. Поттер парит над полем, не двигаясь - я только поэтому и отличаю его от прочих гриффиндорцев; уж очень они высоко, а зрение у меня не ахти. Никогда не думал, что снитч ловят, торча на одном месте… опа, кажется, его вовсе не так ловят. Во всяком случае, Поттер сорвался с места и запетлял, как ошпаренный. Рэйвенкловский ловец помчался следом за Поттером, но даже мне видно, что маневренность у Квиррелла - так, вроде бы, его зовут - куда хуже, чем у Поттера. Впрочем, снитч, кажется, превосходил обоих и в руки даваться не желал.

Обри прокомментировал происходящее в том духе, что ловцы, если всё будет продолжаться в том же духе, одуреют от кружения в воздухе и брякнутся с метел, и переключился на остальных игроков, которые перебрасывались квоффлом. А я следил за ловцами и очень хотел, чтобы снитч достался Квирреллу, и Поттер хотя бы раз остался с носом.

Снитч, вполне возможно, частично разделял мои мечты - в части про оставление с носом; ловцы то терялись в небе, то едва не врезались в землю, то пролетали через кольца вместо квоффла, а крылатый мяч всё не ловился.

В конце концов снитч решил пролететь над трибунами; низко-низко, едва не задевая головы сидящих, Поттер и Квиррелл промчались над хаффлпаффской трибуной. Потом над гриффиндорской, где Квиррелл, чтоб ему с дементором обняться, запутался в огромном красно-золотом знамени. Со стороны казалось, что лев, вышитый на ткани, пытается Квиррелла сожрать; туда ему и дорога, недотёпе.

Поттер продолжал гнаться за снитчем, не отвлекаясь на такие мелочи, как дружный смех присутствующих над рэйвенкловским ловцом. И снитч предпринял отвлекающий манёвр - резко снизился и решил затеряться среди зрителей, застыв в воздухе прямо передо мной.

Я протянул руку и сжал мячик - гладкий, прохладный; крылышки трепещут - так бабочки смешно щекочут ладонь, когда их поймаешь в горсть. Почему-то, когда я тренировался ловить тот поттеровский снитч, это чувствовалось как-то совсем по-другому - возможно, потому, что тогда на меня никто не пялился, а сейчас - целое квиддичное поле народу.

В этот самый момент Поттер подлетает и требует:

- Снейп, отдай снитч! Ты не ловец, и Слизерин сегодня вообще не играет…

- С какой стати мне его отдавать? - интересуюсь. - Он сюда сам прилетел. Может, я его себе как сувенир оставлю.

Все даже о квоффле забыли - наблюдают. Обри что-то тараторит, но я не слушаю.

- Блин, Снейп, это даже не смешно! - возмущается Поттер. - Отдай снитч! Выпусти его хотя бы!

- А что мне за это будет? - спрашиваю.

- По морде тебе будет! - бушует Поттер. - Прекрати выделываться!

- Будешь грубить - заберу снитч себе как сувенир, - грожу я. - Нигде в правилах не написано, что зритель, поймавший снитч, должен его выпустить!

- Пока снитч не поймает один из ловцов, игра не закончена, - напоминает Поттер. - Ты что, хочешь, чтобы этот матч шёл вечно?

- Если он будет идти вечно, может, ты наконец-то сломаешь себе шею, - отвечаю зло.

И никак понять не могу - что я от него хотел услышать, если всё, что он говорит, меня так бесит? Чего ещё я ждал, когда ввязывался в этот диалог?

Поттер хмурится, горбит плечи. Квиррелл, выпутавшись из гриффиндорского знамени, пытается найти свою метлу, с которой расстался где-то по ходу дела. Мадам Хуч, зависнув в воздухе, судорожно соображает, есть ли в правилах что-нибудь на этот счёт; судя по тому, как долго она это делает - нету.

- Снейп… что ты хочешь за снитч?

- Поговорить, - ляпаю я.

Поттер вздрагивает.

- О чём?

- Неважно. Поговорить сегодня же вечером. Если согласен, я тебе пришлю сову с точным временем и местом.

Поттер смотрит на меня возмущённо, но беспомощно; ему идёт такое выражение лица. Может, он бы и рад меня проклясть на месте, но не при таком же скоплении народа.

- Хорошо, Снейп.

- И ты придёшь один, - подчёркиваю. - Совсем один. Разговор конфиденциальный.

- Хорошо, - обречённо повторяет Поттер.

Даже знать не хочу, что он там успел себе представить своим извращённым гриффиндорским умишком.

- Отлично, - я выпускаю снитч. Тот снова зависает в воздухе, обиженно махая крылышками, и Поттер одним движением сграбастывает его.

Теперь осталось только придумать, что же я такое буду Поттеру сегодня говорить».

Глава 9.

Чтобы, улыбаясь, наслаждаться, надо, улыбаясь, страдать.

Акутагава Рюноскэ, «Слова пигмея».

В лесу у Малфой-мэнора было темно; Гарри осторожно зажёг огонёк на ладони; трепещущий язычок пламени освещал дорогу только на несколько шагов вперёд.

- Малфой, ты знаешь, как отсюда дойти пешком до Малфой-мэнора?

- Да.

- Веди нас к мэнору. И учти: никаких ловушек на этом пути не должно быть. И нас никто не должен заметить. Понял?

- Понял, - покладисто согласился Малфой и двинулся вперёд.

- Как-то оно слишком гладко проходит, - шёпотом заметил Фред, шагая бок о бок с Гарри.

- Это пока, - фыркнул Гарри тихо. - Вот как залезем в мэнор, битком набитый Пожирателями, так всё станет очень шершаво.

Фред улыбнулся.

- У тебя мантия-невидимка случайно не с собой?

- Нет, - мотнул Гарри головой. - Я, если честно, подумал, что под ней будет неудобно втроём. Толкаться будем, мешать друг другу… проще заклятие прозрачности наложить.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 128
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жизнь в зеленом цвете - 7 - MarInk бесплатно.
Похожие на Жизнь в зеленом цвете - 7 - MarInk книги

Оставить комментарий