Рейтинговые книги
Читем онлайн Полночные восспоминания - Сидни Шелдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 53

19

Константин Демирис позвонил Кэтрин:

- Доброе утро. Ну как вы сегодня?

- Хорошо, спасибо, Коста.

- Вам лучше.

- Да.

- Прекрасно. Рад это слышать. Я тут посылаю делегацию наших сотрудников в Лондон, чтобы они там подучились. Мне бы хотелось, чтобы вы взяли их под свое крылышко и присмотрели за ними.

- Буду рада. Когда они прибывают?

- Завтра утром.

- Сделаю все, что смогу.

- Знаю, что могу на вас рассчитывать. Спасибо, Кэтрин.

- Не стоит благодарности.

"Прощай, Кэтрин".

Их разъединили.

"Итак, дело сделано!" Константин Демирис долго сидел в кресле, погруженный в свои мысли. Вместе с Кэтрин исчезнет всякая угроза его благополучию. И он сможет вплотную заняться своей женушкой и ее братцем.

- У нас сегодня гости. Сотрудники компании. Примешь их как следует.

Прошло так много времени с тех пор, как она в последний раз принимала гостей своего мужа. Мелина почувствовала радостное возбуждение. "Может быть, все еще поправится!"

Но тот ужин ничего не изменил. Трое мужчин прибыли, отужинали и убрались восвояси. Для Мелины вечер прошел как в тумане.

Ее формально представили гостям и оставили сидеть и наблюдать, как ее муж их очаровывает. Она уж почти забыла, каким очаровательным может быть Коста. Он рассказывал забавные истории, щедро сыпал комплиментами. Гости были в восторге. Они находились в гостях у великого человека и не скрывали, что осознают это. Мелине ни разу не удалось даже слово вставить. Стоило ей открыть рот, как Коста тут же перебивал ее. Наконец она оставила все попытки и просто сидела молча.

"И зачем я ему здесь?", - удивлялась она.

Когда гости уже уходили, Демирис сказал: "Завтра рано утром летите в Лондон. Уверен, вы сделаете все, как нужно".

С тем они и ушли.

Делегация прибыла в Лондон на следующее утро. Состояла она из трех человек, все - разной национальности.

Джерри Хейли был высоким американцем спортивного типа, с открытым, приятным лицом и темно-серыми глазами. Таких больших рук, как у него, Кэтрин никогда не приходилось видеть. Они просто завораживали. Казалось, они просто живут своей собственной жизнью, постоянно находясь в движении, переплетаясь и поворачиваясь, как будто они были не в состоянии оставаться в покое хотя бы минуту.

Француз Ив Ренард, невысокий и полный, был прямой противоположностью американцу. У него были мелкие черты лица, и его маленькие холодные глазки, казалось, пронизывали Кэтрин насквозь. Он производил впечатление отрешенного и погруженного в себя человека. Когда Кэтрин его увидела, ей показалось, что он все время настороже. "Но почему", - подумала Кэтрин.

Третьим был Дино Маттуси. Это был дружелюбный, веселый и очаровательный итальянец.

- Мистер Демирис прекрасно о вас отзывается, - заявил Маттуси.

- Вы мне льстите.

- Он сказал, вы присмотрите за нами в Лондоне. Взгляните, я привез вам небольшой подарок. - Он протянул Кэтрин сверток с маркой Гермеса. В свертке был великолепный шелковый шарф.

- Спасибо большое, - сказала Кэтрин. - Очень мило с вашей стороны. Она взглянула на остальных мужчин. - Не хотите ли посмотреть свои кабинеты?

Что-то грохнуло у них за спиной. Все обернулись. Молодой паренек в растерянности смотрел на разбросанные на полу чемоданы. На вид ему было лет пятнадцать, и он был очень маленького роста. Он выглядел хрупким, у него были русые волосы и яркие зеленые глаза.

- Ради бога, - рявкнул Ренард, - поосторожнее с вещами.

- Виноват, - нервно произнес паренек. - Извините меня. Куда мне отнести чемоданы?

- Куда-нибудь, - нетерпеливо ответил Ренард. - Мы их потом заберем.

Кэтрин вопросительно смотрела на мальчика. На помощь пришла Эвелин.

- Он работал рассыльным в Афинах. Нам здесь тоже нужен рассыльный.

- Как тебя зовут? - спросила Кэтрин.

- Атанас Ставич, мэм. - Казалось, парень сейчас расплачется.

- Все в порядке, Анатас. Там в конце коридора есть комната, поставь туда чемоданы. Я прослежу, чтобы о них позаботились.

- Спасибо, мэм, - поблагодарил мальчик.

Кэтрин снова повернулась к гостям:

- Мистер Демирис сказал, что вы будете знакомиться с нашими методами работы. Если что нужно, обращайтесь ко мне. Сделаю что смогу. А теперь, джентльмены, если вы последуете за мной, я познакомлю вас с мистером Уимом и остальными сотрудниками.

Они пошли по коридору, время от времени останавливаясь, чтобы познакомиться с тем или иным работником. Наконец они подошли к кабинету Уима.

- Уим, это делегация, которую прислал мистер Демирис. Познакомься: мистер Ив Ренард, Дино Маттуси и Джерри Хейли. Они только-только из Греции.

Уим взглянул на них:

- Население Греции составляет всего семь миллионов шестьсот тридцать тысяч.

Удивленные, мужчины переглянулись.

Кэтрин улыбнулась про себя. Они отреагировали на Уима точно так же, как и она, когда в первый раз его увидела.

- Ваши кабинеты уже готовы, - обратилась она к мужчинам. - Не пройдете ли за мной?

Когда они вышли в коридор, Джерри Хейли заметил:

- В чем дело, черт побери? А говорили, он тут важная шишка.

- Так и есть, - уверила его Кэтрин. - Уим следит за финансовыми операциями во всех подразделениях.

- Я бы не доверил ему следить за моим котом, - фыркнул Хейли.

- Когда вы узнаете его получше...

- У меня нет ни малейшего желания узнавать его получше, - пробормотал француз.

- Я заказала для вас номера в гостиницах, - сказала Кэтрин. - Как я поняла, вы решили остановиться в разных отелях.

- Верно, - ответил Маттуси.

Кэтрин хотела было что-то сказать, но передумала. Какое ей дело до того, что они решили.

Он наблюдал за Кэтрин и размышлял: "Не ожидал, что она такая хорошенькая. Что ж, тем интересней. И она знает, что такое боль. По глазам видно. Я покажу ей, какой потрясающей может быть боль. Мы насладимся ею вместе. И когда я с ней покончу, она пойдет туда, где уже нет боли. К Созидателю или как его там? Получу от этого удовольствие. Да еще какое!"

Кэтрин развела мужчин по кабинетам и, после того как они устроились, направилась к себе. Из коридора она услышала, как француз орал на мальчишку.

- Это не мой чемодан, придурок. У меня коричневый. Коричневый, понял! Ты по-английски понимаешь?

- Да, сэр. Простите, сэр. - В голосе слышался страх.

"Надо что-то придумать насчет парня", - решила Кэтрин.

- Если тебе надо будет помочь, - сказала Эвелин, - ты знаешь, где меня найти.

- Ты очень добра, Эвелин. Будет надо - скажу.

Когда несколькими минутами позже Атанас Ставич проходил мимо ее кабинета, Кэтрин окликнула его:

- Зайди ко мне на минутку, пожалуйста.

Мальчик смотрел на нее с испуганным выражением лица.

- Слушаюсь, мэм. - Он вошел с таким видом, будто боялся, что его выпорют.

- Закрой дверь, пожалуйста.

- Слушаюсь, мэм.

- Садись, Атанас. Тебя ведь Атанас зовут, верно?

- Да, мэм.

Она пыталась помочь ему расслабиться, но ей никак это не удавалось.

- Тут нечего бояться.

- Да, мэм.

Кэтрин разглядывала его, недоумевая, что же такое страшное могло с ним произойти, чтобы до такой степени испугать его. Про себя она решила, что следует получше узнать о его прошлом.

- Атанас, если кто-нибудь будет тебя ругать или обижать, приходи ко мне. Понял?

- Да, мэм, - прошептал он.

Но она не поверила, что у него хватит смелости прийти. Кто-то где-то навсегда убил в нем силу воли.

- Мы еще поговорим, - сказала Кэтрин.

Документы, привезенные членами делегации, говорили о том, что все они в разное время работали в различных подразделениях империи Демириса. Поэтому они должны были достаточно разбираться в делах организации. Больше всех удивлял Кэтрин симпатичный итальянец, Дино Маттуси. Он засыпал ее вопросами, на которые ему следовало бы знать ответы, и даже не старался проявить интерес к деятельности лондонского подразделения. Одним словом, личная жизнь Кэтрин интересовала его куда больше, чем дела компании.

- Вы замужем? - спросил Маттуси.

- Нет.

- Но вы были замужем?

- Да.

- Разведены?

Ей захотелось кончить разговор:

- Я вдова.

Маттуси ухмыльнулся:

- Готов поспорить, что у вас есть дружок. Понимаете, что я хочу сказать?

- Я понимаю, что вы хотите сказать, - сухо ответила Кэтрин. "И это не ваше дело". - А _в_ы_ женаты?

- Si, si. У меня жена и четверо прелестных bambini. Когда я уезжаю, они так по мне скучают.

- Вы много путешествуете, мистер Маттуси?

Он сделал вид, что обиделся:

- Дино, зовите меня Дино. Это мой папа - мистер Маттуси. Да я много путешествую. - Он улыбнулся Кэтрин и понизил голос: - Но иногда путешествия приносят бездну удовольствий. Вы меня понимаете?

Кэтрин улыбнулась:

- Нет.

В четверть первого Кэтрин отправилась на прием к доктору Гамильтону. К своему удивлению, она ждала понедельника с нетерпением. Она помнила, как была расстроена, когда была у него в первый раз. Теперь же она вошла в кабинет, ожидая чего-то хорошего. Регистраторша ушла обедать, и дверь в кабинет доктора была открыта. Алан Гамильтон ждал ее.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полночные восспоминания - Сидни Шелдон бесплатно.

Оставить комментарий