Рейтинговые книги
Читем онлайн Рифматист - Брендон Сандерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 82

Джоэл остановился, чтобы полюбоваться собором, темнеющим на фоне закатного неба.

— Ты так и не ответил на мой вопрос, — сказала Мелоди. — Насчет мечты стать рифматистом.

— Может быть, дело в том, что, как мне кажется, я упустил свой шанс.

— Шансы у всех одинаковые. Тебя ведь инициировали.

— Да. Но в декабре, а не в июле.

— Что?

Джоэл отвернулся и пошел дальше. Мелоди обогнала его и, идя спиной вперед, заглянула ему в лицо:

— Но инициация проходит в июле.

— Если только ее не пропустить.

— С какой стати ты пропустил инициацию?

— Возникли… сложности.

— Но к декабрю все рифматисты того года уже были избраны.

— Я знаю.

Мелоди развернулась и, задумавшись, зашагала с ним рядом.

— Как все прошло? Я имею в виду, твоя инициация.

— Нам вроде нельзя это обсуждать.

— Нет. Это мне нельзя.

— Да там и рассказывать особо нечего, — отмахнулся Джоэл. — Мы с матерью пришли в собор в субботу. Отец Стюарт побрызгал водой, помазал мне лоб каким-то маслом и минут на пятнадцать оставил помолиться перед алтарем. Потом мы вернулись домой.

— Ты не заходил в залу инициации?

— Отец Стюарт сказал, что в этом нет необходимости.

Мелоди нахмурилась, но не стала развивать тему. Вскоре они добрались до небольшого процветающего торгового района по соседству с Армедиусом. К фасадам кирпичных зданий крепились навесы, деревянные вывески слегка покачивались на ветру.

— Нужно было надеть кофту, — поежилась Мелоди. — Здесь даже летом бывает холодно.

— Холодно? Ах, да. Ты ведь из Флоридии?

— Здесь на севере очень холодно.

Джоэл улыбнулся.

— В Новой Британнии совсем не холодно. Вот в Мэнфорде — там, да.

— Холодно и там, и там, — возразила она. — Я пришла к выводу, что вы, северяне, никогда не испытывали настоящего тепла, поэтому по неведению и подменяете понятия.

— Ты же сама предложила поесть мороженого, — удивившись, напомнил Джоэл.

— В кафе не холодно. Хотя… кто знает. Но всем известно, что ради мороженого можно и потерпеть. Это как с добродетелью: нужно перенести страдания, чтобы обрести воздаяние.

— Ты сравниваешь мороженое с религиозной добродетелью? Неплохо.

Мелоди ухмыльнулась. Под их ногами расстилался выложенный прямоугольной плиткой тротуар. Свет пощелкивающих фонарей играл на темно-рыжих волосах девушки и подчеркивал ямочки на ее щеках.

«А она очень даже симпатичная, когда не ведет себя как сумасшедшая и не кричит на меня», — подумал Джоэл.

— Вон оно! — воскликнула Мелоди, вытянув руку, и бросилась через дорогу.

Джоэл поспешил следом, но более осторожно, стараясь не попасть под повозки. Судя по всему, кафе пользовалось популярностью. Он никогда не был в нем раньше, потому что редко заходил в торговый район. Что ему тут покупать? Его семью обеспечивала академия.

Внутри Джоэл разглядел нескольких студентов из Армедиуса. У входа стоял Ричардсон Мэтьюс — высокий парень на год старше Джоэла, который всегда хорошо к нему относился. Он слегка помахал Джоэлу, а, оглядев Мелоди, еще и подмигнул.

«Если про нас еще не начали ходить слухи, — подумал Джоэл, — то теперь этого не избежать».

Пока было непонятно, как к этому относиться.

Он подошел к Ричардсону перекинуться парой слов, а Мелоди отправилась изучать сорта мороженого.

Рядом с перечнем сортов Джоэл увидел цены и замер на месте.

Какой же он дурак. Нужно было об этом подумать. Просто остановиться на минутку и включить мозги. Джоэл редко покидал кампус и почти не тратил ни на что деньги.

— Мелоди, — произнес он, схватив ее за руку, пока она успела войти внутрь. — Я… не могу себе это позволить.

— Что? — удивилась она.

Джоэл указал на цены, вывешенные снаружи на окне.

— Девять центов за шарик? Это просто смешно!

— Ну, на дворе ведь июнь. Но это еще не много. Вряд ли на всем острове можно найти мороженое дешевле, чем по семь центов, и даже зимой я не видела, чтобы цена опускалась ниже пяти.

Джоэл моргнул. Неужели цены на все такие высокие?

— Сколько у тебя денег? — спросила она.

Сунув руку в карман, он вытащил единственный серебряный пенни: диаметром с большой палец, тонкий, с гербом Новой Британнии. Мать заставляла Джоэла носить его с собой, чтобы при необходимости было чем оплатить наемный экипаж или билет на пружинную дорогу.

— Один пенни, — ровно произнесла Мелоди.

Джоэл кивнул.

— Столько тебе выдают в неделю?

— В неделю? Мелоди, мама подарила мне его на прошлый день рождения.

Мгновение она не сводила с него глаз.

— Ого, ничего себе. Ты и правда беден.

Покраснев, он засунул пенни обратно в карман.

— Просто купи себе, что хочешь. Я подожду снару…

— О, да не глупи, — перебила она и, схватив его за руку, потащила в теплое помещение кафе. Внутри она заняла очередь за Ричардсоном и какой-то девушкой с длинными ресницами, которую Джоэл не знал. — Я заплачу за нас обоих.

— Я не позволю платить за себя девчонке!

— Бессмысленная мужская гордость, — прокомментировала Мелоди и, порывшись в сумочке, вытащила сверкающий золотой пятидесятицентовик, а затем протянула его Джоэлу. — Вот. Можешь заплатить за нас.

— Что за чушь! — запротестовал он.

— Лучше сделай заказ, потому что подошла наша очередь.

Джоэл замешкался, уставившись на продавца за стойкой. Мужчина вопросительно вскинул бровь.

— Э-э-э… — протянул Джоэл. — Здравствуйте.

— Ты просто безнадежен. — Мелоди локтем отпихнула его в сторону. — Мне три шарика шоколадного мороженого с шоколадным соусом и шоколадной крошкой. — Она посмотрела на Джоэла. — Он будет ванильное. Два шарика. С вишенками. И две вишневые газировки. Хорошо?

Продавец кивнул.

— Платит он, — добавила Мелоди, указав на Джоэла.

Он протянул полдоллара и забрал несколько центов сдачи.

Мелоди направилась к столику, и Джоэл последовал за ней. Они уселись, и он попытался всунуть ей в руку сдачу.

Она только равнодушно отмахнулась.

— Оставь себе. Я просто ненавижу таскать мелкие монетки. Они постоянно бренчат.

— Сколько же у тебя денег? — спросил Джоэл, посмотрев на сдачу.

— Родители выдают мне доллар в неделю. — Мелоди вытащила золотой доллар примерно двух дюймов в диаметре.

Джоэл удивленно хмыкнул. Он никогда даже в руках не держал целый доллар. Тот был с обеих сторон покрыт стеклом, внутри, подтверждая его подлинность, виднелись механические детали.

Мелоди повертела монету в руках, затем, вытащив ключик, подвела крошечные шестеренки. Тихо пощелкивая, они тут же начали вращаться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рифматист - Брендон Сандерсон бесплатно.

Оставить комментарий