Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Из Нью-Йорка.
— Как рано вы, американцы, просыпаетесь. Чем могу вам помочь?
— Вы ещё владеете двумя процентами акций банка «Лестер»? — Ричард боялся дышать.
— Да, владею. Заплатил за них королевский выкуп. Впрочем, жаловаться не приходится. Ваш отец в своё время очень мне помог.
— Не хотите ли рассмотреть возможность их продажи?
— Если мне предложат за них хорошую цену.
— Что вы считаете хорошей ценой?
Долгая тишина.
— Восемьсот тысяч долларов.
— Принимаю ваше предложение! Но я должен получить акции завтра. Я срочно оформлю банковский перевод, но сможете ли вы закончить всю бумажную работу к моему приезду?
— Конечно, мой мальчик, — сказал Эмсон без колебаний. — Я пошлю в аэропорт машину, которая будет ждать вас. Она же поступит в ваше распоряжение, пока вы будете в Лондоне.
— Благодарю вас, сэр Колин.
— Полегче вы с этим «сэром», молодой человек! Я в таком возрасте, когда достаточно просто имени. Дайте мне знать, когда хотите приехать, и всё будет готово.
— Благодарю вас… Колин.
Ричард повесил трубку. К шести часам утра он уже был в аэропорту Кеннеди, где зарезервировал место в самолёте, вылетавшем в Лондон в девять пятнадцать. Он также купил билет на обратный рейс, прибывающий в Нью-Йорк в час тридцать пять следующего дня. Таким образом, до собрания акционеров в среду в два часа дня у него оставалось ровно двадцать четыре часа.
* * *В семь часов Ричард уже сидел в кабинете и писал приказ о переводе восьмисот тысяч долларов в банк «Роберт Фрезер и компания», Олбермарл-стрит, Лондон, на имя сэра Колина Эмсона. Ричард знал, что деньги будут в банке задолго до его прибытия. В семь тридцать он поехал в аэропорт и прошёл регистрацию, прилетев в Хитроу точно по расписанию. Сэр Колин Эмсон умел держать слово: Ричарда ждал водитель, который доставил его в лондонский «Барон». Когда Ричард отметился в регистрационной книге отеля, ему вручили письмо от сэра Колина, который предлагал встретиться в девять часов утра на следующий день.
Ричард неспешно поужинал в своих апартаментах и перед сном позвонил Флорентине, чтобы рассказать ей последние новости.
На следующее утро в девять часов Ричард вошёл в двери банка «Роберт Фрезер и компания», который располагался в нескольких сотнях метров от отеля «Барон». Секретарь провела его в кабинет сэра Колина Эмсона.
— Ни секунды не сомневался, что вы придёте вовремя, старина. Ваши восемьсот тысяч долларов поступили на мой счёт ещё вчера к концу рабочего дня, поэтому мне остаётся лишь подписать в присутствии свидетеля сертификат о передаче акций.
Эмсон вызвал секретаршу. Она зашла в кабинет и засвидетельствовала подпись сэра Колина на сертификате о передаче акций.
Ричард проверил документы, поставил там, где требовалось, свою подпись, и получил расписку на восемьсот тысяч долларов.
— Ну что ж, будем надеяться, что ваши хлопоты, связанные с поездкой в Лондон, оправдаются, и вы станете председателем совета директоров «Лестера».
Ричард с удивлением уставился на старика с белыми моржовыми усами, лысой головой и военной выправкой.
— У меня и в мыслях не было, что вы понимаете…
— Не хотите ли вы, американцы, сказать, что мы тут спим и ничего не замечаем? А теперь поспешите в Хитроу, и вы успеете на своё собрание…
Шофёр сэра Колина отвёз Ричарда в Хитроу. Ричард рассчитывал прилететь в Нью-Йорк, имея в запасе двадцать четыре часа. Он сидел в зале ожидания, читая «Таймс». За окнами висел густой туман. Посадка уже задерживалась на тридцать минут, когда по радио объявили, что все рейсы откладываются из-за тумана.
Ричард обошёл кассы всех авиакомпаний, выясняя, какой самолёт будет отправлен первым. Оказалось, что это рейс «Эйр Канада» в Монреаль. Ричард заказал себе билет на него, узнав, что его самолёт — авиакомпании «Панамерикен» — в списке ожидания на взлёт стоит двадцать восьмым. Заодно он заказал билет на самолёт из Монреаля в Нью-Йорк. Каждые тридцать минут он названивал в «Панамерикен» и «Эйр Канада», но вежливый и равнодушный голос неизменно отвечал:
— Извините, сэр, но туман ещё не рассеялся.
В два часа дня Ричард позвонил Флорентине и предупредил её о задержке.
Наконец, в семь часов вечера, по радио объявили:
— К сожалению, все вылеты из Хитроу откладываются до утра, кроме рейса 006 «Иранэйр» в Джидду и рейса 009 «Эйр Канада» в Монреаль.
Ричарда спасла его предусмотрительность: он знал, что через несколько минут на этом рейсе не будет ни одного свободного места. Он расположился в первом классе. Вылет ещё немного задержали, и самолёт побежал по взлётной полосе в начале девятого. Полёт прошёл без происшествий, и, приземлившись в аэропорту Монреаля, Ричард сразу же бросился к кассам «Панамерикен», но узнал, что опоздал на последний самолёт до Нью-Йорка всего на несколько минут. Он громко выругался.
— Не волнуйтесь, сэр, завтра утром есть рейс в десять двадцать пять.
— И когда он прибывает в Нью-Йорк?
— В одиннадцать тридцать.
— У меня останется всего два с половиной часа, — пробормотал Ричард. — Я хочу нанять частный самолёт! — произнёс он громко.
— После десяти тридцати вечера все вылеты с нашего аэродрома запрещены, сэр.
— Чёрт возьми! — возмутился Ричард и был вынужден снять номер в «Бароне» рядом с аэропортом, откуда и позвонил Флорентине.
— Ты где сейчас? — спросила она.
— В «Бароне» при аэропорте Монреаля.
И Ричард рассказал ей, что случилось.
— Хорошо, мистер Каин. Наш водитель встретит тебя завтра в аэропорту Нью-Йорка, а мы с мистером Коэном будем держаться за наши сорок девять процентов акций в ожидании твоего появления на собрании акционеров в «Лестере». Так что, если ты привезёшь ещё два, Джейк Томас отправится за пособием по безработице.
— Как ты можешь быть такой хладнокровной?
— Но ты ведь ещё ни разу меня не подвёл. Спи спокойно.
Наутро Ричард прибыл в аэропорт за несколько часов до посадки в самолёт. Вылет вновь немного задерживался, но командир корабля уверил пассажиров, что они всё равно успеют в аэропорт Кеннеди к одиннадцати тридцати. Багажа у Ричарда не было, и он надеялся прибыть за полтора часа до собрания.
При подлёте к Нью-Йорку самолёт начал кружить над городом. Пассажиры услышали голос командира корабля:
— Говорит капитан Джеймс Макензен. Я прошу прощения за задержку, но мы вынуждены ждать из-за большого количества прибывающих самолётов, задержанных в Лондоне.
Ричард от злости ударил себя по колену.
Пять минут, десять минут, пятнадцать минут…
Самолёт начал снижение и коснулся бетона в двенадцать двадцать семь. Ричард бегом пересёк здание аэровокзала. Он даже промчался мимо своего шофёра, который поспешил за ним на парковку. Оставался один час и двадцать минут. Ричард вполне успевал к началу собрания.
— Жми! — велел он шофёру.
— Да, сэр.
Они выехали на шоссе, ведущее к городу. И тут Ричард услышал вой сирены. Их машину обогнал полицейский на мотоцикле и приказал прижаться к обочине. Ричард выскочил из машины и попытался объяснить, что речь идёт о жизни и смерти.
— Все вы так говорите, — сказал полицейский. — Разве что иногда: «Жена рожает».
Ричард оставил шофёра разбираться с полицейским, а сам попытался поймать такси. Но они все были заняты. Через шестнадцать минут полицейский позволил им ехать дальше, но неподалёку от Уолл-стрит машина плотно застряла в пробке. Было без шести минут два, когда у Ричарда лопнуло терпение. Он выскочил из машины, пробежал три квартала, расталкивая прохожих, и услышал, как часы на церкви Святой Троицы пробили два…
Ричард ворвался в зал заседаний банка «Лестер», где около пятисот человек внимательно слушали выступление председателя совета директоров. Его встретили спокойный взгляд и понимающая улыбка стоящего на трибуне Джейка Томаса. Ричард понял, что опоздал. Флорентина сидела в первом ряду с опущенной головой. Ричард пристроился в заднем ряду и услышал завершение речи председателя совета директоров:
— Все мы понимаем, что решения, принятые сегодня, служат интересам банка «Лестер», который продолжит играть роль одного из ведущих финансовых учреждений Америки. В тех обстоятельствах, с которыми столкнулся совет директоров, никого не удивит моя просьба… — Ричарду стало плохо. — А теперь я считаю своим последним долгом на посту председателя совета директоров представить вам нового председателя мистера Ричарда Каина!
Ричард не верил своим ушам. Он пошёл к трибуне, а вся аудитория встала и зааплодировала. Джейк Томас пожал ему руку и уступил место на трибуне.
— Мне нечего сказать по этому случаю, — начал ошеломлённый Ричард. — Разве что заверить вас, что банк «Лестер» будет хранить традиции, которые чтил во время своего председательства мой отец. Вся моя деятельность будет направлена на достижение этой цели. — Он улыбнулся и добавил: — Благодарю вас всех за то, что собрались здесь сегодня. Теперь я буду ждать встречи с вами на ежегодном собрании.
- 36 рассказов - Джеффри Арчер - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Костер на горе - Эдвард Эбби - Современная проза
- Грехи отцов - Джеффри Арчер - Современная проза
- Лишь время покажет - Джеффри Арчер - Современная проза
- Кипарисы в сезон листопада - Шмуэль-Йосеф Агнон - Современная проза
- Я знаю, что ты знаешь, что я знаю… - Ирэн Роздобудько - Современная проза
- Как подружиться с демонами - Грэм Джойс - Современная проза
- А порою очень грустны - Джеффри Евгенидис - Современная проза
- Амулет Паскаля - Ирен Роздобудько - Современная проза