Рейтинговые книги
Читем онлайн Посмотри в мои глаза - Мойра Джексон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Только через час, с опухшими от слез глазами, Николь добралась, до города.

Глава 16

Джейк рукой устало размазал на лице дорожную пыль, недовольный собой. За весь день сделана лишь половина намеченного. Его мысли были слишком заняты Николь.

Пока он шел от машины к дому, странное ощущение преследовало его. Что-то изменилось в картине, которую он уже привык видеть, возвращаясь по вечерам с работы. Ну конечно же! Как он сразу не догадался. Обычно окна, наполненные теплым светом, делали дом уютным и притягательным. Сегодня окна были черными, будто мертвыми. Совсем как в тот страшный вечер, когда он нашел свой дом пустым. Лишь маленький Робби в мокрых штанишках плакал, сидя в темной комнате на ковре…

Как только Джейк стал подниматься на крыльцо, из дома навстречу выбежал Роберт. Джейк подхватил сына и прижался колючей щекой к пушистой детской головке. Зачем вспоминать прошлое, похожее на кошмар, когда Роберт жив, здоров и радуется его приходу, думал Джейк. Но когда мальчик уперся кулачками в плечи отца и посмотрел в лицо, тот испугался.

— Что случилось, сынок? — спросил он неожиданно севшим голосом.

— Николь уехала.

Словно вихрь, Джейк, сжимая мальчика в руках, влетел в дом и бросился на кухню. Только там горел свет. Но вместо Николь обнаружил там Мелию Тордвальдсен. В фартуке, с волосами, аккуратно собранными в пучок, она являла тот образ экономки, который рисовал себе Джейк, давая объявление в газету. Он застыл, все еще не понимая смысл происшедшего.

На лице миссис Тордвальдсен отразился при виде молчавшего мужчины неподдельный испуг. Словно защищаясь, она подняла деревянную ложку, которую держала в руках, и стала медленно пятиться.

— Миссис Тордвальдсен, извините, все в порядке. Я просто не ожидал увидеть вас здесь.

— Вообще-то, Николь предупредила, что вы будете удивлены, но я не думала, что настолько.

Джейк взглянул на свое отражение в зеркальной дверце шкафа и понял, почему женщина так его испугалась. Джейк напоминал маньяка-убийцу, каким его обычно показывают по телевизору, да к тому же давно не мытого.

Ну и видок, усмехнулся Джейк. Как еще бедная женщина не упала в обморок, увидев такое чудовище. Но улыбка исчезла, только он вспомнил, что Николь — его Николь — ушла.

— Она оставила вам письмо, — сказала миссис Тордвальдсен, все еще держа перед собой деревянную ложку. Она не могла прийти в себя из-за того, что новый хозяин появился в таком виде. — В вашем кабинете.

По-прежнему держа на руках мальчика, Джейк поднялся на второй этаж, оставил сына в детской и отправился в ванную. Закрыв глаза, подставил лицо под горячие струи. «Николь ушла, Николь ушла», — молотом стучала в голове одна и та же фраза. Внутренний голос твердил: она сбежала, совсем как Оливия, бросив тебя и Роберта. А ты, глупец, верил, что Николь другая, что не способна на предательство.

Джейк вышел из ванной и, сжав зубы так, что они заскрипели, пошел к сыну. Сейчас придется начинать все сначала. Словно не было тех долгих месяцев, когда в душе Роберта потихоньку заживали раны. Но мальчик беззаботно играл на ковре с Гулливером. Джейк осторожно присел на кровать и стал застегивать пуговицы на рубашке. Легкий запах сирени настиг его, запах, сводивший его с ума. Как ему не хватало Николь, с ее нежными руками и с этим ароматом, который даже после того, как его обладательница покинула дом, все еще витает в воздухе…

Роберт продолжал спокойно играть с Гулливером, и Джейк тихо вышел из комнаты. Достав из бара бутылку бурбона, с бокалом в руках, он устроился в кожаном кресле и распечатал конверт, оставленный Николь. Пришлось положить письмо на стол, руки слишком дрожали.

«Дорогой Джейк. Я знаю, что ты сейчас разъярен из-за моего отъезда, и даже готова поспорить, что считаешь меня второй Оливией. Но ты ошибаешься. Я — не Оливия и никогда ею не буду. Вся беда в том, что ты боялся доверять мне, боялся полюбить. До последнего дня во мне еще теплилась надежда. Я думала, что это связано с опасностью, нависшей над Робертом. Но вот все позади, а ты даже и не думал сокращать расстояние между нами.

Я люблю тебя. Люблю слишком сильно, чтобы оставаться с тобой, зная, что нелюбима. Понимаю, ты боишься рисковать и обжечься во второй раз. Что ж, решай сам. Я хочу, чтобы ты знал одно: я всегда готова прийти на твой зов и подарить тебе и Роберту любовь, силы и жизнь.

Подумай, пожалуйста, и если любишь, то поговори с Кэт. Она знает, где меня найти. А если твое сердце закрыто для меня, то я останусь рядом ради мальчика.

Пусть выбор принесет тебе счастье. Николь».

Джейк закрыл глаза и откинул голову на спинку кресла. Николь еще надеялась, что он поймет ее? Она предала Роберта, предала его. Так же, как Оливия. Взяв письмо, он аккуратно вложил его в конверт и убрал в стол. Затем выключил свет и пошел на кухню, где за столом беседовали Роберт и миссис Тордвальдсен.

— …А еще Николь обещала, что будет каждый день приносить мне в школу завтраки.

Голосок Робби доносился словно издалека. Погруженный в свои мысли, Джейк механически сел за стол и принялся за ужин, не чувствуя вкуса еды.

— О чем ты говорил, сынок? — переспросил он.

— Я сказал, Николь обещала каждый день встречать меня у школы и приносить завтраки.

Нет, он не хочет видеть сына обманутым. Сколько выдержит Николь? День, может, неделю она будет встречать его, а потом? Как это объяснить мальчику?

— Сынок, миссис Тордвальдсен сама будет готовить завтраки в школу. Думаю, Николь будет сложно каждое утро встречать тебя.

— Нет, она будет там каждое утро. Николь всегда выполняет обещания.

Тогда почему она ушла? — хотел спросить Джейк, но вовремя остановился. Хорош бы он был, если бы просил своего малолетнего сына объяснить, почему личная жизнь отца никак не складывается. Джейк посмотрел на мальчика. Тот был весел и беззаботен, его, казалось, не огорчил уход Николь, не то что после бегства Оливии. И тогда Джейк осознал, что его сын совсем не маленький беспомощный комочек нервов. Роберт крепко встал на ножки, и его непросто вывести из уравновешенного состояния. И благодарить за это он должен только Николь.

— Ты не скучаешь по Николь, сынок?

— Конечно, скучаю. Но знаю, она уехала, из-за чего я убежал из дому. Иногда просто хочется узнать, любят тебя или нет.

Джейк закрыл глаза. Неужели все так просто? Николь убежала из дому, как ребенок, чтобы проверить, любят ли ее. Он повернулся к миссис Тордвальдсен, которая настороженно смотрела на него.

— Мне нужно съездить в город. Вы приглядите за Робертом?

Добродушная женщина с удовольствием согласилась. Тогда Джейк поспешил к выходу. На пороге его догнал Роберт.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Посмотри в мои глаза - Мойра Джексон бесплатно.
Похожие на Посмотри в мои глаза - Мойра Джексон книги

Оставить комментарий