Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У меня тоже теперь нет дома, – озадаченно потер затылок Джек, – но старина Рассел приютил меня у себя, пока Джейн и Даррен пытались не дать разрушиться легенде о моей гибели.
– Кто? – не поняла Белла.
– Детектив Монтальто, – улыбнулась Нельсон, захлопывая тяжелую папку на столе.
– Тогда к Расселу? Да? – Белла заглянула Джеку в глаза. Он кивнул.
– А как же Даяна? – вспомнила о подруге Белла. Несмотря на недавние события, ее сердце болезненно защемило при мысли о том, что Даяну могут привлечь к ответственности.
«Она ничего не могла поделать. Никто не мог возразить мистеру Уорду», – горькая мысль змейкой проскользнула в еще затуманенный от недавнего выброса адреналина разум.
– С Даяной мы еще побеседуем, – отрезала Нельсон и указала длинной рукой на дверь. Джеку и Белле не оставалось ничего, кроме как покинуть участок. На парковке их ждал Рассел. Белла, оставившая плед в участке, чувствовала себя неловко в куртке Джека. Ей было не по себе оттого, что она невольно заставила его мерзнуть на предзимнем студеном воздухе.
– Все живы, ребята? Попадись мне этот урод, голыми руками разорвал бы… – проворчал Рассел, раскрасневшийся не то от холода, не то от негодования. – Ну что встали как вкопанные? Особое приглашение надо? А ну, быстро в машину сели! Задницы только отморозите, – не прекращая возмущаться, Рассел поправил воротник смешной дутой куртки и уселся за руль старенького «Доджа». Джек покосился на Беллу, и пара залилась звонким, слегка нервным смехом. Смехом освобождения и облегчения.
24 декабря, 1992 год
Просторная гостиная была наполнена запахами свежеприготовленной индейки, хвои и имбирного печенья. За огромным столом под рождественские песни, льющиеся из допотопного магнитофона, шли жаркие обсуждения. Виви спорила с Дином. Она умудрялась ругаться с ним, даже будучи разделенной сидящей между ними Джейн. Нельсон периодически потирала виски и мученически закатывала глаза. Белле она казалась невероятно забавной в своем рождественском свитере с вышитыми оленями. Напротив Джейн в своем лучшем красном платье из нежнейшего атласа сидела Даяна, заполучив на весь вечер в качестве собеседника подвыпившего Монтальто. Рассел, не променявший клетчатую рубашку на праздничный наряд, уже несколько часов кряду делился историями его охоты с местными:
– А потом он как вцепится мне в ногу! Представляете, пришлось его пристрелить, тут уже ничего не попишешь. – Рассел с сожалением устремил взор на шкуру бурого медведя. Белла уже не слушала охотничьи байки Рассела. Она только вежливо кивала, с отвращением глядя на красный пластиковый стакан с нетронутым эгг-ногом. Всю неделю Белла мучилась от недомогания. Ей даже пришлось поменяться местами на кровати с Джеком в их небольшой спальне, чтобы оказаться поближе к ванной комнате.
«Это все нервы, не более того», – успокаивала себя Белла, не желая и думать о других вариантах.
«Цикл восстановится, как только я успокоюсь», – как мантру повторяла она. Но неприятный червячок тревоги взывал ее прислушаться к своим ощущениям, довериться им.
«Или купить чертов тест? Я просто не могу носить реб…» – поток размышлений прервал ласковый тон Джека:
– Эй, ты вся в крошках. – Джек плюхнулся на стул рядом с ней, присоединяясь к остальным за столом. Белла опустила взгляд, фокусируя его на мелких остатках песочного печенья, рассыпанных на синем велюре ее сарафана.
– Вот же я неряха, – рассеянно пробормотала Белла, сметая крошки на пол. Джек добродушно рассмеялся и, как кот, потерся колючим подбородком о плечо Беллы.
– Тебе пора побриться, мистер. – Она шутливо отстранила его прохладной ладонью. Тот поймал ее пальцы и прижался к ним горячими губами, пуская по коже Беллы волну мурашек.
– Я должен тебе кое-что сказать, – прошептал Джек ей в руку. Белла медленно отняла ладонь и покачала головой.
– Я тоже.
– Прости, но я первый. – Он заговорщически подмигнул и поднялся с места, прихватив со стола бокал с шампанским. Джек картинно постучал по нему вилкой, привлекая всеобщее внимание. Он смотрелся статно, одетым с иголочки. Коричневый костюм и черная рубашка подчеркивали его стройную фигуру. Гул в зале стих, головы почти одновременно повернулись к засмущавшемуся Джеку. Он прочистил горло и торжественно объявил:
– Друзья! Безусловно, этот день волшебный уже потому, что за столом еще никто не уснул от бесконечных рассказов нашего дорогого Рассела, – саркастично начал Джек, делая вид, что не замечает сдвинутых к переносице седых бровей хозяина дома. Виви и Даяна переглянулись и совсем по-девичьи хихикнули. Джек продолжил: – Но это «тихая ночь, святая ночь», и я думаю, самое время сделать одну вещь. – Он потянулся во внутренний карман пиджака. Сердце Беллы зашлось в неистовых ударах, бабочки вновь проснулись у нее в животе и быстро затрепетали крыльями, рождая томительное волнение.
– Белла… – хрипло произнес Джек, доставая из-за пазухи бархатную коробочку. Он раскрыл рубинового цвета шкатулку и опустился перед Беллой на одно колено. Бабочки трепыхнулись в последний раз и в ту же секунду мертвыми лепестками осыпались вниз.
– Ты выйдешь за меня?
Все замерли в ожидании ответа Беллы. Не глядя ни на кого, кроме Джека, она выпалила негромкое:
– Да.
– Ура!
Присутствующие захлопали в ладоши, а Джек заключил Беллу в объятия, отрывая девушку от пола.
– Как я счастлив, – шепнул он ей в волосы, вдыхая аромат «Poison», подаренного Белле Даяной.
– И я, – отозвалась Белла, чувствуя себя обманщицей. Резкий хлопок заставил пару оторваться друг от друга.
– Давайте отпразднуем! Рождество и так каждый год, а вот при мне помолвки свершались нечасто. – Рассел щедро наполнял бокалы гостей шампанским. Даяна, поймав взгляд Беллы, отсалютовала ей бокалом. Помимо духов, Даяна настояла на банковском чеке, решив поделиться средствами, вырученными от продажи фабрики. После заключения Уорда-старшего под стражу фабрика перешла в полное распоряжение Даяны в связи с внезапной остановкой сердца ее владельца. Поговаривали, что мистер Уорд перед смертью выкрикивал имя своей покойной жены. Мастерскую за бесценок выкупили рабочие, в том числе и Рассел, негласно назначенный директором.
– Ну что, зайцы. Вы с Дином следующие, да? – хохотнул Рассел. Дин расплылся в улыбке, а Джейн и Виви в один голос выкрикнули стройное «нет!»
– Изабелл, Изабелл… – прозвучал в голове Беллы загробный шепот. Белла запустила пальцы в волосы, надавила ими на затылок.
– Мне что-то нехорошо, – бросила она Джеку и стремительно покинула шумную гостиную.
– Подожди! – Джек кинул опустевшую коробочку в кресло и поспешил на кухню вслед за Беллой. В свободной кухне она оперлась на тумбу, дрожа, словно от озноба.
– Что случилось? – Джек осторожно дотронулся до локтя Беллы. Та мотнула головой, рискуя окончательно растрепать укладку, сделанную ловкими руками Виви.
– Ты уверен, что хочешь связать свою жизнь со мной? Ты же ничего обо мне не знаешь, – Белла резко
- Алель - Марина Фатеева - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Путешествия и география
- Олимп, штат Техас - Стейси Суон - Русская классическая проза
- Команда скелетов - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Темные (сборник) - Владимир Кузнецов - Ужасы и Мистика
- Легкие деньги - Сеа Коммисар - Ужасы и Мистика
- Том 2. Пролог. Мастерица варить кашу - Николай Чернышевский - Русская классическая проза
- Мешок с костями - Кинг Стивен - Ужасы и Мистика
- Снег, зеркало, яблоко - Нил Гейман - Ужасы и Мистика
- Корпорация «Бросайте курить» (сборник) - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Персонаж заднего плана - Елизар Федотов - Русская классическая проза