Рейтинговые книги
Читем онлайн Искусное соблазнение - Джоанна Линдсей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 90

Подруги часто играли вдвоем в вист, хотя тот и рассчитан на четверых. Они просто слегка изменили правила, так что каждая играла за двоих. Конечно, сражаться с одним противником не так увлекательно, как с тремя, однако вист помогал скоротать время, и Джудит предпочитала карты шахматам, в которых неизменно одерживала победу Джек.

Услышав замечание кузины, Жаклин даже не подняла глаз. Джудит невольно почувствовала разочарование – к этому разговору она готовилась несколько дней. Она и теперь сидела как на иголках. Прежде, делая подобное признание, Джудит восторженно трещала бы без умолку. А сейчас ее терзала тревога, что она по неосторожности выдала себя.

– В Лондоне? – спросила Жаклин, беря с покрывала карты, чтобы сыграть за «болвана».

– Нет, у нас на корабле.

Джек тотчас оживилась.

– Боже мой, только не Андраши! – со смехом воскликнула она. – Знаю, он довольно красив, но все же он наш родственник.

Ошибка Жаклин позабавила Джудит.

– Слишком дальний, это не в счет, – возразила она, поддразнивая кузину. – Как бы ты его назвала? Пятиюродным, шестиюродным или десятиюродным братом? После троюродного цифру обычно опускают. Но нет, это не Андраши.

– Кто же тогда? На борту больше никого нет, если не считать простых матросов. О нет, ты ведь не всерьез?! – Джек издала придушенный звук – то ли вздохнула, то ли фыркнула. – Хорошо, что ты заговорила об этом, с подобными мечтами лучше покончить сразу. Родители не позволят тебе даже приблизиться к голодранцу без всяких видов на будущее!

Джудит досадливо закатила глаза.

– Ты не забыла, что мне уже исполнилось восемнадцать? Я унаследовала половину состояния моей матушки, этих денег хватит сполна, чтобы содержать семью. Думаю, благополучное будущее мне обеспечено.

– Дело не в этом, черт побери, и ты отлично понимаешь, о чем я, – с жаром выпалила Джек.

– Да ты просто сноб, – не выдержала Джудит.

– Ничего подобного! Я просто реально смотрю на вещи. Разумеется, если ты решила сбежать из дома без родительского благословения, я умолкаю.

Джудит не удержалась от смеха. Разговор с кузиной принял неожиданный оборот. Она представляла себе его совсем не так. И все же, благодаря Джек с ее готовностью броситься на защиту подруги, Джудит больше не испытывала неприятной скованности. Страхи ее исчезли.

– Ты опережаешь события, Джек. Я не сказала, что нашла себе будущего мужа. Просто мне интересен этот человек и я хочу лучше его узнать. Оставшись наедине, мы могли бы разговаривать свободнее. К тому же он не простой моряк, а корабельный плотник.

«И еще мой призрак», – хотела она добавить, но вместо этого пересказала историю с похищенным судном, которую Нейтан поведал Джеймсу.

Жаклин широко улыбнулась, на ее щеках заиграли ямочки.

– Хочешь остаться с ним наедине? А ты уверена, что сможешь хотя бы слово из себя выдавить, не то что беседу поддержать? Ты ведь никогда не разговаривала с глазу на глаз с мужчиной не из числа нашей родни.

– Думаю, я справлюсь. Вдобавок мы на корабле, где повсюду матросы и слуги. Я всегда могу закричать, если он вдруг позволит себе какую-нибудь вольность.

Джек издала короткий смешок.

– Верно. Что ж, похоже, он и вправду занятная персона. Как его зовут?

– Нейтан Тремейн.

Джек изогнула золотистую бровь, в точности как ее отец.

– Звучит неплохо. Мне нравится. – Она задумчиво произнесла нараспев: – Джудит Тремейн. Джуди Тре…

– Я же тебе сказала, что не… – вспыхнула Джудит.

– Да, да, – оборвала ее Джек, добавив с нажимом, – ведь мы не выйдем замуж по крайней мере год. Но это не значит, что ты должна ждать так долго, чтобы познакомиться поближе с этим парнем. К тому же хорошо иметь в запасе различные варианты, а у тебя их будет предостаточно, когда придет время выбрать себе мужа. – Она проворно соскочила с кровати, смешав карты, и потянула Джудит за собой.

– Куда ты меня тащишь?

Джек бросила кузине туфли, но не потрудилась обуться сама.

– Я должна познакомиться с этим молодым человеком. Давай-ка его найдем.

Джудит не стала возражать. Она не видела Нейтана уже два дня, хотя высматривала его всякий раз, когда выходила на палубу. Впрочем, искать его, обшаривая корабль, она не собиралась – Джудит решила, что больше такое не повторится. Поскольку на палубе Нейтан так и не показался, скорее всего, он был занят работой в одном из корабельных помещений.

Девушки нашли его в первом же уголке, куда заглянула Жаклин, – в плотницкой кладовой. Джек отыскала ее без труда. Она тщательно изучила корабль вдоль и поперек еще во время предыдущего плавания. А заодно научилась управлять судном. Конечно, тогда она еще не оставила надежды сделаться пиратом. Джек даже пыталась научить кузину всему, что узнала сама, но Джудит, не разделявшая ее страсти к морскому делу, слушала вполуха.

Комната, хотя и уступавшая размерами их каютам, казалась достаточно просторной для мастерской, рассчитанной на одного. Строительные материалы хранились не в кладовой, а в трюме. Здесь помещался лишь длинный верстак да обилие разнообразных инструментов. Чуть в стороне стояла узкая койка, о которой упоминал Нейтан. Судя по измятым простыням и покрывалу, тут он и ночевал.

Нейтан возился у верстака, расплетая старые канаты, чтобы пустить их на паклю, которой матросы конопатили щели в трюме, предупреждая течь. Джудит смутно припомнила, что Джек когда-то рассказывала ей, как это делается. На белой, распахнутой на груди рубашке Нейтана темнели пятна пота. Закатанные до локтей рукава обнажали мускулистые руки. Дверь он оставил открытой, однако в кладовой стояла невыносимая жара. Волосы, недостаточно длинные, чтобы стянуть их лентой на затылке, слиплись от влаги, но повязка на лбу защищала глаза от пота. Несколько непокорных прядей, выбившись из-под повязки, падали на лицо, придавая Нейтану залихватский и, пожалуй, чересчур мужественный вид.

Жаклин, втащив за собой Джудит в кладовую, изумленно застыла, глядя на него во все глаза.

– Ты забыла упомянуть, что он чертовски хорош собой и божественно сложен, так что смотреть больно, – прошептала она.

Щеки Джудит тотчас вспыхнули, но Нейтан, похоже, не услышал шепота.

– Вы, должно быть, Джек, – заметил он, повернувшись к девушкам.

– Джуди говорила обо мне? Ну да, конечно. А она предупредила, что мы с ней не собираемся замуж в этом году? Прицениваться можно, а покупать – нет. Не забывайте об этом, Нейт.

Нейтан рассмеялся, и Джудит вдруг поняла, что соскучилась по этому звучному, густому смеху.

– Вам никто не говорил, что для своего возраста вы слишком откровенны?

– А если и говорили, какое это имеет значение? – буркнула Джек. – Меллори не следуют общепринятым правилам, живут по собственным законам.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искусное соблазнение - Джоанна Линдсей бесплатно.
Похожие на Искусное соблазнение - Джоанна Линдсей книги

Оставить комментарий