Рейтинговые книги
Читем онлайн Криллитанская буря - Кристофер Купер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

Доктор отступил назад как раз вовремя, чтобы не угодить под Сломанное Крыло, который плюхнулся на пол, откинутый в ожесточённой борьбе с охранниками.

Раздалась оглушающая очередь выстрелов из бластера. Доктор инстинктивно нырнул вниз, отчаянно пытаясь понять, откуда стреляли. Он увидел Хенка, выстрелившего ещё раз и выбежавшего в дверь, но выстрел прошёл далеко. Слишком далеко, и Доктор понял, что ни он, ни криллитанцы вовсе не являлись его целью. Так в кого же он стрелял?

Гулкий удар, за которым последовал отрывистый треск, послышались с другого конца помещения, словно что-то разрывалось. Доктор посмотрел в сторону отражающей плиты, которую он принял за гигантский экран.

Расползаясь по его поверхности, трещины быстро множились и соединялись, сквозь них просачивалась и капала на пол чёрная жидкость. Всё это было похоже на плавящуюся восковую свечу.

Затем что-то, выглядящее как хвост, вырвалось наружу, порождая взрыв из чёрных осколков.

— Так, — только и мог сказать Доктор, не веря собственным глазам, но собрал всю волю в кулак и бросился бежать, спасая свои оставшиеся жизни.

Создание Хенка, Криллитанская Буря выступил из обломков своего жилища, башней нависнув над генетическими родственниками. Он издал леденящий кровь крик, расправил длинную мускулистую шею и оглядел своё новое окружение. Потом он дёрнулся, хватая одного из замерших криллитанцев и перекусывая несчастное существо мощными челюстями.

Выскочив наружу, Доктор захлопнул двери и запер их. Они не задержат эту тварь надолго. Запустив руки в волосы, он огляделся в поисках Эмили, но её нигде не было. — Почему они никогда не остаются там, где я попросил? — вздохнул Доктор. Она, наверное, увидела убегающего Хенка и пошла за ним, а если Хенк хотел смыться побыстрее, то он направился прямо в лодочный сарай. Надеясь, что Эмили не наделает каких-нибудь глупостей, он бросился прочь из монастыря.

Сломанное Крыло и охранник, с которым он дрался, отцепились друг от друга и уставились на мерзкое создание перед ними, не зная, испытывать ли к нему родственные чувства или отвращение.

Они тут же поняли, что если хотят жить, то нужно прекратить бой. Охранник поднялся на ноги, вскарабкался по стенам к разбитому окну и выбрался наружу. Сломанное Крыло последовал за ним, он кое-как подтянулся и вылез на коническую крышу здания, оглядывая небо, не видно ли, куда Ток’Лу унесла их врага.

Пронзительный крик и последовавший за ним звук падающих кирпичей привлекли его взгляд к башне. Там, на её верхушке, он увидел их в опасной близости к краю, Почтенный Отец нанёс Ток’Лу мощный удар, от которого она почти перекувыркнулась.

Хенк вытолкнул Эмили через двери трапезной, затем схватил её и вытащил во двор, тупое дуло его бластера упирался ей в рёбра. Он выволок девушку из капитула, поняв, что ему нужен запасной план, какая-то защита, если выпущенная на волю тварь не прикончит Доктора и криллитанцев, как он надеялся. Он вложил в этого зверя кучу средств и хотел получить хоть какую-то отдачу.

— Что такое с мужчинами и оружием? — Эмили пыталась вырваться из его хватки, усложняя ему задачу. — Ты такой жалкий. Ты не стоишь и половины моего отца.

— Ну, он ведь мёртв?

— И ты, считай, тоже, — резко ответила она.

— Эмили!

Они на секунду остановились, услышав крик Доктора, раздавшийся откуда-то изнутри здания. Эмили хотела крикнуть в ответ, но бластер Хенка впился в неё ещё сильнее.

— Даже не думай об этом, — прорычал он, таща её по снегу к лодочному сараю.

— Ты ведь не рассчитываешь, что выберешься отсюда целым? — усмехнулась Эмили, больше не испытывая страха перед этим человеком. Он всего лишь трус и бандит. — Если тебя не достанет Доктор, то это сделают криллитанцы.

— Заткнись и шагай вперёд, — Хенк пинком открыл дверь сарая и бросил Эмили в ялик. Она ударилась головой о бочки и неподвижно осталась лежать там же, где упала, а Хенк равнодушно переступил через неё, запрыгнул в кресло пилота, чтобы включить антигравитационные двигатели.

Хенк запустил двигатели на полную мощность. Транспортное средство задрожало, оживая, приподнялось с полозьев и сдало назад, на скорости пробив двери сарая.

Сражаясь с пультом управления, Хенк заложил крутой вираж, направив нос кораблика к реке. За приготовлениями к побегу он не заметил Доктора, совсем рядом выбежавшего из дверей трапезной.

— О, нет, только не это, — прокричал Доктор, бросаясь за судном и не обращая внимания на колючий снег, вылетающий из-под днища, где работал антигравитационный двигатель. Сжав зубы, он прыгнул вперёд, когда ялик направился к покатому спуску, едва успев крепко ухватиться за трап, а лодка тем временем вылетела на поверхность Северна, вызвав фонтан брызг.

Доктор тут же почувствовал, что его рука соскальзывает. Его ноги болтались в пенных потоках выхлопов двигателя кораблика, которые грозили сбросить его в мрачные глубины. Морщась от усилий, он закинул ноги повыше, хватаясь ими за трап, как раз в тот, момент, когда его пальцы окончательно соскользнули, и он оказался болтающимся вниз головой, волны почти касались его волос.

«Есть в этом и свои преимущества, — подумал он, — по крайней мере, руки теперь свободны». В мгновение ока Доктор достал звуковую отвёртку и направил её на блок управления, трап начал поворачиваться под вой сервоприводов в сторону Хенка, который продолжал не замечать присутствия дополнительного пассажира.

— Привет, незнакомец! — крикнул Доктор, широко распахивая руки, словно приготовился обнять старого друга.

Хенк в шоке раскрыл глаза, слишком поздно увидев, что трап движется на него, неся свой безумно улыбающийся груз. Два тела столкнулись друг с другом, и Хенк вдруг оказался на палубе, придавленный массой костлявых конечностей и невероятно длинным пальто. Он с силой ударил ногами, его ботинки соприкоснулись с грудью Доктора, отправляя назойливого дурака в полёт. Хенк с трудом встал на ноги с бластером в руке и помахал им в направлении Доктора.

— Ты мне уже надоел, — прокричал он, его лицо побагровело от ярости. Слюна летела с его губ, пока он выплёскивал весь свой гнев и раздражение на Доктора. — Ты хоть представляешь, сколько денег я мог заработать на этом маленьком дельце? Представляешь? Ты и эта твоя мерзкая криллитанская ведьма разрушили всё. Всё.

Растянувшись на палубе, Доктор со злостью посмотрел на Хенка. — То, что ты делал — плохо. Это за пределами этики. Хуже того, Феброн это знала и всё равно продолжала. Криллитанцы — разумные существа. Что бы они ни сделали, какими бы жестокими они ни были, у них есть права.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Криллитанская буря - Кристофер Купер бесплатно.
Похожие на Криллитанская буря - Кристофер Купер книги

Оставить комментарий