Рейтинговые книги
Читем онлайн От чужих берегов - Андрей Круз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 100

– Ты нервничаешь? – спросила Дрика, сама, как я заметил, постоянно кусавшая губы.

– Есть немного.

– А если не получится, что будем делать?

– Советоваться.

– Поедем во Флориду? Искать траулер?

– И топливо?

– Ну, можно что-то придумать, наверное.

– Можно, – кивнул я, – Все можно, когда особого выбора нет. Но если из вас с Сэмом хоть кто-то в этом разбирается, хотя бы немного.

– Немного я разбираюсь.

– Настолько, что рискнула бы?

Она задумалась. Явно сама для себя в такой форме вопрос пока не формулировала, больше рассматривала в качестве теоретического. Но подумав, кивнула и ответила с обычной для нее обстоятельностью:

– Вести траулер не так уж и трудно. Навигация работает, есть карты и компасы, примерно можно даже курс проложить, я немного умею.

– Умеешь? – решил я уточнить.

– Ну, видела, как это делается.

– Видеть и я видел, – пожал я плечами.

Но вообще в одном она права, если знать хотя бы основы, то можно проложить курс так, чтобы попасть, например, "в страну". И GPS пока не подавал никаких признаков того, что он собирается отключиться. То ли им продолжают управлять, то ли просто спутникам пока все равно, энергия есть, вот они и выполняют свою работу. В общем, верно, можно как-то справиться, как мне кажется.

– Самое трудное в таких делах – это швартовка, маневры в маринах, соблюдение правил в местах, где сильное движение, – продолжала Дрика, – Тогда да, могут быть проблемы. А нам, как мне кажется, даже швартоваться не слишком обязательно, можно как-нибудь зайти в порт и как-нибудь подвалить к причалу. Все равно у нас путь в один конец, так ведь?

– Так, – согласился я, – Именно что в один конец. Останется только найти топливо.

– Знаешь, мне кажется, что его можно найти в тех маринах, которые в больших городах. Там точно никто не должен был мародерствовать на лодках. Если удастся прорваться.

– Если удастся прорваться, – повторил я за ней с сомнением. – И быть уверенным, что не накроет штормом, в который вести судно ты наверняка не умеешь. А я – тем более.

– Я знаю теорию, как вести судно в шторм. И все же попробовала бы.

Ее крепнущий на глазах героизм начинал удивлять. Или это все же наивность, а не героизм? Черт его знает, чтобы это ни было, но удивляет.

– Можно попытаться договориться, чтобы кто-то привез нас в марину на лодке, – ответила она по поводу больших городов. – На нашем топливе, если останется. Тогда не придется и прорываться.

– Мертвяки с суши вполне могут зайти на пирсы.

– Пирсы в тех маринах, где гуляет много людей, часто закрыты. Особенно те, где большие и дорогие лодки. Если так, то там должно быть пусто.

– Может быть, не специалист, – вроде бы даже согласился я, – Но ведь мародеры тоже с моря могли приплыть. Хорошая большая лодка, поставленная на якорь в тихом месте, сейчас превращается в удобный и безопасный дом.

Но в общем, не лишено здравого смысла ее заявление. Это я далек от моря так, что ни черта в этом не понимаю, вот и сомневаюсь. А она выросла в портовом городе, так что вполне может знать те детали, о каких я никогда и не слышал. Почему бы нет? Наверняка какие-то живые люди во Флориде остались, можно как-то решить вопрос с "заездом с моря". Наверняка. Если… если ничего не выйдет в Хьюстоне.

А как хочется, чтобы вышло! Черт, мать его, как же хочется, чтобы сейчас все вышло, чтобы я уже был на борту и знал, что приближаюсь к дому, к жене, к детям, что я вырвался наконец за очертания североамериканского континента и движусь в нужном направлении по голубому пространству океана, а не мечусь в его границах как муха в стеклянной банке, как хомячок в аквариуме.

Мелькают за окнами брошенные фермы, пустынные дома, заброшенные промзоны. Людей нет, хотя в тех же промзонах наверняка можно разжиться многими полезными вещами. Хотя "нефтяникам" скорее всего и так принесут все что нужно на блюдечке, зачем им рисковать своими людьми? Им надо лишь свое неожиданно приобретенное имущество охранять как можно крепче, и все будет как надо.

Ошибся, попались навстречу два восьмиколесных бронетранспортера с длинными носами, явно патрулирующие дорогу. Ну, тоже полезно, мало ли кто подкатит к Порт-Артуру с этого направления? Разведка подступов и все такое, правильно.

Думаю о чем угодно, лишь бы не думать о том, что нас ждет впереди. Начну гадать, выйдет запланированное или нет – с ума сойду, наверное, мне и так жена с детьми и даже коты каждую ночь снятся, если обломаюсь… Да ни хрена не будет, если обломаюсь, все равно доберусь. Я упрямый, я всегда добиваюсь своего, подчас просто из принципа.

Ближе, ближе город Хьюстон, сильнее ветер, хуже погода. Тоже на нервы действует так, что дальше некуда. Почему все так некстати? Вчера еще от жары изнывал, и позавчера, и вообще все последние месяцы напролет, а вот именно сегодня гадская погода начала портиться. Специально так? У кого-то там, наверху, нездоровое чувство юмора?

В таком напряге просидел больше часа, молча, глядя вперед и пытаясь молиться непонятно кому о том, чтобы чертов ураган, который явно приближается, не испортил нам все. Ну не должно так быть, не может, это просто ни в какие ворота.

Сэм еще прибавил скорости, значит тоже нервничает.

– Далеко еще? – спросил я его по рации.

– Час, не больше. Успеем до урагана. Нам только Бэйтаун проскочить бы без происшествий, и мы почти на месте.

– Там еще мост впереди? – уточнил я, глянув на карту, которую заботливо держала развернутой Дрика.

– Мост. Но там еще два моста есть, – ответил он, – Через какой-нибудь проедем, как я думаю. Или придется объезжать весь город по кругу, а заодно и озеро. Это уже чертовски далеко.

Я ничего не ответил, но занервничал сильнее. Мосты… мало ли что на тех мостах сейчас. В Хьюстоне тоже нефтяные терминалы под контролем, могли и мосты перекрыть. А если перекрыли, то за каким чертом через них тогда кого-то пропускать? Проще послать куда подальше. А мы не в тех силах, чтобы на это возражать. Вон как в Порт-Артуре они окопались, даже с броней.

Начали срываться первые капли дождя, летевшие с ветром почти горизонтально, вперемешку с пылью и мелким мусором. Они застучали по лобовому стеклу фургона, пришлось включить щетки, которые, давно пересохшие, поначалу просто размазывали воду, мешая смотреть.

Где-то вдалеке, над Мексиканскими заливом, сверкнула молния, и там же небо становилось все темнее и темнее, превращаясь даже не в свинцовое, а в нечто почти черное.

– Ой, что это будет? – пробормотала Дрика, вглядываясь во тьму приближающегося шторма.

– Будут проблемы, – исчерпывающе ответил я, – Большие такие.

Ветер временами закручивался в маленькие слабые торнадо, один такой смерч поднял большой мокрый пальмовый лист и швырнул его нам навстречу, налепив на решетку, закрывавшую лобовое стекло, прямо у меня перед лицом. Пришлось остановиться. Когда попытался выбраться из машины, ветер чуть не вырвал у меня из рук открываемую дверь, я даже испугался, что не удержу ее и ее просто выворотит из петель. Но ничего не случилось, пока он был еще не настолько сильным.

Но и не слабым. Он все же трепал рукава майки, щекотно ворошил волосы, и чувствовалось, что он только начинает набирать силу, что вся его мощь проявится очень скоро, вот-вот, как только быстро приближавшиеся тучи достигнут нас.

Я сдернул лист с решетки, и он улетел дальше, подхваченный вихрем.

Тигр тоже заметно беспокоился. Он даже не спал, хотя занимался этим благородным делом практически все время, пока мы были в пути, а искал уголок поукромней в большом кузове фургона, вроде как спрятаться намеревался от грядущих неприятностей.

– Что у тебя? – запросил по радио уехавший вперед, но притормозивший Сэм.

– Все нормально, еду.

– Надо торопиться, парень.

– Я понял.

Еще немного, и наши машины влетели на широкую центральную улицу городка Бэйтаун, обязанного названием тому факту, что расположился он на берегу бухты Таббс. Даже не на улицу, а просто катили по широченной трассе, рассекавшей тело городка и окрестных многочисленных промзон. Мелькнули одноэтажные дома на лужайках, наклонившиеся под напором ветра деревья, разоренный магазин, какие-то пустынные склады, торговый центр, снова дома.

В городке оказалось неожиданно много мертвецов, я даже подумал, что привычка строить широко и просторно, укоренившаяся в этих краях, нас сейчас спасает от проблем, иначе пришлось бы их таранить, рискуя повредить машину, а то и завязнуть в толпе. Зомби были активными, многие пытались гнаться за нами. К счастью, крутились они ближе к домам почему-то, поэтому не успевали добегать до едущих посреди дороги машин, прижавшихся друг к другу и идущих почти бампер в бампер. Да и с дороги съехать не проблемой было, местность ровная как стол, плоскость шоссе переходит в такую же плоскость зеленых газонов, уже заметно заросших.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу От чужих берегов - Андрей Круз бесплатно.
Похожие на От чужих берегов - Андрей Круз книги

Оставить комментарий