Рейтинговые книги
Читем онлайн Чародейский рок - Кристофер Сташеф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 61

— Только если они сами того пожелают — а это навряд ли. Но вы не терзайтесь, добрая госпожа. Безголовых хватает и среди тех, у кого голова на плечах. Так всегда было. — Взгляд его пустых глазниц вдруг остановился на Магнусе и Корделии.

— Даже не думай об этом, — перейдя на «ты», резко бросил Род.

— Не бойся. Вижу, этим думать уж больно нравится. Не станут они безголовыми.

Грегори потянул отца за рукав.

— Папочка. А ты не забыл? Ведь тот принц-притворяшка сказал, что только мертвецы знают…

Род вздрогнул и пристально посмотрел на зомби.

— И точно, именно так он и сказал. Вот они, мертвецы!

— Ты о чем так болтаешь? — поинтересовался скелет.

— О камнях музыкальных, — ответил Род и довольно требовательно вопросил: — Не скажешь ли, откуда они взялись?

— Сказать не скажу, только уж очень я рад, что они появились. Вот, может, Дестина знает? — Он обратился к толпе танцующих и выкрикнул: — Дестина!

Корделия нахмурилась.

— Что еще за Дестина?

Из толпы, пританцовывая, вышла зомби. О том, что некогда она была женщиной, можно было догадаться по обрывкам юбки и полуистлевшему корсету.

— Дестина, — обратился к ней скелет, — скажи, откуда взялись музыкальные камни?

— Ах, — отвечала женщина-зомби, — первый вывалился из Небесного Яйца. Найдите его, идите за ним… — она повернулась к Гэллоуглассам, — …и, может быть, найдете… Ой, надо же!

— Что такое?

Все семейство недоуменно и встревоженно уставилось на нее.

— Какой красавчик! — Дестина протянула костлявую руку, намереваясь подцепить Магнуса под подбородок. — Ты женат, цыпленочек?

Магнус отшатнулся и сжался.

— Нет!

— Он еще слишком юн, — проговорила Гвен с металлом в голосе.

— Почему же так уж юн? Мой первый муженек в его возрасте уже был папашей. Нет, мне нужен, нужен другой муж. Ну, красавчик, возьмешь меня в жены?

— О… нет! — Магнус отступил еще дальше назад. — Ты… Вы… Вы не можете так думать!

— Как раз так она и думает, — развеял его сомнения скелет. — Иди к нам и отведай вечной жизни!

— Боюсь, эта дама не совсем та невестка, о которой я мечтал… — попытался встрять Род.

— Вот поцелуешь меня — и знаешь, как я тебе понравлюсь! — зазывно провыла зомби и приблизила свой череп к голове Магнуса.

— Ты врешь! — выкрикнул Магнус и попятился. — Небесами клянусь, врешь!

— Да ты только попробуй! — Скелет потянулся за Магнусом, Дестина захихикала и шагнула вперед. — Ну побудь же с нами, не упрямься!

— Он с вами ни за что не останется! — Гвен вышла вперед, заслонила собой сына и занесла руку, но тут же растерялась.

— Не надо, мама. — Голос у Магнуса дрожал, но он попытался остановить мать. — Они всего лишь несчастные, опустошенные создания!

Гвен скривилась.

— Мне и самой не хотелось бы наказывать тех, кто наконец получил свою жалкую меру радости.

— Мера радости! — Скелет запрокинул череп, в его черных глазницах вспыхнули огоньки. — Мера радости! Вот уж славно сказано!

И он принялся отбивать ритм, постукивая костяшками по тазобедренной кости, а мелодию играл на ребрах и при этом еще напевал:

Было в жизни у нас много гадости,А теперь своя мера радости.Нам в могилках теперь не лежится,Так и тянет в ночи порезвиться!

Магнус сглотнул подступивший к горлу ком.

— А мне послышалось, что он пропел «пожениться»…

— Ну, пошли!

Скелет подскочил к Магнусу.

Юноша отскочил назад, а его место занял отец. Скелет налетел на грудь Рода и упал на землю. Кости сухо застучали.

— Что ты наделал! — завыла Дестина.

— А точнее: что мы будем делать? — поправил ее Род.

Скелет начал собирать себя по косточкам и подниматься.

— Ужасно не хотелось бы драться с ними.

Такая фраза из уст Грегори звучала особенно забавно.

— А что же еще делать? — спросила Корделия.

Скелет поднялся и тут же снова запел:

Сколько прелести, сколько сладостиМы нашли в своей мере радости!Эту меру измерить нельзя,Так танцуйте с нами, друзья!

— Зато можно убежать! — делая красноречивые жесты, крикнул Род.

И все побежали.

Зомби весело взвыли, загрохотали костями и бросились в погоню.

— Куда же нам бежать? — тяжело дыша, спросил Грегори.

— Только прямо вперед! — крикнул на бегу обогнавший всех Магнус.

— Взлетайте! — скомандовала Гвен. — Не хватало еще, чтобы вы ноги переломали!

Все послушно поднялись на фут над землей и помчались настолько быстро, насколько можно было себе позволить в темноте и в незнакомых местах. Позади зомби слышались возбужденные крики деревенской молодежи, тоже подключившейся к погоне. Музыкальные камни внесли свою лепту в казну общего волнения. Со всех сторон понеслась взбудораженная громкая музыка.

А потом, совершенно неожиданно, перед семейством Гэллоуглассов возник крутой подъем, и они оказались в каменном мешке — тесном ущелье, замкнутом со всех сторон.

— Назад! — прокричал Магнус. — Выбираемся отсюда, а не то нас сейчас…

Вход в ущелье уже запрудили жизнерадостные зомби и зомбированная молодежь.

— Слишком поздно. — Род развел руки в стороны, пытаясь защитить Гвен и детей. Вопящая толпа надвигалась на них, молодые люди несли с собой дребезжащие без умолку музыкальные камни.

А потом музыка и вопли зазвучали позади Гэллоуглассов.

— Это эхо! Оно отлетает от скал! — воскликнула Корделия.

— Нет! — прокричал в ответ Магнус. — Они натаскали музыкальных камней наверх!

Так и было. Стены ущелья дрожали, резонировали, музыка неслась со всех сторон.

— Что же нам теперь делать? — всхлипнул Грегори. — Куда деваться?

— Можно улететь! — пылко вскричала Гвен.

А в следующий миг помело Корделии взмыло ввысь подобно ракете. Все трое мальчиков устремились вслед за сестрой, Род и Гвен — за ними.

Ущелье, оставшееся внизу, наполнилось разочарованными стонами на фоне непрерывно звучащей музыки.

— Ну, слава Богу! — вырвалось у Магнуса. — А я уже боялся, что мне придется с ними драться. Еще рассыпались бы…

— Куда теперь? — осведомился Джеффри.

Род вдруг улыбнулся.

— Эгей! Как раз тут его и надо искать!

— Кого? — нахмурилась Гвен.

— Да эта дамочка-зомби обмолвилась насчет Небесного Яйца. Идите, дескать, за ним, а там…

— Откуда в небе возьмется яйцо, — с всегдашней рассудительностью поинтересовался Грегори.

— Может, она про луну говорила?

— Если так, то нам следует подождать, — заметила Гвен. — Луна только-только взошла.

— Можно и подождать, — вздохнул Род. — Вот только сдается мне, что она имела в виду не луну, а тот самый дирижабль, за которым мы уже пару дней топаем.

— Ой, точно! — обрадовалась Корделия.

— Наверняка! — подхватил Джеффри. — Помните, я как его увидел в первый раз, так сразу и сказал, что он на гигантское яйцо смахивает?

— Похоже, он совершает облеты окрестностей, — проворчал Род.

— Что же, мы прошли по кругу? — спросила Гвен.

— Боюсь, что так, милая. И завтра нам надо из этого круга вырваться. Но сегодня давайте-ка устраиваться на ночлег. Поищем хорошее местечко. Прости, дорогая, так и не удалось тебе выспаться в кровати.

Гвен полетела рядом с мужем и взяла его за руку.

— Еще больше я мечтала о закрывающейся двери — но это ничего, потерпим.

— Теперь выбирать не приходится, — сдержанно отозвался Род. — В путь, любовь моя. Поглядим, удастся ли вообще хоть немного поспать.

— И поесть, — напомнил ему Джеффри.

20

На следующий день семейство было в пути пару часов, когда Корделия вдруг запрокинула голову и принюхалась.

— Солью пахнет, — сообщила она.

— Значит, мы недалеко от моря, — заключила ее мать. — Магнус, слетай вперед, погляди, увидишь ли воду.

Магнус свечкой поднялся на тысячу футов, как будто сразу поймал восходящий тепловой поток воздуха. Вскоре послышался его мысленный голос:

— О мама! Какое грандиозное зрелище! Сколько воды, и как широко и ровно она раскинулась, до самого края света!

— Хватит лирики, — усмехнулся Род. — Это всего-навсего горизонт.

— Да, но кто знает, что лежит за горизонтом?

— За ним — тоже вода, и ты это прекрасно знаешь, — ответил Род, но не на шутку встревожился. Магнус был недалек от того возраста, когда пускаются в странствия. Долго ли осталось ждать того дня, когда старший сын уйдет из дома?

— Далеко ли до побережья, сынок? — спросила Гвен.

— Миль двадцать, мама. Пешком пару дней топать придется.

— А по пути ничего интересного не отмечается? — полюбопытствовал Род.

— Болотца и солончаки тебя очень интересуют?

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чародейский рок - Кристофер Сташеф бесплатно.

Оставить комментарий