Рейтинговые книги
Читем онлайн Сачок для ночной бабочки - Татьяна Луганцева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 50

Ей удалось еще недолго поспать, а проснулась она с первыми лучами солнца. С минуту Яна лежала, разглядывая роящиеся в лучах солнца пылинки.

«Комнату вообще никто не убирает, – подумала брюзгливо хозяйка замка. – Интересно, а моим гостям, которые платят деньги за жилье, кто-то меняет белье, убирает комнату? Может, с постигшим ее горем Барбара забыла обо всем на свете? Тогда надо будет сегодня что-то предпринять, нанять каких-нибудь людей из города за дополнительную плату. Тут из-за строительной пыли убираться надо каждые два часа, если по-хорошему».

Яна бодро встала, приняла душ и, надев ярко-желтый сарафан, пошла пожелать доброго утра и заодно пообщаться с приятным ей человеком – Эросом Сереголо. Где разместили старика, она знала, поэтому смело постучала в его дверь.

– Эрос, это Яна. Я могу войти? Вы уже проснулись? Теперь настала моя очередь развлекать вас и проявлять чудеса гостеприимства.

Ей никто не ответил, и Яна подумала, не рановато ли она ломится в дверь старого человека и мешает ему отдыхать. Но дело было уже все равно сделано, и Яна, еще немного постучав, вдруг обнаружила, что дверь не заперта. Она легко открылась, и Яна заглянула в комнату.

– Эрос! Можно? Я такая назойливая… Я не помешаю?

Комната Эроса, как, впрочем, и все остальные комнаты для постояльцев, выглядела очень мило. Вместительный шкаф для одежды, полутораспальная кровать, тумбочка, два кресла и столик расставлены так, что пространство не казалось загроможденным. Уюта добавляли светлые занавески и свежие цветы в круглой вазе.

Яна вошла и прислушалась – вода в душе не шумела. Она еще раз позвала Эроса и снова не получила ответа. Посмотрела на пустую инвалидную коляску, и ее сердце ледяной волной охватил страх. Яна перевела взгляд на кровать и замерла – под белоснежным легким одеялом явственно были видны очертания человеческой фигуры. Не понравилось Яне то, что вместо лица Эроса она увидела… подушку.

С нехорошими предчувствиями Яна приблизилась к кровати и дрожащей рукой приподняла подушку. Ее глазам открылась страшная картина. Она увидела Эроса, и его лицо больше напоминало восковую маску – синюшного оттенка, с остекленевшими глазами и жадно открытым в попытке поймать хоть каплю воздуха ртом. Но подушка не пропустила к несчастному старику спасительный кислород.

Все предыдущие злоключения показались Яне детским праздником. До ее сознания сразу дошло, что Эрос мертв, но оно отказывалось верить в очевидное. Самым страшным в ситуации было то (и Яна это понимала), что Эрос явно умер не своей смертью во сне, перенервничав от недавно случившегося пожара и гибели человека в собственном доме. Произошло убийство. Орудие убийства – подушка, которую она, просто-таки окаменев, держала сейчас в руках.

– Яна, – позвал ее Иван, появившийся в дверях, – я ищу тебя. Что ты тут делаешь? Где Эрос?

Последний вопрос застрял у Ивана в горле. Он смотрел на мертвого Эроса и зеленел на глазах.

– Его убили, Иван! – зарыдала Яна и кинулась к нему на шею, выронив подушку из рук.

– Как же так… – Иван не находил слов. Он осторожно отстранил Яну и подошел к постели своего учителя. Потрогав его не подающее признаков жизни тело, тихо сказал: – Он умер уже несколько часов назад. А почему ты сказала, что его убили?

– Потому что у него на лице лежала подушка! Наглый убийца даже не удосужился снять ее с лица трупа! – Дрожащей рукой Яна указала на злосчастный предмет.

Иван выглядел искренне потрясенным смертью учителя и друга.

– Здесь еще с ночи присутствует полицейский, надо позвать его. Ты его знаешь, это Джеффри Батл, – наконец-таки несколько пришел в себя Иван и поспешил за представителем властей.

Допрос свидетелей Джеффри решил проводить в гостиной, и естественно, первыми он допрашивал Яну с Иваном.

Итальянский полицейский, казалось, сам не понимал, что происходит в этом доме и что лично ему здесь делать.

– Когда вы обнаружили труп?

– Минут двадцать назад, – ответила Яна, вытирая беззвучно текущие слезы.

– Зачем вы тронули орудие убийства, то есть подушку? – поправил очки Джеффри.

– А что, я должна была оставить ее на лице моего знакомого?! Может быть, он был еще жив! – возмутилась Яна. – Или, обнаружив в воде тонущего человека, люди не стараются вытащить его на сушу?

– А почему не положили на место? – спросил полицейский.

– Кого? – не поняла Яна.

– Подушку.

– Но это же кощунственно! Класть ее снова на лицо, пускай даже уже трупа… Я же не убийца!

– Кто знает, – задумался Джеффри.

– Когда меня там застал Иван, Эрос был мертв уже несколько часов, Иван же свидетель, – сказала Яна.

– А что вы делали ночью?

– Спала!

– Кто это может подтвердить? – спросил Джеффри и почему-то посмотрел на Ивана.

– Я спала одна! – быстро ответила Яна.

– Вот именно! Может, вы зашли к Эросу замести следы? – предположил полицейский.

– Насколько мне известно, вы не нашли никаких следов, которые следовало бы заметать, – сказал Иван, вступившись за Яну. – Прежде чем обвинять, назовите хоть одну причину, по которой она могла совершить убийство?

– Я не знаю, – развел руками Джеффри, хмуро посмотрев на Яну. – По крайней мере вас, Иван, я точно не обвиняю, вы все это время были со мной в эпицентре взрыва.

– Так все-таки произошел взрыв? – встрепенулась Яна.

– Да, управляемый дистанционно, – подтвердил Джеффри. – Получено разрешение на обыск вашего дома, и обыск уже идет.

– Валяйте! – махнула рукой Яна. – Я ничего не взрывала и никого не убивала.

– А зачем кому-то вообще надо было взрывать проход? – спросил Иван.

– Вы меня спрашиваете? – почему-то удивился Джеффри. – А я вас хотел спросить, что у вас тут происходит? Сначала вы, хозяйка замка, являетесь в Рим, к синьору Сереголо и сразу же попадаете в нелепейшую ситуацию, в результате которой обезвреживаете шайку злостных преступников. До сих пор не представляю, как вам это удалось. В тот же день в доме профессора происходит пожар, и в нем сгорает заживо сын несчастной пары итальянцев, который до вашего приезда жил счастливо и спокойно, ни в чем не был замечен и замешан…

– Вот только Пабло на меня не вешайте! Я видела его один раз в жизни и к его смерти не имею никакого отношения! – воскликнула, перебив полицейского, Яна.

– Тут же вы проваливаетесь, моясь в джакузи, под землю, находите какие-то археологические ценности, и проход к ним фактически тут же взрывают. Какой-то бред! И везде присутствуете вы, Яна Цветкова. Что вы вообще делали в ванне, что она провалилась под землю? – кинул безумный взгляд на Ивана Джеффри.

– Я бы попросил оставить ваши грязные намеки при себе, а то ведь я не посмотрю, что вы полицейский! Эта женщина – сама порядочность! – сверкнул черными глазами Иван.

– Боюсь, если эта женщина не уедет, у нас тут начнется второе извержение Везувия, и все мы сгинем, как наши предки много веков назад, и тогда уже точно концов не найти, – произнес Джеффри, вытирая потный лоб. – А теперь еще и убийство синьора Сереголо. Кому помешал старик-инвалид?

– А это мысль… – задумался Иван.

– Что вы имеете в виду? – стрельнул на него глазами полицейский.

– Ну, что он кому-то помешал. Ведь сначала сгорели все вещи в его доме, а потом убили его.

– На нас еще напали в ресторане! – напомнила Яна.

– Я уверен, что то нападение не связано со всем остальным, – отмахнулся Джеффри. – Те бандиты грабили ювелирную лавку, что уже доказано. И к Эросу это не имеет никакого отношения, как и к владельцу ресторана, и ко всем его посетителям. А вот насчет поджога и убийства… Иван, вы же были близко знакомы с Эросом, чем он занимался в последнее время?

– Как и всю жизнь – археологией. А чем конкретно, не знаю. По крайней мере, Эрос не жаловался мне, что ему кто-то угрожает или что он влез во что-то криминальное, – ответил Иван.

– Ладно, с вами пока все. Надеюсь, вы не уедете никуда в ближайшее время? – посмотрел на Яну комиссар Батл.

– Не сомневайтесь даже.

– Я бы даже посоветовал вам никуда не ходить. Как-то это плохо кончается.

– По вашим словам, я и мыться больше не должна, – обиделась Яна.

– Не утрируйте, – тяжело поднялся со стула полицейский и покинул дом.

Иван грустно посмотрел на Яну. А она приблизилась к нему, перегнувшись через стол, и заговорила, четко выговаривая слова, будто раньше он не понимал ее речь:

– Эрос был очень умным и проницательным человеком, очень наблюдательным. Кто-то очень испугался, что он до чего-то додумается. Поэтому его и убили. Я уверена! А еще я скажу тебе одну вещь: я приложу все свои силы и мозги, пусть и не такие, как у твоего гениального друга, но буду искать и найду того, кто его убил! Я не уеду отсюда, пока не выясню все до конца! Пусть я познакомилась с Эросом совсем недавно, но я успела оценить его и полюбить. Я хочу увидеть глаза человека, убившего старика-инвалида! Очень бы мне хотелось раздавить его, как клопа!

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сачок для ночной бабочки - Татьяна Луганцева бесплатно.
Похожие на Сачок для ночной бабочки - Татьяна Луганцева книги

Оставить комментарий