Рейтинговые книги
Читем онлайн Астрид - хозяйка Рождества - Анна Лерн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 100
достать до него маленькими кулачками, вопя, что есть мочи. В этот момент меня тоже схватили за плащ и его завязки врезались мне в шею, заставив захрипеть.

— Сейчас ты получишь, тварь!

Холодея от ужаса, я понимала, что добром это не кончится. Для нас.

И тут случилось непредвиденное… Будто темный вихрь, в нашу кучу-малу ворвались двое мужчин и принялись мутузить бандитов, которые совершенно не ожидали такого поворота событий и, оглашая улицу бранными словами, кинулись врассыпную.

Я помогла подняться тетушке Лонджине и только тогда повернулась к мужчинам, чтобы поблагодарить их.

— Ваше сиятельство???

Я судорожно сглотнула и потянулась к вуали, но ее не было, она, видимо, слетела во время драки. Передо мной стоял герцог Хоконсон собственной персоной, а на его лице застыло такое изумление, что мне стало дурно.

— Баронесса??? — услышала я позади себя голос Лукаса и, тяжело вздохнув, сказала:

— Я сейчас все объясню.

— Да уж, потрудитесь, — Эрлинг не сводил с меня хмурого взгляда, а потом перевел его на вывеску. — Неожиданное место для прогулок.

— Прекратите язвить, — не сдержалась я. — У нас была серьезная причина приехать сюда!

— Ваша светлость, это действительно так, — подтвердила тетушка Лонджина, держась за голову. — Графинюшка здесь по важному делу.

— Похоже, вы ранены, — Эрлинг посмотрел на ее затылок. — Голова не разбита, но все равно вам стоило бы прилечь. Давайте сядем в экипаж, и вы мне все расскажете.

Джаспер и Нилс остались на улице, а мы забрались в карету. Благо, что она была довольно просторной, и мы с Сесиль и тетушкой Лонджиной смогли устроиться на одном сидении. Эрлинг и Лукас уселись напротив, и герцог без конца прожигал меня грозным взглядом, словно я была его супругой.

Молча выслушав всю историю, он задумчиво кивнул и спросил:

— Тетушка Лонджина, что вам сказали в … кхм… борделе.

— Хозяйка вынудила Рыжую Люси отдать ребенка бродячим артистам. Они увезли его за час до нашего приезда, — ответила женщина и всплакнула. — Не везет нам! Будто злые эльфы шепчут проклятия перед каждым нашим шагом!

— Что ж, все понятно, — Эрлинг нахмурил брови, и я подумала, что при встрече со мной это стало его привычным выражением лица. — Отправляйтесь домой, и я прошу вас, не посещайте больше таких мест, ваше сиятельство.

— Ну да, такие места позволено посещать только вам, — хмыкнула я и заметила, как задвигались его скулы. — Да, ваша светлость?

— Мы с маркизом находимся здесь не ради того, на что вы сейчас намекаете, — холодно ответил он. — В бордели часто продают молодых девочек, почти детей, и наш человек, вхожий в «Северную Розу», оповещает нас о появлении новеньких. Мы выкупаем их и определяем в приют, где они получают образование.

Я вспыхнула, чувствуя неловкость. Нужно учиться держать язык за зубами.

— Прошу прощения, — искренне сказала я и он слегка кивнул.

— Но почему хозяйка борделя не сказала нам о ребенке? — маркиз посмотрел на Эрлинга. — Зачем было отдавать его бродячим артистам?

— Не знаю, но надеюсь вытрясти это из нее прямо сейчас, — ответил тот и обратился к нам. — Поезжайте домой и ждите от нас вестей. До свидания, дамы.

— Баронесса, графиня, — Лукас поцеловал нам руки и слегка поклонился тетушке Лонджине. — Выздоравливайте.

Мужчины покинули экипаж, а я не удержалась и выскочила за ними, чувствуя невероятное желание еще раз извиниться перед Эрлингом.

— Ваша светлость! — окликнула я его и герцог обернулся.

— Что-то еще, графиня?

— Я хочу еще раз принести вам извинения за свои слова.

— Я уже принял предыдущие, так что, не переживайте, ваше сиятельство, — усмехнулся Эрлинг и добавил: — Но хочу сказать, удар у вас — что надо.

— Спасибо, — я улыбнулась, а он пошел вслед за маркизом, но на секунду остановившись, посмотрел через плечо.

— И да, ножка у вас тоже очаровательна.

Вот нахал! Ну, что за мужчина…

Глава 17

Дома мы уложили тетушку Лонджину в кровать, Антона усадили в кресло возле очага и, несмотря на возражения, нанесли ему на синяк вонючую мазь, которую мне передала жена Айджа София. Нилс тоже отделался легко — у него было несколько гематом на ребрах и распух палец.

Гринч и Франц долго возмущались и сетовали на то, что их в тот момент не было рядом. А вот Сесиль находилась в таком восхищении от действий маркиза и герцога, что мечтательное выражение не сходило с ее лица до самого вечера. Она расхаживала по кухне и без конца твердила одно и тоже:

— Астрид! Они появились так эффектно! Они такие благородные! А ты заметила, как Лукас держался? Я в восторге! Не хочу другого мужчину! Он — моя мечта!

Я посмеивалась над ней, но, если честно, Эрлинг с каждым разом зарабатывал все больше очков, и я уже начинала сомневаться — а не предвзято ли я отношусь к нему?

Поздним вечером началась метель. Холмы и овраги утонули в мутной белой мгле и

резкие порывы ветра бились в окна, то швыряя одинокие снежинки, то превращаясь в настоящую вьюгу. Снежная пыль заволокла притихший парк, и суровые ласки колючего морозца заставляли жалобно поскрипывать самую большую ель аллеи. Во всем этом белоснежном ненастье чудился звон колокольчиков, будто где-то далеко, в небесной высоте, проверял свои сани рождественский волшебник.

— Мне кажется, что нашего ребеночка уже и след простыл, — печально вздохнул Нилс, попивая вино. — Сразу было понятно, что эти непутевые его продадут за несколько золотых монет! Им бы вина выпить, да бесстыдством заняться!

— Но почему свекровь не взяла его? — мне было тяжело понять чувства этой женщины. — Это же ее внук!

— Ты что?! — Сесиль взглянула на меня изумленным взглядом. — Кто возьмет в свой дом, ребенка падшей женщины?! Ой, прости… Я имел в виду, что такие, как Тильда никогда такого не сделают.

— Это ужасно, — я покачала головой, представляя лицо свекрови, когда Рыжая Люси рассказала ей о младенце. — Даже сердце не екнуло!

— Да уж… Граф оставил вам наследство… — протянул Антон и повертел перед глазами ангела, отшлифованного кусочком замши. — Только ребеночка бросать нельзя. Что ж ему, сиротой расти? Не сладко это, скажу я вам…

Стук дверного молотка заставил нас замолчать и испуганно переглянуться.

— Интересно, кто это? — прошептала Сесиль, откладывая шитье. — Пойдем посмотрим?

— Так, дамы, — Антон поднялся и направился к двери. — Я сам посмотрю, кого это принесло в такое время!

Остальные мужчины направились за ним, а мы с баронессой замыкали процессию, изнывая от любопытства и легкого волнения.

Джаспер распахнул дверь и вместе с роем снежинок в холл вошел герцог, неся большую корзину, а следом за ним появился Лукас.

— Ваше сиятельство,

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Астрид - хозяйка Рождества - Анна Лерн бесплатно.
Похожие на Астрид - хозяйка Рождества - Анна Лерн книги

Оставить комментарий