Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да, она понимала, и ее сердце радостно дрогнуло в груди от перспективы провести целый день с этим мужчиной. Прежде чем она сумела выразить согласие или несогласие, Чейз легонько подтолкнул ее к своей машине и уселся за руль. Предварительно он связался по телефону с какой-то дамой по имени Мэгги, которая, кажется, была недовольна продлением визита. Сейчас, в машине он повернулся к Глории и сказал:
— Ну вот, теперь я в вашем распоряжении до самого позднего вечера или, если предпочитаете, до завтрашнего утра. — Чувственная улыбка тронула его губы. — Как проехать в замок Говард? Я слышал, там есть что посмотреть.
Слабый пряный аромат лосьона щекотал ее ноздри, и почему-то эта сексуальная ухмылка навела ее на мысли, далекие от продажи дома и осмотра окрестностей. Глория не была абсолютным несмышленышем: в колледже она вела активную жизнь и бегала на свидания, правда вполне невинные, но Чейз Нейл — это было нечто особенное, только от одного его взгляда у нее просто дух захватывало.
Через двадцать минут машина въехала через парадные ворота на обширную стоянку для парковки машин у замка Говард.
— Прекрасно, это совсем недалеко от вашего дома, — пробормотал Чейз, помогая ей выйти из машины и с любопытством оглядываясь.
Он небрежно обнял ее одной рукой за плечи. Глория слабо повела плечом, стараясь незаметно освободиться, но он сделал вид, что не понял намека.
— Полагаю, что это обстоятельство может стать решающим доводом при покупке дома, — заявил он и, уплатив за вход, повел Глорию через двор замка. Послушно, словно на привязи, она следовала за ним, пытаясь понять, почему он имеет на нее такое влияние.
Эти несколько часов она провела как во сне. Чейз расхаживал по великолепным залам, продолжая обнимать Глорию за плечи, и не умолкал ни на минуту, обращая ее внимание на предметы старины, очень занимавшие его. Он восторгался величественным куполом крыши в зале для приемов, как он сказал, единственного во всей Англии, восхищался детским стульчиком с высокой спинкой. Все приводило его в восторг. Замок Говард был великолепен: архитектура, обстановка, предметы искусства — все здесь изысканно и неповторимо. Превосходный образец зодчества восемнадцатого века, он был построен третьим графом Карлайлзским и по сей день принадлежал только семье Говард. Глория раньше много раз бывала здесь, но сегодня, находясь под сильным впечатлением от своего неожиданного спутника, была просто ошеломлена подавляющим величием замка.
К удивлению Глории, привыкшей к тому, что замок всегда привлекал толпы зевак, на Чейза почти такое же впечатление, как сам замок, произвело обилие туристов — американцы и японцы толпились в залах наряду с европейцами. Прогуливаясь с Глорией по двору под летним солнцем, Чейз без всякого стеснения затевал ничего не значащие разговоры с людьми, в то время как Глория скромно любовалась чудесным ландшафтом: зелеными лужайками, прозрачными прудами и фонтанами, изумительным летним домиком. На холме возвышалась семейная усыпальница. Понятно, почему это место привлекает такое количество народа, подумала она, ведь здесь снимался телевизионный сериал «Любовный поединок». Великолепная усыпальница, расположенная на Говардских холмах, стала одной из лучших достопримечательностей Англии.
— Даю пенни, чтобы узнать ваши мысли.
Она подняла глаза и улыбнулась, невольно любуясь смуглым, красивым лицом своего спутника.
— Они многого не стоят — я голодна, — сказала она. — Прогулка возбудила у меня аппетит!
— А мой аппетит разыгрался при виде вас, — неожиданно произнес Чейз, и прежде чем она осознала его намерения, повернул ее к себе и нежно прижался ртом к ее губам. Глории показалось, что в нее ударила молния, дрожь пробежала по телу, и ее губы беспомощно раскрылись навстречу. Наконец он шумно вздохнул, прервав поцелуй, и воскликнул: «О Господи!»
Отстранив ее от себя, он изучал пылающее лицо девушки.
— Я жаждал этого с той минуты, как увидел вас. Вы очаровали меня, малышка. Но здесь не место для нежностей.
Чейз успокаивающе улыбнулся в ответ на смущенный взгляд широко открытых фиалковых глаз и, взяв ее под руку, повел к машине.
Непривычная к флирту с красивыми, опытными мужчинами вроде Чейза, она настолько растерялась, что всю дорогу от Йорка не могла вымолвить ни слова. Чейз, будто не замечая ее состояния, что-то весело рассказывал, и к тому времени, как они прикатили в Йорк, Глория немного пришла в себя.
Как было восхитительно бродить рука об руку по величественному собору, по милым узким улочкам вокруг него. Они решили пообедать и, перебрав несколько ресторанов, остановились на французском с оригинальным названием «Номер 19 по Грейплейн». Во время превосходной трапезы, которую выбрал Чейз, он с воодушевлением делился с ней своими планами относительно Форест Мэнор. Чейз хотел купить его и превратить в отель, поэтому, приводя различные доводы, он просил, чтобы Глория сняла имение с продажи на пару недель, которые потребуются ему на доскональное изучение объекта.
Она готова была сделать для него что угодно, ибо впервые в жизни влюбилась. Влюбилась отчаянно и безнадежно. Глория не могла оторвать взгляда от красивого лица, пока он излагал свои мысли о предполагаемой реконструкции дома. Чейз казался ей лучшим из всех мужчин, кого она знала раньше, и она была счастлива, что судьба так неожиданно свела их.
— Извините меня, — сказал он вдруг застенчиво. — Я, наверное, становлюсь ужасно скучным, когда начинаю говорить о своем бизнесе.
— Нет, что вы, я с удовольствием слушаю вас, — мягко возразила она.
Чейз проводил ее домой. Поблагодарив за чудесный вечер, он нежно поцеловал ее на прощанье, обещая вернуться на следующий день. Как бы ей хотелось, чтобы она так же нравилась ему, как он ей!
Любовь полностью захватила ее, и она ни в чем не могла отказать Чейзу. В понедельник утром она позвонила мистеру Трейвису, своему адвокату, рассказала ему о встрече с Чейзом и добавила, что ей пока не хотелось бы показывать дом кому-нибудь еще. Мистер Трейвис не был убежден, что это правильно, и предложил осторожно навести кое-какие справки, тем более что ему не были известны ни компания «Нейл Холдинг», ни финансовое положение самого Чейза. Глория неохотно согласилась с его доводами, хотя ни на минуту не сомневалась в порядочности Чейза.
Как можно было сомневаться в этом человеке, если они провели вместе дивное воскресенье и она с таким нетерпением ждала его в понедельник?
Услышав звук подъезжающей машины, девушка бросилась к парадной двери встретить Чейза. Она чуть не споткнулась, когда увидела, что он не один. На его руке повисла жгучая брюнетка. Он представил ее как Мэгги, своего личного секретаря и правую руку, но Глории показалось, что та поглядывает на него с видом собственницы, и настроение у нее слегка испортилось. А впрочем, что ей за дело…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Во мне живёт часть него (СИ) - Блэр Блэк - Короткие любовные романы
- Город неангелов (СИ) - Айрон Мира - Короткие любовные романы
- Дорогая женщина - Наташа Окли - Короткие любовные романы
- Пленница Дикого воина - Ирэна Солар - Исторические любовные романы / Исторические приключения / Короткие любовные романы
- Ангел слёз (ЛП) - Коттон Л. А. - Короткие любовные романы
- Жена на сутки - Рейчел Бейли - Короткие любовные романы
- Мой дневник. «Я люблю…» - Евгения Мамина - Короткие любовные романы
- Смелые наездники - Джоуи Лайт - Короткие любовные романы
- Раб своей возлюбленной - Ронда Грей - Короткие любовные романы
- Неделя для двоих - Кейт Крамбл - Короткие любовные романы / Современные любовные романы