Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У вас такое лицо, словно вы труп вскрываете, — поморщился повар, когда я разрезала следующий пельмень дабы проверить одинаковая ли начинка во всех.
— Я не привыкла есть незнакомые блюда. Вдруг вы хотите меня отравить? — оптимистично предложила я и поднесла тарелку к лицу, дабы и понюхать все то, что я распотрошила. Ингредиенты казались мне свежими.
— Глядя на вас мне уже самому начинает казаться, что я подсыпал вам яду, — казалось, его немного расстроила моя реакция. — Пельмени хорошие, просто ешьте, — цыкнул он, поднимаясь и возвращаясь за стойку, где протирал стаканы.
Я не смутилась, считая, что имею право проверить детали и убедиться во всем. Мало ли?
В конце концов, когда блюдо удовлетворило меня снаружи и внутри, я взяла целый пельмешек, макнула его в соус и целиком отправила в рот. Он был достаточно сочным, но не содержал лишнего количества жидкости. Мягкий, но не рыхлый. Соус был также чудесен. Наверное, это было даже чем-то похожи на пельмени, которые я как-то раз попробовала в столичном ресторане. И я не лукавлю, то, что ела сейчас я действительно могла назвать вкусным.
Второй пельмешек показался мне даже лучше, нежели чем предыдущий. Красные листья в соусе оказались чем-то вроде острого перца с небольшой кислинкой, что прекрасно сочеталось с креветками. После третьего пельмешка я невольно отметила, что повар как-то недооценил меня, положив всего лишь десять пельменей. Неужели я выгляжу столь худосочной, что, по его мнению, не могу съесть больше?
— Вы раньше работали поваром? — решила полюбопытствовать я, после того как съела все пельмени.
— Не думаю, что вам это интересно, — отмахнулся он, но все-таки с неприкрытым интересом посмотрел на меня. — Вам понравилось?
— Святые леса, вы пытаетесь поднять себе самооценку за мой счет? — фыркнула я, поднимаясь из-за стола. — И без меня же знаете, что вкусно. Сколько с меня? — я подошла к стойке, которая играла роль кассы.
— Ничего. Я же сам захотел их приготовить вам.
— Какие глупости. Если вы так будете вести дела, то хозяин этого места быстро с вами попрощается, — я положила на стол несколько купюр в соотношении со средней стоимостью здешних пельменей. — Я не хотела обедать здесь целый месяц, но если вы будете готовить для нашей команды нечто подобное, то я…
— Не буду, — сказал, как отрезал мужчина, даже не дав мне договорить.
— Ну и не надо, — улыбнулась я и подхватила небольшой пакетик, в котором лежал ужин для редактора. — Спасибо, — поблагодарила я его и прежде, чем выйти из заведения несколько запоздало уточнила, — кстати, как вас зовут?
— Динэл, — кратко ответил он.
— И все? — я приподняла брови. — А фамилия?
— А с чего бы мне говорить свою фамилию вам? — опешил он, а я пожала плечами.
— Не знаю. Я — Бренда Кэстр, я журналист и редактор издательского дома «ЭстьКурза», — я достала из сумочки свою визитку и положила на стойку.
— Зачем вы мне даете ее? — все еще продолжал недоумевать Динэл.
— Чтобы вы запомнили меня и в следующий раз приготовили что-нибудь вкусное. А также, если вы вдруг захотите поделиться чем-то захватывающим, — я подмигнула ему и вышла из заведения, оставшись довольной своим внезапным перекусом.
В офис я пришла почти в пять часов вечера, когда некоторые не особо трудолюбивые сотрудники уже начали собирать вещи. Сегодня нам с Олевером требовалось хорошенько поработать над новым выпуском. Коллега должен был ждать меня в небольшом зале совещаний, в котором мы хотели все обсудить.
Прежде чем пойти к нему, я зашла в кабинет редактора, дабы отдать ему пельмени.
— Что-то случилось? — подался руководитель вперед, внимательно глядя на меня. — Выглядишь так, словно случилось что-то хорошее, — сделал он собственное наблюдение. — Интервью прошло настолько хорошо?
— У меня есть отличная идея для нового выпуска, — пропела я и поспешила к Олеверу. Если моя мысль понравится ему, то…
— Здравствуй, Бренда. Как прошел твой день? Я подготовил несколько вариантов для… — начал мужчина, как только я появилась в зале совещаний, но я перебила его, самоуверенно заявив:
— Я все придумала! Новый выпуск, — я оперлась руками на стол и пристально посмотрела на Олевера. — Новый выпуск будете называться: «От любви к пельменям».
— Хм… — главный редактор задумчиво пробарабанил пальцам по стулу, а наши с Олевером коллеги одобрительно загалдели. — Интересная задумка. Интересная, — руководитель потер подбородок. — Можете еще раз озвучить общую идею?
— Мы собираемся выпустить серию, которая была бы посвящена заведениям общественного питания. В частности пельменным. Мы расскажем жителям Ленира о вкусных, но малопопулярных местах, которые может посетить каждый, — вновь повторила я.
— Не будет ли это выглядеть как дешевая реклама? Авторитет издательства упадет в глазах общественности, если что-то пойдет не так, — проявила здоровый скепсис Гэнэ Эдрэвна.
— А то, что мы пишем о магнатах и бизнесменах не является рекламой их продукции? — парировала я, а Олевер поддержал меня:
— Во-первых, на этом выпуске мы сможем заработать в несколько раз больше, чем на обычных, так как действительно возьмем плату за рекламу у заведений. Но в глазах читателей это будет выглядеть словно рассказ о посещении пельменных. В Ленире таких мест немного, поэтому особого труда не возникнет. К тому же сейчас осень и спрос на горячую еду значительно выше.
— В этом выпуске будет все: описание пельменной, меню, отзывы критиков, фотографии заведения, история его владельца, а также рецепт какого-то фирменного блюда, — продолжила я.
— Тогда это уже кулинарный журнал, — закатила глаза Гэна Эдрэвна.
— Да нет же, — я вновь ткнула на доску. — Рецепт будет словно приятная мелочь для домохозяек. Суть — описание заведения и еды в нем. Почему пельмени почти никто ест? У них нет той известности, как у тех же эльфийских морепродуктов, обернутых водорослями. А пельмени, если вы все забыли, были придуманы именно Ромарине, их можно считать нашим национальным и изысканным блюдом в одном флаконе. Своими статьями мы привлечем внимание к тому, о чем все уже почти забыли. Все новое — хорошо забытое старое, не так ли?
— Мне нравится ваша идея, — поддержал нас редактор, довольно цыкнув. — Бренда, ты можешь не объяснять, откуда к тебе пришла такая мысль — все из-за того, что я решил урезать бюджет команды и мы пошли в ту пельменную, не так ли?
— Но разве те пельмени были настолько хороши? — встряла Ювэль.
— Нет, но я знаю того, с кого мы начнем наш выпуск. Понимаю, что идея может показаться
- Новый сотрудник береговой лаборатории (СИ) - Гуськова Юлианна - Любовно-фантастические романы
- Наш нянь - некромант (СИ) - Гуськова Юлианна - Любовно-фантастические романы
- Разрешаю меня ненавидеть - Татьяна Андреевна Зинина - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Книжный мотылек. Гордость (СИ) - Смайлер Ольга "Улыбающаяся" - Любовно-фантастические романы
- Искушение и возмездие Часть 1 - Юлианна Лунная - Любовно-фантастические романы
- Лучший друг моего брата - Екатерина Митринюк - Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика
- Уроки избавления от злых сил для экспертов (ЛП) - Мари Аннетт - Любовно-фантастические романы
- Академия водного пламени (СИ) - Зимина Юлия - Любовно-фантастические романы
- Обнаженная для герцога - Татьяна Озерова - Любовно-фантастические романы
- Верное влечение (СИ) - Алина Терех - Любовно-фантастические романы