Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бормоча ругательства в собственный адрес, Стивен подошел к окну и невидящими глазами уставился в бархатно-черное ночное небо, усыпанное звездами, словно бриллиантами.
Саймон простил меня, если пригласил приехать на Рождество. Впрочем, это можно расценивать и как приглашение вернуться в лоно семьи.
Стало быть, решено: еду домой. В эти праздники я должен все исправить. А если не сумею, о будущем лучше не думать.
Как-то сами собой вспомнились другие рождественские праздники и горечь последних дней, проведенных с семьей. Стивен позволил себе поразмышлять о прошлом.
В кого превратился тот очаровательный ребенок, думал он, отходя от окна и беспокойно вышагивая по комнате. Из разрозненных обрывков информации, которую за эти годы удавалось добывать из телефонных разговоров с матерью и сестрой, он знал, что Джулия превратилась в милую и умную молодую особу.
Радостное возбуждение охватило Стивена, стоило лишь подумать о том, что меньше чем через неделю он сможет увидеть свою семью. Нахлынувшие чувства прорвали старательно возводимую плотину самозащиты, и в образовавшуюся брешь ворвалось имя, от которого одинокой душе Стивена хотелось петь.
Джулия.
2
Еще три дня…
Эта мысль не давала покоя Джулии, пока она вглядывалась в лица пассажиров, прилетевших тем рейсом, который она встречала. Сейчас в толпе покажется и Агнес.
Прошло шесть мучительно долгих дней с того вечера, когда Джулия узнала о планах Стивена отпраздновать Рождество в кругу семьи. Шесть дней перепадов настроения от томительно-нетерпеливого ожидания до ужаса перед грядущей встречей.
Теперь, когда до сочельника оставалось совсем чуть-чуть, Джулия находилась на грани нервного срыва. Лишь неимоверным усилием воли удавалось сохранять внешнее спокойствие.
Двое здесь, еще двое вот-вот прибудут, подумала Джулия, заулыбавшись и весело замахав рукой сияющей сестре. Накануне поздно вечером на машине приехала Джессика, умудрившаяся добраться без приключений, несмотря на сильный снегопад. Оставалось надеяться, что самолету Фредди непогода не помешает.
— Не томи, Джули, говори сразу, что стряслось? — потребовала Агнес после обмена приветствиями.
— Стряслось? — с улыбкой переспросила Джулия, хотя напряжение не отпускало ее ни на минуту. Она подхватила сестренку под руку, и они присоединились к ожидающей багаж толпе. — Ты о чем?
— О сюрпризе, который, по словам Хилды, ждет нас. — Агнес скорчила гримаску.
— Сюрприз? — удивилась Джулия. Сестра стянула с ленты транспортера свой объемистый чемодан и последовала за Джулией к выходу. — Сюрприз наверняка касается твоей помолвки, — проворчала Агнес.
— Моей помолвки?! — Джулия остановилась как вкопанная, Агнес с ходу врезалась в нее, и обе чуть не упали. — Какой еще помолвки? С кем?
— С тем индюком журналистом, с которым ты встречалась. — Агнес поставила чемодан и перевела дыхание. — С кем же еще?
— Роберт Фаррел вовсе не индюк, чтобы ты знала, — отрезала Джулия, хотя про себя согласилась с метким эвфемизмом сестры. — И потом — мы просто друзья.
Агнес поморщилась.
— На мой взгляд, такие друзья не делают тебе чести. Надеюсь, твоя машина неподалеку. — Спотыкаясь, она поплелась за сестрой, жалуясь по дороге: — Мой чемодан весит целую тонну.
— Набит рождественскими подарками, не так ли? — догадалась Джулия.
— Ага, — призналась Агнес. — Куча всякой всячины.
— Да ну? — хмыкнула Джулия, метнув на сестру лукавый взгляд. — А мне казалось, ты не любишь сюрпризов.
— С кем поведешься, — парировала, ухмыляясь, та.
Джулия прищелкнула языком.
— Боюсь, жизнь в большом городе оказывает на тебя дурное влияние. Ладно уж, давай помогу. — Она ухватила ручку чемодана, освобождая Агнес от ноши. — Ух, ты! Ты что, купила в подарок чугунное литье?
Сестра улыбнулась.
— Я, знаешь ли, и кое-какие вещи прихватила.
— Это какие же? — поинтересовалась Джулия, с облегчением вздохнув, когда они добрались до машины. — Кухонную раковину, что ли?
Рассмеявшись, Агнес бросила сумочку на заднее сиденье и еще раз торопливо обняла сестру.
— Там фен, щипцы для завивки, утюг…
— Господи! — поразилась Джулия. — Зачем же ты тащила всю эту ерунду? Могла бы воспользоваться моими вещами. А уж утюг…
Агнес пожала плечами и помогла сестре запихнуть чемодан в багажник.
— Я вспомнила, как ты вечно кричала на меня, стоило прикоснуться к твоей вещи, и…
— Вот уж враки-то, — возмутилась Джулия. — Во-первых, сестренка, мы тогда были детьми… — Она захлопнула багажник. — А во-вторых, насколько я помню, у тебя наблюдался ярко выраженный талант портить любую вещь, которая попадала в твои загребущие ручонки.
— Ага. — Глаза девушки потеплели от воспоминаний. — С тех пор мы обе подросли.
— Да, — отрешенно протянула Джулия, садясь за руль, и, когда Агнес уселась, повернулась, чтобы разглядеть сестру получше. — Выглядишь просто потрясающе. Мне очень нравится твоя новая прическа.
— Спасибо. — Агнес тряхнула головой, и ее пышные, шоколадного цвета волосы взметнулись и аккуратно улеглись на место. — Ты тоже вон какие локоны отрастила. Мне нравится.
— Благодарю. — Усмехнувшись, Джулия слегка пригладила блестящую гриву, сплошь состоящую из черных завитков-спиралек. — Может, хватит нахваливать друг друга? Пора ехать домой, родители, наверное, заждались. — Джулия повернула ключ зажигания.
— Домой, — повторила Агнес, и глаза ее засверкали. — Господи, с прошлого лета я не была дома, кажется, целая вечность прошла с тех пор. — Она довольно вздохнула. — Волнуюсь, как ребенок. Вот приедут Фредди и Джесс, будет совсем как раньше.
— Джессика приехала вчера.
— Здорово! — Агнес рассмеялась. — Как все-таки приятно, что все мы соберемся вместе! — Она притихла и со вздохом пробормотала: — Ну, почти все.
Эх, сестренка, тебя ждет большой сюрприз, молча пообещала Джулия Агнес, которая тоже обожала сводного брата, хотя тот вечно ее поддразнивал.
— Ой, снег идет! — захлопала в ладоши Агнес, когда машина выехала из-под навеса стоянки на улицу.
— Пару лет назад снега вообще почти не было, — проворчала Джулия, стараясь не отвлекаться от дороги. — А в этом году зима только началась, и снегопад за снегопадом. — Она вздохнула. — Хоть бы поскорее добраться домой.
— Нет, ну разве не прелесть! — то и дело восклицала Агнес, пока они ехали по улицам. — А вот и наш дом!
Едва Джулия притормозила на подъездной дорожке, как сестра распахнула дверцу и выскочила из машины. С понимающей улыбкой на губах, чуть поотстав, Джулия пошла следом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Головная боль в наследство - Валерия Савельева - Короткие любовные романы
- Грезы. Один мужчина — два облика (СИ) - Миронова Олечка - Короткие любовные романы
- Сбывшиеся грезы - Кэрри Томас - Короткие любовные романы
- Дом без дверей - Мила Куликова - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы
- Всего одна ночь - Эбби Гейл - Короткие любовные романы
- Восточные грезы - Пенни Джордан - Короткие любовные романы
- Сирена (СИ) - Шарм Элли - Короткие любовные романы
- Грезы наяву - Марта Брюсфорд - Короткие любовные романы
- Твоя ошибка (СИ) - Морозова Анна - Короткие любовные романы