Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, решение было принято, и из гостиницы Ирсы, взяв наёмный экипаж, я отправился в один из самых престижных городских магазинов готовой одежды. А ближе к вечеру, когда на улицах появились фонарщики, зажигающие масляные светильники, напротив особняка Каиров остановилась карета, из которой вышел молодой симпатичный дворянин. Рост метр восемьдесят, волосы русые, глаза голубые. Одет в распахнутый на груди светло-серый шёлковый камзол, в разрез которого проглядывала белоснежная рубашка. На ногах свободные оттенка кофе с молоком брюки и отличные, ладно скроенные яловые сапоги, а на поясе – широкий армейский ремень и ножны с боевым ирутом. В общем, это был я собственной персоной, пока ещё лейтенант наёмного отряда «Рейдеры Плетта», граф Уркварт Ройхо, который имел при себе приглашение на праздник и выглядел как небедный аристократ. И хотя на обновки было потрачено целое состояние, тридцать пять иллиров, я посчитал, что деньги в данном случае – пыль, а вот показать себя необходимо с самой наилучшей стороны.
Я остановился на тротуаре, кинул вознице экипажа серебряный нир, отпустил его и огляделся. Справа ласковая синева тёплого Исарийского моря. Впереди широкий проспект и набережная, по которой гуляют беспечные горожане, а слева особняк Каиров. Огромный пятиэтажным дом, огражденный от города высоким каменным забором, по виду декоративным, а на деле наверняка способным выдержать не один удар мощного осадного тарана или магический взрыв. Проход на территорию особняка – широкие двустворчатые ворота из причудливо изогнутых чугунных прутьев – был открыт. Рядом с ними стояли четыре слуги в ливреях, лица невозмутимые, а глазки скользят по моей фигуре вверх и вниз и пытаются собрать обо мне всю, какую только возможно, информацию. Так что слуги наверняка из одной весьма интересной местной организации под названием Тайная стража, тут к гадалке не ходи, и так всё ясно.
«Ну что же, неплохо живёт подруга дней моих суровых, – подумал я. – Пока все мои поверхностные размышления подтверждаются, а что будет дальше, посмотрим».
Подойдя к воротам, я протянул слуге своё приглашение и представился. После чего по широкой аллее меня проводили в особняк, и вскоре я оказался в просторном и ярко освещённом вечными светильниками бальном зале, где уже находилось не менее полусотни гостей, в основном молодых женщин и мужчин, на фоне которых я выглядел вполне респектабельно. И первое, что мне надо было сделать, – это представиться хозяину и хозяйке этого праздника, которые находились в центре зала.
Приблизившись к ним, я воспользовался тем, что Инна и Рагнар были заняты другими гостями, и внимательно рассмотрел их. Надо сказать, увиденным остался доволен, так как на первый взгляд эта пара подходила друг другу просто идеально.
Она – красивая и уверенная в себе женщина, брюнетка с шикарными волосами, точёной фигуркой и высокой грудью, которую я так любил ласкать. Одета в белоснежное шёлковое платье, на груди дорогие украшения, а на голове сложная и весьма интересная высокая причёска. Выглядела бывшая дочка наложницы и «домашнего» барона настолько непринуждённо, словно всю жизнь вращалась в высшем обществе. И в целом можно было сделать вывод, что она счастлива и находится на своём месте.
Он – крепкий молодой мужчина с короткой стрижкой, весёлым румяным лицом и широкими плечами, типичный оствер с древних картин. Одежда простенькая: тёмно-коричневый камзол, брюки как у меня и такие же сапоги, на поясе стандартный ирут, видно, что не церемониальный, на гарде зарубки от ударов, хотя оплётка рукоятки новая. По виду – настоящий воин, по собранной за день в городе информации – тоже. Как и я, Рагнар закончил «Крестич», только на пять лет раньше, а теперь занимает в армии Канима должность специалиста по деликатным поручениям. И он не рядовой исполнитель, а глава местных диверсантов. Никто не знает, сколько бойцов экстра-класса, средневековых спецназовцев, находится в распоряжении великого герцога, но думаю, что их никак не меньше полусотни. Впрочем, не об этом речь, а о Рагнаре. Я о нём своё мнение сложил, и оно было хорошим. Так что главное – лишь бы он обо мне ничего плохого не подумал, а то мало ли, вдруг ревность взыграет, и нехорошо может получиться – злые слова, дуэль и чья-то смерть…
Наконец гости передо мной отошли от хозяев, и наступил мой черёд. Я сделал шаг вперёд, поклонился чете молодых Каиров и произнёс дежурное приветствие. Мне тоже ответили вежливо и учтиво, и Рагнар с Инной явно были мне рады. Это внушало уверенность в том, что вечер сложится хорошо. Слегка прикоснувшись губами к ручке хозяйки, я сказал:
– Прошу прощения, что не смог присутствовать на вашей свадьбе, – дела.
– Интересно какие? – Рагнар слегка прищурился.
– Поиск в районе Маирских гор. – Короткая пауза и пояснение: – С юго-восточной стороны.
– Так, значит, граф, вы были на войне?
– Немного. – Я пожал плечами. – Особо хвалиться нечем, но пришлось по горам побегать и идти на прорыв из окружения в составе армейской группы полковника Мурманса.
– Это уже рекомендация. – Старший сын Жала Канимов уважительно покивал.
За мной выстроилась очередь из гостей, и я покинул хозяев. После чего отправился гулять по залу и знакомиться с людьми из свиты великого герцога. Здесь слово, там кивок, тут тост за победу, и так пролетела пара часов. Я направился в пустынный сад освежиться, присел там на скамейку, вдохнул напоённый цветочными ароматами ночной воздух и вскоре увидел Инну, которая явно вышла следом за мной. Мои предположения подтвердились – она остановилась передо мной, мило улыбнулась и присела рядом. Около минуты мы молчали, потом я спросил её:
– Ты счастлива?
– Да. – Она ответила без раздумий и таким уверенным тоном, что этим было сказано всё.
– Я искренне рад за тебя и желаю вашей семье всего самого наилучшего.
– А не ревнуешь?
– Только если самую чуточку, – усмехнулся я. – Меня сейчас другое заботит. Как твой муж относится к тому, что мы старые друзья?
– Он уверен, что ты мой спаситель, и только.
– А его отец что думает?
– Не знаю. Но я хотела с тобой о нём поговорить. Я слышала, как старый барон при разговоре с сыном пару раз упоминал твоё имя и говорил, что за тобой нужно постоянно присматривать и не выпускать тебя из вида. А вчера он сказал, что ты в городе, и попросил меня послать тебе приглашение на праздник. У меня на сердце неспокойно. Ты что-то натворил?
– Нет, всё в порядке. У нас с Жалом Канимов свои дела. Он имеет на меня некоторые виды, и от этого его интерес ко мне. – Я улыбнулся, постарался выглядеть беззаботно и поинтересовался: – Кстати, а по какому поводу праздник?
– Я беременна, а у Каиров это событие. Как только у женщины появляются первые симптомы и подтверждение от целителей, устраивается праздник на счастье.
– Ну, поздравляю тебя, госпожа баронесса.
Инна тоже улыбнулась, и у нас завязался лёгкий и ни к чему не обязывающий разговор, который, к сожалению, продлился всего несколько минут. В саду появился один из местных служителей, и, чтобы домочадцы не подумали лишнего, молодая госпожа Каир, кивнув мне, незаметно по боковой дорожке удалилась в дом. А слуга, как оказалось, искал меня и пригласил пройти за ним. Всё было понятно: появился старый барон, который хотел меня видеть, и я без споров последовал за переодетым в ливрею тайным стражником.
Через пару минут я оказался в просторной каминной комнате, которая была обита светло-синим атласом. Здесь на широком диванчике, рядом с которым стоял столик с бокалами и несколькими тёмными бутылками, у горящего камина расположился попивающий белое вино барон Анат Каир. С нашей последней встречи он не изменился – всё тот же среднего роста брюнет с самым обычным лицом, каких на улице города, присмотревшись к ремесленникам или рыбакам, можно увидеть сотни. Но как всегда, барона выделяли глаза, сильный, почти гипнотический взгляд которых многим развязывал языки.
– О-о-о! Граф Ройхо! – чуть обернувшись к двери, поприветствовал меня Жало Канимов и кивнул на диван: – Садись, Уркварт, поговорим.
– Здравствуйте, господин барон.
Присев, я посмотрел на начальника Тайной стражи, а он, налив в стеклянный бокал вина, протянул его мне. Мы выпили, и Каир вздохнул:
– Давненько мы с тобой не виделись, Уркварт.
– Да-а-а, – смакуя хорошее вино, согласился я, – больше года с той поры минуло.
– Вот и поведай мне, как ты жил всё это время.
– Без учёбы?
– Конечно, про неё я всё знаю. Начни с того момента, когда ты прибыл в трактир «Сержант Йен».
– Ну, раз хороший человек спрашивает… – приняв игру барона, протянул я, – то можно и рассказать.
Я налил себе ещё вина и повел рассказ. Интерес «Имперского союза» к военному лицею «Шайгер» и древним боевым методикам. Сбор отряда. Краткая характеристика на полковника Висана Плетта. Поход вдоль Маирского хребта. Бой с ассирами, мои последующие скитания по горам, окружение Первой Юго-Восточной армии и прорыв к перевалам. В общем, изложил барону официальную версию, в целом правдивую, но умолчал о том, что я стал магом-воителем и во мне сидят четыре кмита, в каждом из которых спит готовое к применению заклинание. Говорил я убедительно и без запинок, и, как мне показалось, начальник Тайной стражи мне поверил. На неточностях он меня не ловил, а по окончании моего десятиминутного повествования задал по теме похода только один риторический вопрос:
- Уркварт Ройхо - Василий Сахаров - Попаданцы
- Убийца Богов - Василий Иванович Сахаров - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Клан Северин - Василий Иванович Сахаров - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- В мире снов. Книга 1: Марк (СИ) - Сениянц Артём - Попаданцы
- Вторая жизнь. Книга вторая - Александр Иванович Сахаров - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Темный Патриарх Светлого Рода 7 - Евгений Лисицин - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Новая раса - Константин Константинович Костин - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Наследница - Виктор Иванович Тюрин - Попаданцы
- Эдемский Маг. Том III (СИ) - Швейц Игорь - Попаданцы
- Бог-Император, к доске! Том 7 - Кирилл Геннадьевич Теслёнок - Боевая фантастика / Попаданцы