Рейтинговые книги
Читем онлайн Дерзкие сердца - Шерил Биггз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 60

– Помолись, чтобы мы не сели на мель, – обратился он к Трэйнору.

– Черт возьми, – откликнулся тот, – может, лучше сесть на мель. Тогда мы оставим там мисс Колдрэйн.

Он схватил Марси за руку, пытаясь поставить ее на ноги. Девушка постаралась выдернуть руку, но Трэйнор сжал ее точно тисками.

– Уберите от меня свои грязные руки!

– С радостью!

Он так резко ее отпустил, что она едва удержалась на ногах.

Капитан взглянул на Джексона и его напарника:

– Отведите в каюту и не спускайте с нее глаз!

Марси высокомерно фыркнула и повернулась к двери. Она не верила, что Джеральд оставил ее одну на лодке, захваченной мятежниками.

– Вы еще проклянете день, когда встретили меня, мистер Брэгет, – пригрозила она, – или как вас там зовут.

– Да я уже проклинаю!

– Урод!

Встряхнув огненно-рыжей копной волос, Марси гордо покинула рубку. Она не поддастся страху. Джеральд всегда говорил, что мятежники скорее хвастливы, чем смелы.

Двое солдат приблизились к ней. Марси сжалась, отстраняясь от них.

– Я сама дойду до каюты.

Ей на ум пришла история Дженнифер де Мойн – та была схвачена мятежниками, когда пыталась покинуть Кайлсберг. Она скорее умрет, но не подпустит к себе ни одного из этих грязных разбойников.

Солдаты вопросительно взглянули на Трэйнора.

Тот пожал плечами:

– Пусть идет, как ей угодно.

И трое направились к лестнице. Вдруг Марси остановилась и, раскрыв веер, улыбнулась Джексону.

– Вы знаете, – заворковала она нежно и льстиво, – я не заметила этого раньше, но тогда я защищала свою честь от этого… – она поискала подходящее слово, оглянувшись на Трэйнора, и презрительно сморщила носик, – неандертальца.

Она кокетливо прикрыла глаза, рыжие ресницы блеснули золотом:

– Но вы очень хороши собой, мистер… Джексон, да?

– Да, мэм, – отвечал солдат. – Эндрю Майлз Джексон [8]. Не родственник президента, но все равно спасибо, мэм.

Марси взглянула на второго конвоира. Он был моложе Джексона – парнишка лет восемнадцати. Она опять взмахнула длинными ресницами и улыбнулась.

– Вы знаете, когда-то я встречалась с парнем, очень похожим на вас, – не без игривости сказала она.

Лицо юноши густо зарумянилось. Он в смущении что-то пробормотал, опустив голову, уставившись в пол – длинные волосы упали ему на глаза.

Марси высоко подняла левую руку.

– Предатели! – закричала она изо всех сил, ударяя локтем Джексона в живот.

Тот охнул, согнулся и упал на одно колено.

Девушка резко обернулась. Молодой солдат поднял голову. Лицо его выражало тревожное недоумение. Веер Марси ударил его прямо по лицу.

Трэйнор, вернувшись к изучению карты, конфискованной вместе с канонеркой, услышал крик девушки и какой-то удар.

Марси метнулась в сторону. Одной рукой она подобрала юбки, другой схватилась за поручни палубы и перекинула ногу через борт.

– Чертова девка!

Трэйнор выронил карту из рук и выскочил из рубки.

Джексон успел схватить беглянку за край юбки. Девушка уже перекидывала через поручень и вторую ногу, но солдат с силой дернул юбку, пытаясь удержать ее. Затрещала рвущаяся ткань.

Трэйнор бросился к Марси, одной рукой схватил ее за волосы, а другой за руку. Марси вскрикнула:

– Отпустите!

Она кулаком ударила Трэйнора.

– Черт тебя побери!

Трэйнор схватил ее за талию и потянул, кричащую и брыкающуюся, подальше от края палубы.

– Джексон! – загремел Трэйнор. – Убери ее отсюда!

– Слушаюсь, сэр!

Он схватил Марси за руку и потащил к лестнице.

Нагнувшись, Трэйнор поднял с палубы свою шляпу. Выпрямился. Надел ее на голову.

– Ты будешь гореть в аду за то, что так со мной обращаешься! – кричала ему девушка.

Он посмотрел Марси в глаза, прикоснулся к краю шляпы и церемонно поклонился.

– Ну так, значит, я еще могу надеяться на встречу с вами, мисс Колдрэйн.

Марси в ярости швырнула в него свой веер.

ГЛАВА 3

– Медфорд за следующим поворотом, – предупредил Брет.

Он убрал со лба прядку темно-каштановых волос и взглянул на Трэйнора.

– Давай сделаем эту остановку как можно короче. Я ничего не слышал о том, что Медфорд занят, но…

– Да, я понимаю, но мы ведь одеты в форму юнионистов.

Трэйнор взглянул на свой сюртук: он совсем забыл о нем!

– Замечательно! Значит, если Медфорд наш, то можем получить пулю от своих.

– Именно так.

Трэйнор глубоко вздохнул, вглядываясь в темноту. На огромном мрачном небе луна казалась небольшим золотым слитком. Она едва освещала верхушки деревьев, растущих вдоль берега, да мерцала в лениво плещущейся воде.

– Я бы вообще не стал останавливаться.

– Я тоже, но если мы этого не сделаем, то со своим запасом угля далеко не уйдем. Чарли говорит, что он на исходе.

Трэйнор кивнул.

– Мы остановимся. Выбора нет. «Королева Байю» без особого шума двигалась вперед. Слышалось негромкое шлепанье гребного колеса да урчанье паровых котлов.

– Черт возьми!

Трэйнор пристально всматривался в покрытые тьмой берега, переводя взгляд с левого на правый и обратно. Черная линия берега, черные деревья, чуть светлее, но все равно черное небо, едва расцвеченное редкими серебряными звездами. Идти по реке ночью было страшно и опасно, но что делать, если времени в обрез. Брэгет, не отрываясь, смотрел на горизонт.

– Мне все это не нравится…

Брет усмехнулся и с любопытством взглянул на друга:

– Снимать блокаду у берегов Северной Каролины или плыть вниз по течению Миссисипи туда, где янки обстреливают Виксбург… Какая разница, приятель?

– Чертовски большая.

Он вытащил из внутреннего кармана сюртука, которые носили янки, сигару и откусил кончик.

Брет покачал головой в ответ на предложение закурить.

– В море наша союзница – скорость. Там можно маневрировать, – продолжал Трэйнор. Он похлопал себя по карманам, ища спички. – А здесь – другое дело. Ползем, как улитка, и с обеих сторон зажаты берегами. Для любого стрелка мы очень удобная мишень.

– Эта штука сделает цель заметнее, – сказал Брет, указывая на сигару.

Трэйнор со вздохом сунул ее в карман.

Брет нахмурился. За два года войны его лицо стало мужественным, утратив юношеские черты.

– Так что же делать с ней? – спросил он.

– Она заперта в каюте и ее охраняет часовой. Но с той минуты, как ее туда привели, никто не слышал ни звука.

– Может, она повесилась?

– Не надейся на такое везение, – проворчал Трэйнор.

Показались огни Медфорда, маленького прибрежного городка с одной-единственной пристанью, с которой местные плантаторы отправляли товар вниз по реке в Новый Орлеан. Но все это было, разумеется, еще до войны. Сейчас же хлопковая торговля застопорилась. Хоть сжигай хлопок или сиди на берегу и жди, пока он сгниет. А если сам не сожжешь, то это сделают янки.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дерзкие сердца - Шерил Биггз бесплатно.
Похожие на Дерзкие сердца - Шерил Биггз книги

Оставить комментарий