Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Выйдите вон.
Тот окаменел, прижав руку к покрасневшей щеке, в его глазах застыл ужас. Доктор Ван Элвин был старшим консультантом клиники и мог, если бы захотел, уничтожить зарвавшегося регистратора.
Ни на кого не глядя, Сара пробормотала:
– Я опаздываю на обед…
– Сядьте,- приказал врач.
Девушка подчинилась. Ее лицо пылало от пережитого унижения и гнева. Чтобы унять дрожь в руках, она сцепила их покрепче.
Доктор Ван Элвин тоже сел и, не поворачиваясь, произнес:
– Прежде чем идти в столовую, вам следует успокоиться.
Конечно, он был прав.
– Вы знали про меня и Стивена.
– Да, но я не хотел говорить на эту тему, чтобы не бередить вашу рану.
– Я веду себя, как героиня глупого викторианского романа, да? – всхлипнула Сара.
Доктор улыбнулся, кивнул и склонился над бумагами, чтобы дать ей время придти в себя.
– Вот теперь лучше,- заметил он через некоторое время.- У нас большая клиника. Это хорошо – работа лучше всего успокаивает нервы… А теперь идите обедать. Мне бы хотелось начать прием вовремя.
– Конечно, сэр,- вскочила Сара.- Я и так потеряла много времени.
Когда, проводив последнего пациента, Сара стала собирать бумаги, она снова вспомнила утренний инцидент, и мысли ее вернулись к Стивену. Забывшись в своей печали, она не сразу заметила, что врач о чем-то ее спросил. Девушка извинилась и попросила Ван Элвина повторить. Тот промолчал, складывая бумаги в чемоданчик, и уже с порога вдруг сказал:
– Со временем станет легче – работа поможет забыться. До свидания, сестра Дан.
Сара застыла с открытым от удивления ртом, и только когда за ним закрылась дверь, пожелала ему счастливого пути.
В общежитии ее ждала записка от Стивена, который просил о встрече и обещал заехать около семи. Ей не хотелось разговаривать с ним, и, быстро переодевшись, она поспешила на Филипс-стрит к дому миссис Браун.
Район, как и прежде, выглядел мрачным и грязным, тем более что весь день шел дождь. Но в квартире миссис Браун Сару ждал настоящий сюрприз: всю мебель куда-то вынесли, а двое рабочих быстро и ловко занимались ремонтом. Они обрадовались ее приходу – не поможет ли мисс выбрать, какие обои клеить? Пока она рассматривала образцы, появился доктор Ван Элвин. Если приход Сары и был для него неожиданностью, то он никак этого не показал.
– Привет,- поздоровался он.- Вам что-нибудь понравилось?
– Миссис Браун любит розовый цвет,- ответила Сара, протягивая кусок обоев с цветочным орнаментом.- Но, может быть, окончательное решение должен принять домовладелец? Или вы, сэр?
– Меня зовут Хьюго,- отозвался он.- Вам это, разумеется, известно. После трех мы вполне можем обращаться друг к другу по имени, ведь рабочий день окончен. Согласны?
Решив вопрос с обоями, Хьюго предложил ей проехаться по окрестным дешевым магазинам и выбрать необходимую мебель и занавески.
Они снова договорились встретиться в субботу, в одиннадцать утра. Сара уже не могла скрыть подозрений относительно этой цепи «случайных» совпадений, но получила в ответ такой невинный взгляд, что сразу устыдилась своих мыслей.
Доктор отвез ее домой. Саре была очень приятна его забота – с Хьюго было легко, будто они всю жизнь дружили. Когда они подъезжали к общежитию, Сара заметила:
– Вы сделали крюк. Я могла бы дойти пешком…
Вокруг его темных глаз залегли веселые морщинки:
– Экий я недогадливый!… Но вы, надеюсь, не против?
Прощаясь у подъезда, они заметили Стивена, стоявшего на углу. Доктор специально вышел из машины, чтобы проводить девушку до самых дверей, где и пожелал ей доброй ночи.
На следующий день Стивена в клинике не было, но в четверг утром они снова встретились на приеме, и, как только выдалась свободная минутка, он язвительно спросил:
– Почему ты не ответила на мою записку? Стыдно было признаться, что у тебя свидание с Ван Элвином?
– Мне надо было уйти по делам, и Ван Элвин здесь совершенно ни при чем. Но, в любом случае, я не вижу нужды что-либо обсуждать,- ответила она, не поворачиваясь, и поспешила выйти из кабинета.
Каким облегчением было увидеть после обеда серьезное лицо Хьюго! Он поздоровался со своей обычной строгостью, но Саре почудилось в его взгляде что-то особенное. Во время работы они говорили только о пациентах, не вспоминая ни миссис Браун, ни назначенную на субботу встречу.
Сара несколько дней подряд мучилась – идти ли ей на свидание, и не забыл ли сам доктор о том, что они договорились встретиться.
Но, как оказалось, Ван Элвин ни о чем не забыл. Когда она спустилась, он уже ждал ее у дверей, помог сесть в роскошную машину, и Сара ужасно обрадовалась, что догадалась принарядиться.
– Доброе утро, Сара. Рад, что вы пришли,- поздоровался он.
– Я же обещала!
– Но у вас было достаточно времени, чтобы передумать… или даже засомневаться, приду ли я,- улыбнулся он.
Она покраснела – он просто читал ее мысли.
– Что ж, это правда,- ответила девушка.- Я боялась, что вы можете забыть или… тоже передумать. Звучит грубовато,- быстро добавила она,- просто я всегда во всем сомневаюсь.
– Это пройдет,- заметил он.- Вы прекрасно выглядите.
Саре стало гораздо веселее, и она широко улыбнулась, даже не заметив, как мимо проехал «мини» Стивена.
Они замечательно провели утро, с удовольствием выбирая мебель для миссис Браун. После посещения десятка магазинов им оставалось купить только шторы и палас.
– Поедем в «Хэрродс»,- заявил доктор.
– «Хэрродс»? – с благоговейным ужасом переспросила Сара.- Это же самый дорогой магапин в Лондоне! На Коммершиал-роуд есть одна лавочка…
Заботясь о кошельке доктора, Сара выбрала розовую ткань на шторы, а так как она была дешевой, то взяла еще и отрез на скатерть. Еще они купили серый палас, который Сара сочла слишком дорогим, но Хьюго сразу положил на него глаз и не захотел искать ничего другого.
Когда они сели в машину, Сара все-таки пожурила врача за то, что он слишком много потратил.
– И сколько же? – равнодушно поинтересовался он.
– Сто тридцать два фунта, девять шиллингов и три пенса,- быстро посчитала она.- Если бы не палас…
– Думаю, я это переживу… А кто будет шить шторы?
– Я,- вызвалась Сара.- Одолжу у Кейт машинку и управлюсь за пару часов. Послушайте, доктор Ван Элвин…
– Хьюго.
– Хьюго, это большая сумма. Может быть, я могу…
– Нет, Сара, выбросьте из головы. Кстати, я только что сообразил, что из-за меня вы пропустили обед. Давайте-ка перекусим, а потом я отвезу вас в больницу. Как вы смотрите на такую перспективу?
– Спасибо, это было бы очень мило,- ответила Сара, краснея от смущения.- Мое дежурство начинается в два, так что время еще есть.
- Ее тайный возлюбленный - Сара Беннет - Исторические любовные романы
- Ловушка для жены - Уоррен Трейси Энн - Исторические любовные романы
- Темнейшая ночь (любительский перевод) - Джена Шоуолтер - Исторические любовные романы
- Смятение сердца - Эми Фетцер - Исторические любовные романы
- Рождественское проклятие - Барбара Мецгер - Исторические любовные романы
- Его лучшая любовница - Трейси Энн Уоррен - Исторические любовные романы
- Таинственный возлюбленный - Сеймур Джулия - Исторические любовные романы
- Волшебство любви - Кэролайн Линден - Исторические любовные романы
- Колдунья - Филиппа Грегори - Исторические любовные романы
- Путешественница Книга 1. Лабиринты судьбы - Диана Гэблдон - Исторические любовные романы