Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вернувшись домой, юноша увидел, что его деревня и ее жители сильно изменились. Не найдя отца с матерью, Урасима Таро пустился в странствие и исходил всю Японию. Наконец, он добрался до скал Нэдзамэ-но-Токо-горге в лесу Акасава, у подножья которых несет свои зеленые и мутные, будто разбавленные молоком, воды река, рассеченная огромными плитами гранита. Здесь он вспомнил о подаренной шкатулке и открыл ее. Из шкатулки вырвалось облако сиреневого дыма, окутало Таро, и молодой рыбак в один миг превратился в седого старика. Несколько столетий, что прогостил он на дне морском, промелькнули для него, как несколько дней, а когда он открыл шкатулку, заключенное в ней время вырвалось на волю. Память об этой истории осталась в названии «Нэдзамэ-но-Токо», что переводится как «Ложе пробуждения».
Река, сбегающая в долину Атэра со склонов горы Онтаке, славится кристально чистой водой и множеством живописных водопадов
Сейчас это место известно как Национальный рекреационный лес Акасава, или Акасава-сидзэн-кюё-рин, что буквально можно перевести как «Лес для отдыха». В 2001 году он вошел в первую сотню японских лесов с высоким содержанием эфирных масел в воздухе. Каждое время года здесь невыразимо прекрасно. Весна наступает в начале апреля, когда расцветают вишни, а река разбухает от ручьев, сбегающих с заснеженных пиков Онтаке и Кисо-комагутаке. Летнюю жару смягчает легкий ветерок, обдувающий прибрежные скалы приятной прохладой. Октябрь приносит холодные ветры и яркие краски осени, а зима укутывает горные вершины снегом.
В 1982 году в Акасаве родилась лесная медицина, и нам, ученым, только предстояло изучать целительную силу деревьев. Мы провели множество экспериментов и исследований, прежде чем получили научные доказательства нашей правоты, в которую ни на секунду не переставали верить. Я проведу вас по страницам этой книги, как своих студентов по лесным тропам, и вы узнаете о деревьях все, что когда-то довелось узнать нам. Пока в мире есть деревья, у нас будет возможность стать здоровее и счастливее – впрочем, скоро вы сами это поймете, когда научитесь обращать силу растений себе на пользу.
Лес Акасава стал первой официальной базой синрин-йоку
Восемь пешеходных троп АкасаваВ 2006 году Агентство лесного хозяйства Японии назначило Национальный рекреационный лес Акасава базой лесной терапии. В лесу проложили восемь трасс для синрин-йоку, чтобы каждый мог подобрать подходящий маршрут, исходя из уровня своей физической подготовки и запаса времени.
1. Тропа Фурей («Дружба») длиной 1,4 километра в одну сторону – мощеная дорога с деревянными мостиками, удобная для посетителей, которые передвигаются в инвалидных креслах или неуверенно держатся на ногах. Тропа проходит вдоль горной реки и поднимается вверх по пологому склону, а потом постепенно понижается, возвращаясь в отправную точку маршрута.
2. Комадори («Зарянка») – кольцевой маршрут протяженностью 2,7 километра. Трасса идет мимо участка вырубки священных деревьев храма Исэ и рекреационной зоны на берегу горной реки. По пути вам встретятся самые высокие деревья леса – два громадных кипарисовика, хиноки и савара. На развилках маршрут можно сменить и свернуть к другим лесным тропам.
3. Мукаяма – кольцевая трасса (2 километра). Тропу вплотную обступают тесно переплетенные побеги кипарисов и заросли магнолий. В середине июня здесь можно насладиться ароматом распустившихся цветов и полюбоваться далекими вершинами гор Кисо-комагатаке и Норикура.
4. Накадачи – кольцевая трасса (2,1 километра). Тропинка поднимается на обзорную площадку Накадачи и углубляется в кипарисовый лес, в котором преобладают хиноки; иногда по пути попадаются кипарисовики савара и хиба.
5. Цуметадзава – эта кольцевая трасса протяженностью 3,3 километра глубже остальных уходит в лес. В высшей точке маршрута растут самые высокие кипарисы Акасавы. В конце апреля в траве распускаются цветы, похожие на рассыпавшиеся звездочки.
6. Ками-Акасава – кольцевой маршрут длиной 2,2 километра. По пути пейзаж успевает смениться несколько раз: трасса проходит через естественные лесные массивы и искусственные лесопосадки, огибает широколиственные и вечнозеленые деревья. С высшей точки маршрута открывается восхитительный вид на гору Онтаке.
7. Кейрю («Горный ручей») – кольцевая трасса (1,5 километра). По всей протяженности маршрута слышится журчание ручья. Воздух наполнен речной влагой и свежим дыханием ветра. Это самая короткая трасса, но от нее отходит тропа к мосту Химемия, приводящая к горному роднику.
8. Кольцевая дорога Кейрю («Горный ручей») и маршрут Химемия (3,5 километра в один конец) – трасса, прекрасная круглый год. Весной зацветают рододендроны, окаймляющие берега ручья, а осенью в изумрудной глади вод отражается пламенеющая листва.
Лес Акасава – первая лесная база со штатным медицинским персоналом, здесь есть терапевтический центр с консультационным кабинетом. С мая по октябрь по четвергам медики принимают пациентов прямо среди деревьев. Начиная с 2007 года городская больница Кисо проводит специальный медицинский осмотр перед лесотерапией, так что пациент практикует лесные купания, следуя рекомендациям врача. В настоящее время лес Акасава ежегодно посещают сотни тысяч человек.
1
От интуиции к науке
Значение леса в жизни человека невозможно переоценить – он снабжает нас всем необходимым. Деревья производят кислород, очищают от вредных примесей воздух, которым мы дышим, и воду, которую мы пьем. Лесные массивы регулируют уровень грунтовых вод и стоят на страже наводнений, защищают горы и холмы от эрозии, обеспечивают нас пищей, одеждой, крышей над головой и материалом для производства самых разных вещей. Кроме того, энергия леса всегда помогала человеку исцелять душевные раны и телесные недуги. С незапамятных времен деревья избавляли нас от огорчений и дарили отдых мятущимся умам, позволяли восстановить силы и собраться с духом. Несмотря на то, что человек всегда знал о целительной пользе леса, научно она была доказана лишь недавно.
Движение синрин-йоку зародилось в начале восьмидесятых годов. Поначалу энтузиасты лесных ванн полагались на здравый смысл и интуитивное ощущение того, что прогулки по живописным зеленым лесам Японии очень приятны и полезны. Само понятие «синрин-йоку» в обиход ввел глава Министерства сельского хозяйства, лесных угодий и рыбного промысла Томохидэ Акияма. Он высказал мысль, что население Японии нуждается в духовном исцелении силами природы. Пожелание министра подхватили организаторы общественной кампании по защите лесов. Приобщая граждан к лесным прогулкам, они рассчитывали, что люди начнут оберегать леса и ухаживать за ними.
На острове Якусима сохранились девственные леса Японии
В 1990 году группа ученых высадилась на небольшом острове на юге Японии, очертаниями похожем на диск диаметром около двадцати семи километров. Они исследовали девственные леса, которые сохранились на Якусиме, – субтропические и альпийские, с живописными водопадами и целебными горячими источниками. Тысячи видов растений и сотни разновидностей мхов окутывают этот островок ярко-зеленым покрывалом. Островной климат бьет мировые рекорды влажности: японцы шутят, что дожди здесь идут тридцать пять дней в месяц! По зарослям бродят олени и обезьяны – им тут раздолье. Лес напоминает джунгли – покрытый моросью и поросший замшелыми криптомериями, по-японски суги, он преисполнен загадочной, как будто нездешней красоты. Возможно, так выглядели леса на заре времен.
Когда о первозданной природе этого места заговорили, я захотел проверить на себе, что чувствуют люди, практикующие синрин-йоку в здешних лесах.
Однажды я уже побывал на этом острове и примерно знал, чего ожидать. В 1988 году, когда я был студентом, мы с друзьями прожили неделю в палаточном лагере в таинственном лесу Якусимы. Мы отправились на остров во время Золотой недели – череды японских праздников, приуроченных ко Дню зелени, который в то время отмечали 29 апреля. Этот день японцы посвящают общению с природой и благодарят ее за красоту и изобилие. Тогда я не осознавал глубинного значения названия праздника, но сейчас мне кажется, что оно подобрано очень метко. Эти каникулы привели меня к убеждению, что лесные купания – непременное условие сохранения здоровья. Та чудесная поездка озарила меня вдохновением и повлияла на выбор жизненного пути и направления будущих изысканий.
Замшелое дерево Дзёмон-суги – самая большая криптомерия в Японии
Предварительные полевые исследования, проведенные в 1990 году, не были строгим научным поиском и опирались большей частью на умозрительные рассуждения. Изыскания, задокументированные японским телевидением, обнаружили связь между прогулками в лесу и улучшением настроения и работоспособности испытуемых, но мы по-прежнему были далеки от того, чтобы наша гипотеза стала доказанным фактом. Что ж, по крайней мере, мы двигались в верном направлении, постепенно подбираясь к осознанию всей пользы, которую приносят леса нашему здоровью и благополучию.
- Тренинг управления эмоциями - Нина Рубштейн - Психология, личное
- Научиться вести разговор в любой ситуации - Эмма Сарджент - Психология, личное
- Сам себе психотерапевт. Как изменить свою жизнь с помощью когнитивно-поведенческой терапии - Корин Свит - Психология, личное
- Войти в «Поток» - Татьяна Мараховская - Психология, личное
- Ключи к счастью - Светлана Штейникова - Психология, личное
- Лучший врач – ваше подсознание - Эми Шер - Психология, личное
- Смелость жить. Обо всем от признанного эксперта по личному развитию - Стив Павлина - Психология, личное
- Трассировка будущего. Секреты технологии внедрения желаемых сценариев событий - Георг Маунт - Психология, личное
- Изменить все что угодно. 6 мощных инструментов для достижения любых целей - Керри Паттерсон - Психология, личное
- Хюгге: как сделать жизнь счастливой - Матильда Андерсен - Психология, личное